Книга Убийство на спор - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Интересно, меня он тоже будет подозревать?
—Полиция отнеслась к этому не серьезно, — продолжалмистер Нортвуд, глядя мне в лицо. — Они приехали только через два часа исказали, что это была просто шалость.
Он прокашлялся и прочистил горло.
—Может быть, это и шалость, но шалость со злымумыслом, — продолжал он, снова наклоняясь над столом. — Я не мог оставить этобезнаказанным. Поэтому сегодня утром я поговорил с мистером Эрнандесом, и онотстранил виновных от занятий.
Наверное, он хочет, чтобы директор и меня отстранил? Неужелитак и будет?
Почему он так долго говорит об этом?
Что он хочет от меня услышать?
Учитель сглотнул, и его адамово яблоко метнулось вверх ивниз по горлу. Он снял ладони со стола и выпрямился.
—Вчера вечером я тебе поверил, — наконец сказал он. —Я знаю, что ты не имеешь отношения к этой компании. Ты хорошая девочка ихорошая ученица.
—Спасибо, — смущенно пробормотала я.
—Я поверил тебе, Джоанна, — повторил мистер Нортвуд,облизывая свои бесцветные губы. — Но теперь я намерен наблюдать за тобой.
Я собрала учебники и быстро вышла из класса. Чем ближе былмой шкафчик, тем сильнее становилось мое беспокойство.
«Но теперь я намерен наблюдать за тобой». Тонкий, лишенныйэмоций голос учителя преследовал меня.
«Да кто он такой? — сердито спросила я себя. — Кем он себявозомнил?»
Вечером я сидела в своей комнате и сражалась с труднойзадачей по химии. В конце концов мои записи превратились в какое-то месиво избукв и цифр.
Когда зазвонил телефон, я сразу же схватила трубку, полнаяблагодарности к звонившему, который спас меня от этой скуки. «Наверное, этоМаргарет, которая так же мучается над задачей», — подумала я. Но ошиблась.
—Алло, Джоанна? — сказал мужской голос.
—Да, это я. Кто это?
—Это Деннис. Деннис Артур.
Я еле сдержала вопль изумления. Это было поразительно.Деннис звонит мне?
—Привет, Деннис, — выдавила я. — Ты вернулся из поездки?
—Да. Сегодня утром, — ответил он и, понизив голос дошепота, продолжил: — Слушай, Джоанна, ты готова убить мистера Нортвуда?
Я рассмеялась.
—Ты шутишь, да?
Деннис на другом конце провода тоже захихикал.
—Наверное, — ответил он. — Выдаю желаемое задействительное.
Повисло неловкое молчание.
—Просто когда мы разговаривали в последний раз, утебя было столько замечательных идей, — сказал Деннис после паузы.
—У меня вообще много хороших идей, — ответила я,стараясь, чтобы мой голос звучал загадочно.
«Почему он звонит мне? — спрашивала я себя. — Он только чтовернулся из своей поездки. И сразу позвонил».
—Как там на Багамах? — спросила я светским тоном.
—Чудесно, — ответил Деннис. — Погода была замечательная, только одиндень шел дождь. Я каждый день бегал по пляжу и много нырял вместе с отцом. Подводноеплавание. Какие там рифы! Ты занимаешься подводным плаванием?
—Э-э-э... нет, — ответила я.
«Не так-то просто заниматься подводным плаванием всобственной ванной», — с горечью сказала я про себя.
—В последний день я нырял один и случайно наткнулся нажгучий коралл, — продолжал Деннис. — Ой, это было так больно... На ноге осталсякрасный ожог.
—Ужасно, — сказала я, вложив в свой голос как можнобольше нежности.
А вот я на каникулы ездила к сестре мамы в Кливленд.
Слушая, как Деннис развлекался на пляже и в морской пучине,я чувствовала, как зависть все сильнее и сильнее просыпается во мне. Но почемуон позвонил?
В конце концов он подобрался к цели.
—Что ты делаешь в пятницу вечером? — спросил он и, недав мне времени ответить, продолжил: — Я вспоминал тебя. В отпуске. В пятницудома у Мелоди будет вечеринка... Очень мало народу. Я подумал, может быть,ты...
Я не могла поверить своим ушам! Деннис Артур приглашает меня на свидание!
Самый красивый и самый популярный парень в школе приглашаетменя на вечеринку в Норт-Хиллс.
Я хотела немедленно сказать: да, да, да.
Но вместо этого я выпалила:
—А как же Кейтлин?
Не знаю, почему я задала этот вопрос. Это произошло какбудто на автомате. Мне хотелось прикусить язык и взять свои слова обратно. Нобыло поздно.
—Мы с Кейтлин иногда встречаемся с другими, — ответилДеннис после секундного колебания.
—Правда? — И снова эти слова сами вылетели у меня изорта. Я чувствовала, что в голове у меня гудит. Слишком удивительно это все. —Я хотела спросить... а будет ли Кейтлин на этой вечеринке?
—Нет. Она поедет к своей кузине в Уэйнсбридж. Небеспокойся о Кейтлин. Никаких проблем, честно. Это очень небольшаявечеринка... По пятницам мы всегда у кого-нибудь собираемся. Ты пойдешь?
—Да! С удовольствием! — сказала я, собравшись наконецс мыслями. — Это будет замечательно, Деннис!
—Ну и хорошо. Завтра увидимся в школе.
—Ты немного пропустил, — заметила я.
—Ты слышала о Заке и остальных? — спросил он. — Ну, оКейтлин, Мелоди и Ленни.
—Да. Я все знаю. Я была с ними в ту ночь, когда...
—Да. Я слышал, — прервал меня Деннис. — Ты ведьсоседка Нортвуда, да? Ты знаешь, что их восстановили?
—Что? — переспросила я, не уверенная в том, чтоправильно его поняла. — Ты хочешь сказать, что они больше не отстранены?
—Ага, — ответил он. — Сегодня утром родителипоговорили с Эрнандесом, и их простили.
—Ого, — пробормотала я. — Ого.
—Эрнандес сказал, что завтра они все могут прийти вшколу, — продолжал Деннис. — И даже извинился перед ними за отстранение.
—Надо же, — сказала я, не зная, что еще сказать. Ябыла потрясена.
—Да, Нортвуду придется не сладко, — радостно продолжалДеннис.
—Наверное, — согласилась я.
«Да уж, хорошо быть богатым, — подумала я про себя. — Еслибы моя мама пришла в школу жаловаться, мистер Эрнандес не стал бы перед нейизвиняться, это точно. Он бы ее не испугался, потому что мы — бедняки и неживем в богатом доме в Норт-Хиллс».
—Ну, до завтра, — сказал Деннис.
—До завтра. И спасибо.
Улыбаясь, я положила трубку и посмотрела на себя в зеркало.С удовольствием.