Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » В постели с дьяволом - Ванесса Марлоу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В постели с дьяволом - Ванесса Марлоу

381
0
Читать книгу В постели с дьяволом - Ванесса Марлоу полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 75
Перейти на страницу:

— Я хочу тебя отыметь, — сказал он. — Я хочу иметь тебя всю ночь.

Он поднял меня, я обхватила его бедрами, его плоть коснулась моей, и я почувствовала, что он тверд как скала. Он прижался ко мне еще сильнее, чтобы я чувствовала его, чтобы тоже захотела его, и, о да, это случилось. Я захотела его! Он был настойчив и тверд, как ни один из всех моих бывших, более молодых любовников.

— Я не могу! — выдохнула я. — Пожалуйста…

Чего я пыталась добиться этим своим «пожалуйста»? Я думала, что просто заскочу в комнату, заберу ключи и свалю отсюда. Разве не это я собиралась сделать? И, тем не менее, я позволяла ему все это проделывать без единого возгласа протеста. А он тем временем уже развязывал купальник, и буквально через секунду я осталась без его верхней части.

Он склонился ко мне и обхватил губами сосок. Он был жесток и требователен, но я не возражала. Я чувствовала, как от перевозбуждения у меня начинает кружиться голова.

— Мне нужно ехать, — сказала я.

— Зачем?

— Стив…

— О Стиве не беспокойся, — проворчал он. — Кимберли его развлечет.

Теперь нас разделяла только его ладонь. Его пальцы скользнули мне в трусики — еще немного, и они окажутся внутри меня.

Я запаниковала. Я не распутная девка. И не шлюха. И уж точно не из тех, кто застынет как статуя и будет сносить его грубые ласки. Я принялась извиваться, и он отпустил меня, да так, что я буквально съехала вниз по его торсу. Сердце норовило выпрыгнуть из груди, и между ног было так мокро, как после полноценного секса.

Некоторое время он пытливо меня изучал, его голубые глаза были внимательны и загадочны.

— Я тебя напугал.

Похоже, он сильно этому удивился.

— Я не такая, как Кимберли. Я не могу так легко… э…

— Все нормально. — Он успокаивал меня так, как успокаивают пугливую лошадь. Он массировал мне руки, плечи, унимая учащенное сердцебиение. — Ты не должна делать то, чего делать не хочешь.

— Я хочу вернуться в отель.

— Я тебя не пущу.

— Ты не можешь меня остановить.

— Сейчас нигде нет электричества.

— Но здесь же есть.

— Потому что у меня генератор. А ты в своем отеле будешь сидеть в темноте. Не могу позволить тебе совершить подобную глупость.

— Тогда… я соберу вещи и поеду в Портленд.

— И оставишь Стива на растерзание Кимберли?

Он сказал это с сарказмом, будто знал, что я не собираюсь бороться за Стива.

— Пусть забирает его себе — я их благословляю. Я только лишь хочу отсюда выбраться.

— Ты не можешь отсюда уехать.

— Могу!

— Я в прямом смысле. Дорога, ведущая в Портленд, закрыта. Из-за дождя сошел оползень. На расчистку дороги уйдет день или два.

Я пристально всматривалась в его невозмутимое лицо, но я ведь совсем его не знала. Похоже, он говорил правду, но разве я могла быть уверена?

— Я тебе не верю, — сказала я в итоге.

— Можешь сама убедиться.

С этими словами он указал на телевизор, стоящий в комнате, развернулся и вышел — на этом мои сомнения должны были разрешиться.

— Я так и сделаю, — крикнула я ему вслед, но он даже не обернулся.

Я сгребла в охапку свои вещи, брошенные в коридоре, и вошла в комнату, захлопнув за собой дверь. Я переключала каналы, пока не нашла сводку новостей из Портленда. В основном говорилось о неблагоприятных метеоусловиях, перебоях с электричеством и о завале на дороге. Значит, все, что он мне рассказал, было правдой.

И все же я предпочла бы сейчас оказаться в отеле, независимо от того, есть там электричество или нет. Хотя я не представляла, как буду под дождем спускаться с горы, не зная дороги. Джинсы Стива валялись на кровати. Я обшарила каждый карман в поисках ключей, но не нашла их. Я проверила постель, посмотрела на полу, в комоде, в шкафу, в ванной — ключей нигде не было.

Когда я поднялась, возле дверей нашей комнаты ошивался Джордан, но я отказывалась верить, что он мог их взять или где-то спрятать. Зачем ему это?

Я упала в кресло, размышляя, что же делать дальше.

Глава 3

Меня загнали в ловушку.

Я хотела сбежать вниз и потребовать, чтобы Стив поднялся и помог найти ключи. Но мне не хватало смелости. Я боялась того, что могу увидеть. Другая, более решительная, на моем месте не побоялась бы застать их на горячем, но не я.

Я мерила комнату шагами, пока не выдохлась. Я выдвинула ящик и принялась просматривать видеокассеты, которые там были. Все они были эротического содержания — мокрые нерешительные девушки в душе и агрессивные красавцы мужчины, заставляющие их проделывать разные унизительные вещи, — легкое порно, вызывающее смущение и в то же время возбуждение. Я поставила одну из кассет и поудобнее устроилась на подушках.

В какой-то момент я, наверное, отключилась, потому что, когда я проснулась, кассета снова была на начале. Я еще не успела отойти ото сна, поэтому мне понадобилось время, чтобы понять, где я нахожусь. Часы на прикроватной тумбочке показывали начало третьего — значит, прошло уже около четырех часов с тех пор, как я оставила Стива и Кимберли. Стива до сих пор не было.

Я некоторое время полежала в тишине, решая, что делать дальше. Пока я спала, меня не убили и не изнасиловали, поэтому необходимость бежать была уже не такой острой.

Снизу доносились приглушенные голоса — значит, веселье еще не закончилось. У Стива было полно времени, чтобы поваляться в горячем джакузи, — может, сейчас мне удастся убедить его убраться отсюда.

Все в том же красном купальнике, накинув сверху халат, я вышла в коридор и на цыпочках спустилась по лестнице.

Находясь на нижних ступеньках, я могла заглянуть в комнату. И то, что я увидела, потрясло меня сильнее, чем те картины, которые рисовало мне воображение.

Кимберли, обнаженная, стояла на коленях на одном из лежаков, вцепившись в подлокотник дивана. Стив пристроился сзади, схватил ее за бедра и самозабвенно трахал, выкладываясь на полную. Сцена была слишком отвратительной, чтобы быть реальной. Я скрылась в тень, пытаясь прийти в себя после пережитого шока.

Кимберли выглядела великолепно. С ее идеальной фигурой и вьющимися светлыми волосами она была мечтой любого мужчины, но Стив как партнер ей категорически не подходил. «Поплывшие» телеса и спущенные плавки… Он напоминал дурацкий персонаж из похабного мультика и настолько нелепо смотрелся рядом с роскошной Кимберли, что я даже почти его пожалела. И это еще раз подчеркивало, насколько странная выдалась ночь.

Зачем такой красотке, как Кимберли, опускаться до секса с моим милым, дружелюбным, обыкновенным Стивом?

1 ... 7 8 9 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В постели с дьяволом - Ванесса Марлоу"