Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Соблазнение жены - Джанет Чапмен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Соблазнение жены - Джанет Чапмен

677
0
Читать книгу Соблазнение жены - Джанет Чапмен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 71
Перейти на страницу:

Сара поймала его взгляд на своей груди, но так смотрели большинство мужчин. Это было главной причиной, почему Роланд Бенкс женился на ней — появление на людях с фигуристой блондинкой-женой под руку было для него прекрасной маскировкой. Но Алекс Найт, видимо, был просто типичным соблазнителем.

Когда в другой комнате зазвонил телефон, Сара моментально ринулась к двери и прижала к ней ухо, прислушиваясь к разговору.

— Алло, — услышала она голос Алекса. — Итан! Итан, это я, Алекс!

Наступила тишина, затем Сара услышала:

— Итан, послушай, это действительно я. Я жив, братик, — тихо сказал Алекс. — Меня не подстрелили, я убежал в джунгли. Мне понадобилось одиннадцать дней, чтобы выбраться… Нет, нет, я в порядке, честно. Я пытался дозвониться домой из посольства США в Бразилии, но никто не брал трубку. Отец там? А Такер и Делани?

На этот раз тишина продлилась дольше, затем Сара услышала, как Алекс сделал дрожащий вдох и тихо произнес:

— Нет, не буди детей. Их потом не уложишь. Я хочу поговорить с отцом. Дай ему трубку. Подожди! Сначала скажи ему про меня, чтобы у него не прихватило сердце, когда он услышит мой голос.

Сара выпрямилась и сделала большой глоток лимонада, пытаясь сдержать подступающие к горлу слезы. Она представила Грейди и Итана в гостиничном номере в Портленде, представила, как Итан говорит Грейди, что его сын жив.

— Па-апа, — промолвил Алекс дрожащим от переполнявших его чувств голосом. — Господи, пап, не плачь. Я в порядке. Я дома, и, уверяю тебя, я в полном порядке.

Сара снова прижалась ухом к двери, вытирая слезу, бежавшую по щеке. Она была так счастлива за Грейди и Итана, хотя было жаль, что их воссоединение происходило по телефону. Но завтра будет большое празднование. И она постарается, чтобы все было исключительно, когда вся семья сядет за стол снова.

— Да, пап, я познакомился с ней. — Сара прижалась ухом плотнее. — Да, она очень милая, хотя я был страшно удивлен, когда узнал, что женат на ней… Нет, я не устроил скандал.

Еще одна наглая ложь! Алекс Найт — патологический лжец.

— Да, конечно, я буду вежлив… Нет, пап, я не скажу ей ничего, пока ты не вернешься. Я уверяю тебя, я в порядке. Я все тебе расскажу, когда приедешь домой… Да, мы все обсудим потом. Поцелуй малышей за меня, хорошо? Господи, я не могу дождаться, когда увижу их… Хорошо, тогда спокойной ночи. На рассвете я буду ждать вас у причала. Я тоже тебя люблю, — быстро закончил он.

Сара вытерла передником слезы и, допивая виски с лимонадом, пошла к столу. Силы небесные, она завтра разрыдается, когда Делани и Такер увидят папу.

— Сара! У нас есть пластырь?

Ну вот, он опять орет, всего через пару минут после того, как обещал Грейди, что будет вести себя спокойно.

— Да! — крикнула в ответ Сара и тут же закрыла рот ладонью: она никогда в жизни не повышала голос.

Затем поставила стакан на стол и потянулась к верхнему шкафчику, где хранилась аптечка, схватила упаковку пластырей и заживляющую мазь и повернулась, чтобы успеть в гостиную до того, как этот идиот опять раскричится.

Но ей пришлось схватиться за край стола, когда кухня неожиданно закружилась. Ох, наверное, не следовало пить третий стакан. Она сделала глубокий вдох, несколько раз моргнула, чтобы сфокусировать зрение, потом медленно и неторопливо подошла к двери и открыла ее.

