Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ошибка Норы Джордан - Эдна Эронс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ошибка Норы Джордан - Эдна Эронс

177
0
Читать книгу Ошибка Норы Джордан - Эдна Эронс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 41
Перейти на страницу:

— Куда она ушла? Скажите мне! Что она сделала?

Девушка ничего не знала. Она была слишком напугана, чтобы что-то говорить. Сэм бросился прочь. Он обыскал все до одного места, где они бывали вместе, от Гринич-Вилледж до Гарлема, обзвонил всех общих знакомых. Нора исчезла. Сэм позвонил бы и самому Баттерику, если бы знал номер его телефона. А потом он купил утреннюю газету. Только тогда он понял, что случилось непоправимое. Нора Джордан сбежала с Лайманом Камероном, его братом.

Это противоречило смыслу. Они едва знали друг друга. Не могла же она встречаться с Лайманом все это время так, что Сэм ничего не знал. И тем не менее это было правдой. И тогда, и сейчас, год спустя…


Убавив ход, Ферн Долсон повернула влево, и лодка заскользила в спокойных водах бухты. У Сэма вырвался вздох облегчения, когда он заметил знакомый белый корпус целого и невредимого «Холидея» в том месте, где он оставил его. Быстроходный катер и шхуна также стояли на приколе. Рыбачьей же лодки, которую он прибуксировал, видно не было.

Как и минувшим вечером, вокруг было безлюдно.

— Приехали, — объявила Ферн.

Сэм взглянул на девушку, но ее лицо сообщило ему лишь то, что злость в ней уже поутихла. Оно выглядело даже несколько озабоченным, и Сэму подумалось о том, какое оно, должно быть, симпатичное, когда девушка улыбается. Насчет того, что она делает это часто, у Сэма были очень большие сомнения. Он спрыгнул на бетонный пирс, и в ту же секунду Ферн дала полный газ и направила лодку к выходу из бухты.

— Спасибо, что подбросили! — крикнул ей вслед Сэм.

Ферн притормозила — их разделяли две морских сажени, — он увидел в ее глазах тревогу, когда она подняла их на безмолвный поросший лесом склон за его спиной.

— Погодите минутку, — обратился Сэм к ней. — Почему вы не сбросили меня в мою лодку прошедшей ночью вместо того, чтобы тащить к себе домой?

Ее слова прозвучали отчетливо:

— Потому что я знала, что вы не пьяны, мистер Камерон. И, пожалуйста, будьте осторожны!

Сэм посмотрел ей вслед, пока лодка не исчезла из виду, скрывшись за мысом. Он повернулся и, хмуро сдвинув брови, направился к «Холидею». Над маленькой бухтой саваном повисла атмосфера одиночества. Где-то в лесу пропела малиновка, процокала белка. Со стороны моря донеслись приглушенные удары прибоя о скалы.

Он остановился, изучая свой шлюп внимательным взглядом, помнящим, в каком состоянии судно было оставлено накануне вечером. Казалось, в нем ничего не изменилось. Неожиданно Сэм вздрогнул и резко обернулся, чтобы посмотреть на лесистый склон. Там никого не было.

Поднявшись на шлюп, Сэм увидел стоящую на палубе квадратную коричневую бутылку бренди. Он так и не использовал ни капли из нее на старика, он даже не открыл ее, и акцизная марка должна была находиться на пробке. Однако там не оказалось ни марки, ни пробки — бутылка была пустой. Кто-то также стер следы крови, оставленные стариком.

Шагнув вниз, в каюту, Сэм тут же в тусклом свете иллюминаторов увидел, что кто-то побывал на шлюпе в его отсутствие: привычный порядок вещей, рассчитанный на одиночное плавание, был нарушен. Прежде чем он сдвинулся с места, две мягкие теплые руки обвили сзади его шею и хорошо знакомый голос Норы прошептал ему в ухо:

— Сэм, дорогой, я так рада, что ты приехал. У меня ужасные проблемы.

