Книга Билет до станции «Счастье» - Шерил Сент-Джон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У Стефана были какие-либо планы относительно работы? – спросил он.
Сара замерла с кусочком тушеной свинины на вилке.
– Работы?
– Занять здесь должность. Вернуться на побережье. Во всех его телеграммах говорилось только о том, что он везет тебя познакомить с нами. И ни слова о его планах. Может быть, он только хотел оставить тебя здесь дожидаться ребенка, а сам собирался продолжать свои глупости на Востоке?
– Николас! – одернула его мать.
– А что, ведь он действительно никогда не интересовался нашим семейным бизнесом. И если уж на то пошло, то ненамного больше интереса он проявлял и к самой семье.
– Николас, пожалуйста, – пробовала остановить его мать. – Твой брат мертв. Прекрати. Ты испортил Клэр ужин.
– Нет, – возразила Сара. Он проверяет ее. – Николас не испортил мне ужина. – Она повернулась к Николасу: – Я абсолютно уверена, что вы со Стефаном во многом были не похожи. Я не знаю, собирался ли он подключиться к бизнесу, но я точно знаю, что он никогда не бросил бы жену и ребенка.
– Откуда такая уверенность? – спросил Николас. – Ты знала его всего несколько месяцев.
Сара вспомнила, с какой любовью говорил Стефан о Клэр, как он дотрагивался до нее. Казалось, что она нужна ему, как воздух.
– Не обязательно знать человека долго, чтобы распознать любовь, когда видишь ее.
– Конечно, дорогая. Мой сын слишком стар и скучен для тебя. Он всех судит по себе. Не расстраивай нашу Клэр, Николас. Я не позволю тебе быть грубым.
– Прости, мама. Прости, Клэр. Почему бы тебе не рассказать нам о стремительном развитии вашего романа? Тогда мы, конечно, лучше все поймем.
Сарказм вопроса был очевиден, но Леда, казалось, не обратила на это внимания.
Сара положила свою вилку на край тарелки и нервно вытерла пальцы о салфетку.
– Я скажу тебе кое-что. Твой брат был одним из самых добрых, самых великодушных людей, которых я когда-либо встречала в своей жизни. Он располагал к себе людей, он был заботливым и внимательным. Он умел открыто смеяться и искренне любить. И я почти уверена, что в отличие от большинства людей, жизнь которых подошла к концу, ему практически не о чем было жалеть.
Николас медленно прожевал и проглотил кусок мяса, прежде чем встретиться с ее твердым взглядом.
– Ты закончила ставить меня на место? – поинтересовался он.
Пульс у нее участился. Она не знала, как реагировать на его вопросы. То ли ему не нравился его брат, то ли она сама?
– Ну, будет вам, дети. Нам нужно обсудить гораздо более важные вещи, – вмешалась Леда. – Необходимо кое-что решить.
– Что именно? – Николас переключил свое внимание на мать, и Сара перевела дух.
– Панихида по Стефану. Теперь, когда Клэр стало лучше, мы должны все организовать.
На лице у Николаса появилось мрачное выражение, губы вытянулись в тонкую линию.
– Мы с Клэр можем позаботиться об этом, дорогой, – произнесла Леда, касаясь его руки. – Ты и так уже много сделал, уладив все в Нью-Йорке.
Сара поняла желание Леды сделать это для Стефана самой, избавив своего второго сына от невеселой процедуры.
– Да, – тихо ответила она, – мне бы хотелось.
– Разумеется, – отозвался Николас, осторожно изучая Сару, словно проверяя ее реакцию.
Она не чувствовала вкуса еды – желудок отчаянно сопротивлялся. Сара выпила воды, пытаясь успокоить вибрирующие нервы. Панихида! Как она сможет изображать Клэр на таком мероприятии? Чего от нее будут ждать? Сколько людей ей придется увидеть?
– В субботу днем, по-моему, самое подходящее время, тебе не кажется? – спросила Леда.
В субботу днем. Только один день. Она сумеет пройти через это. Сара кивнула и улыбнулась Леде улыбкой, которая, как она надеялась, выглядела ободряющей.
Николас сложил свою салфетку и резко встал.
– Если леди позволят, я должен уладить кое-какие дела.
– Еще десерт, – произнесла ему вслед Леда, но он уже ушел. – Мы съедим его долю, – натянуто улыбнулась Леда.
Саре хотелось выскочить из комнаты, вслед за Николасом. Но она сама поставила себя в такую ситуацию и теперь должна выдержать. Она взглянула на решительно настроенную Леду и смирилась. Единственное, что она может сделать, это помочь бедной женщине и поддержать ее, насколько сможет. Она должна им это. Она должна им намного больше.
В конце концов, сколько может длиться панихида?
На следующий день рано утром в дверь Сары постучалась Леда. Они вместе составили текст приглашений, и Леда велела Груверу отвезти образцы в типографию.
Затем прибыла Виржиния Вивер, портниха, чтобы снять с Сары мерки для платья и нижнего белья. Она принесла каталоги, из которых они с Ледой выбрали утягивающую юбку, скрывающую полноту, и шесть корсетов. Сара наблюдала за всем со все возрастающим волнением.
– Я бы рекомендовала вам сшить, как минимум, шесть таких нижних юбок, – заявила Виржиния. Женщины собрались в огромной гардеробной, составлявшей часть апартаментов Сары.
Идея тратить деньги Холлидеев на ее одежду Сару не особо радовала.
– Но ведь обычно я не такая… толстая, – возразила она в надежде на то, что они поймут: когда она вернется к своему нормальному весу, все эти обновки станут никому не нужны.
– Разумеется, дорогая. Но такой размер у вас будет не меньше года, а потом мода вообще изменится.
Сара взглянула на Леду, и та заметила:
– Виржиния права. Знаешь… – она сделала несколько шагов вперед, сложив ладони, – думаю, Клэр надо обязательно сшить один из этих турнюров. Может быть, я тоже себе такой закажу. И несколько подходящих к ним платьев.
– Да, это последний писк моды, – одобрила Виржиния.
Сара вспомнила о своих собственных платьях, которые были у нее в чемодане. Интересно, где они сейчас?
Единственное, что у нее осталось, это изумрудный браслет, который она вшила за подкладку своей сумочки. Сумочку каким-то чудом нашли и доставили в больницу вместе с ней. Она надеялась, что, продав его, сможет хоть с чего-то начать, когда покинет этот дом.
Виржиния раскрыла саквояж с образцами ткани. Новые платья, конечно, все будут черные. Муслин, бомбазин[1] и хлопок в рубчик – для дневных платьев; шелк, полушелковая тафта и блестящий сатин – для вечера и торжественных мероприятий.
– Как вы можете ходить в этом? – спросила Виржиния, опустившись на колени перед Сарой и глядя на ее домашние туфли. Засунув палец между пяткой и мягкой кожей задника, она заявила: – Они же вам не по размеру!