— У меня ноги заплетаются после виски, — Алекс криво улыбнулся. — А то бы я пришел в кухню и вежливо попросил.

Сара стояла и смотрела, пораженная тем, насколько сильно простая улыбка может изменить человека. Сейчас Алекс выглядел скорее как его брат Пол, не пропускавший ни одной юбки, чем как более серьезный Итан.

— Все в порядке, — она осторожно подошла к дивану и положила мазь и пластырь рядом с ним.

Она повернулась, чтобы уйти, но Алекс поймал ее за руку и потянул к себе. Она не удержалась и упала ему на колени.

— Ух ты! — воскликнул он удивленно и, смеясь, поймал ее обеими руками. — Не убегай. Я хотел сказать, что я разговаривал со своими.

— Я… я слышала, — прошептала она, сгорая со смущения, и попыталась освободиться.

Его руки крепче сжали ее, а улыбка становилась все шире, пока на чисто выбритых щеках не появились две ямочки.

— На рассвете они вылетают из Портленда, поэтому будут дома рано утром.

— Понятно, — еле слышно произнесла Сара, чувствуя, как жар поднимается к лицу. Не может быть — она сидит у него на коленях! И, кажется, он не собирается ее так скоро отпустить.

Когда их глаза встретились, краска почти полностью залила ее лицо: как она и подозревала, когда Алекс Найт решал кого-нибудь очаровать, женщина, на которую были направлены его чары, не могла устоять против его обаяния. Сара почти пылала. Она быстро обнаружила, что в его теле не было ни единого слабого места: мышцы рук были тверды, как сталь, а грудь — крепка, как камень, и… ах!.. его глаза остановились на ее губах.

— Я хотел попросить тебя разбудить меня утром, — мягко сказал Алекс, не отводя взгляда от ее губ, — но решил… я решил… — его глаза наконец встретились с ее, — поцеловать тебя, — прошептал он, притягивая ее к своей груди и прижимаясь губами к ее губам.

Какой-то глубинный женский инстинкт заставил ее замереть. Теперь она поняла, почему девушки в исторических романах лишались чувств — казалось, она не могла дышать! Сара почувствовала, как новые ощущения пронзают ее, как по коже пробегает дрожь, а сердце бьется сильнее с каждым движением его губ. Она чувствовала вкус подливы и виски на его губах, запах мыла и лосьона после бритья.

Он собирается останавливаться?

А она хочет этого?

Неожиданно для себя самой женщина ослабила сопротивление и разжала губы.

Как только она это сделала, он остановился и откинулся назад, но, все так же крепко держа ее, снова посмотрел на ее губы. Сара хотела сжаться в комок от стыда, но тот же инстинкт опять заставил ее замереть.

Взгляд его глубоких синих глаз медленно поднялся и снова встретился с ее взглядом.

— Я пьян, Сара, пьян от счастья, потому что наконец поговорил с братом и отцом, и пьян от виски, которое ты подливала мне весь вечер. Не придавай этому особого значения.

Любая героиня из ее книг дала бы ему пощечину. Сара уперлась руками в его плечи, оттолкнула этого самонадеянного идиота и поднялась, удовлетворенно отметив, что он заворчал. Она бросила на него свирепый взгляд, уперев руки в бока, ее грудь вздымалась в такт колотящемуся сердцу.

Что, в конце концов, она могла сказать? Без проблем, мне нравится целоваться до потери пульса, как любой юной дурочке? Или: Не подумайте ничего такого, мистер Найт, мне нравится, когда меня лапает пьяный мужик?

Сара еще раз одарила его презрительным взглядом, который должен был отправить его назад в могилу, развернулась на каблуках и решительно направилась к двери в кухню, стараясь шагать так твердо, как только могла. Тихий смешок Алекса Найта был последним, что она услышала, толчком открыв дверь — та закрылась за ней с затихающим шелестом.

1 ... 7 8 9 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Соблазнение жены - Джанет Чапмен"