Глава 4

Ее слова перешли в беззвучный смешок. Онемев, Сэм замер в ее объятиях, чувствуя, как в нем растет желание. Год, тянувшийся целую вечность, показался ему теперь одним мгновением, пролетевшим и забытым.

— Очень, очень рада снова видеть тебя, милый.

С этими словами Нора немного отстранилась от Сэма, не выпуская из своих таких знакомых и таких знающих рук, и ему удалось посмотреть на нее. Перед ним действительно была Нора. Она ничуть не изменилась. А если изменилась, то стала еще более красивой и эффектной. На ней были темно-синие брюки, плотно обтягивающие бедра, и хлопчатобумажная белая блуза с глубоким вырезом. В неярком свете маленькой каюты ее светло-каштановые волосы напоминали языки пламени удаленного костра. Нора снова беззвучно засмеялась, ее руки соскользнули с его плеч.

— Я вся дрожу, Сэм!

— Это все, что ты можешь сказать мне?

Ее глаза смотрели на него с издевкой. Сэму стало не по себе от чувства собственной уязвимости. Он осторожно присел на ступеньки трапа, ведущего в каюту: своим враз ослабевшим ногам он уже не доверял.

— Наконец-то ты приехал, чтобы увидеть меня, — произнесла Нора. — Это ведь так, Сэм?

— Я приехал, чтобы поговорить с Лайманом по делу. Я хочу выкупить его долю во владении судоверфью. Он проматывает всю прибыль, так продолжаться не может. Либо мы договоримся с ним, либо я брошу заниматься строительством парусников.

— Но ты ведь и меня хотел увидеть, верно?

— Да, с этим я ничего не мог поделать, — признался Сэм.

— Тебе потребовался большой срок.

— Очень большой. — Сэм сделал паузу, роясь в своей памяти в попытке отыскать в ней то, что хотел сказать Норе, затем, будто невзначай, поинтересовался: — Как ты узнала, что я здесь и что это моя лодка?

— Лайман заметил ее вчера и сказал, что это одна из твоих моделей. Ты себе не представляешь, что я пережила, дорогой. Я пробралась на борт, посмотрела на вещи и таким образом узнала.

— И даже не поинтересовалась, куда я подевался, почему в лодке никого нет?

— Разумеется, поинтересовалась и была очень обеспокоена. Но сегодня утром пришел Нейт и сообщил, что ты отсыпаешься в доме Ферн после обильной пьянки, раньше ты так не пил, дорогой.

— Я не был пьян, — возразил Сэм и замолчал в ожидании ее реакции.

Нора тоже молчала. Она сидела и улыбалась, обхватив колени руками. Сэму хотелось прикоснуться к ней, обнять, овладеть ею, выплеснуть накопившуюся в нем за долгий год боль, забыв обо всем на свете.

Он бросил взгляд на обручальное кольцо Норы, она это заметила.

— Бедный Сэм, что я сделала с тобой!

— Ты превратила мою жизнь в ад, — ответил он. — Ты отравила меня.

— И ты ненавидишь меня за это?

— Нет, я не ненавижу тебя, Нора.

И снова прошлое навалилось на него каменной глыбой. Все те тягостные месяцы, которые он пережил в одиночку. Вначале он яростно ненавидел Нору. После разрыва он ни разу не видел ни ее, ни Лаймана, но слышал о них предостаточно. И этого хватало, чтобы понять: с каждым днем Лайман все ближе и ближе подходит к грани нарушения закона, окружая себя подозрительными типами, проворачивая сомнительные сделки, которые приносят ему большие барыши. У самого Сэма дела шли под откос, его новые разработки терпели неудачи. Яд, выпущенный Норой, не терял своей силы. Со временем ненависть к ней прошла, однако ее место заняло болезненное чувство, которое день ото дня понемногу разрушало его. Сэм пытался убедить себя, что она ему не пара, что все сказанное о ней Лайманом правда. Но в глубине души он сам не желал верить в это, и все оставалось по-прежнему.

1 ... 7 8 9 ... 41
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ошибка Норы Джордан - Эдна Эронс"