Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело о коптящей лампе - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о коптящей лампе - Эрл Стенли Гарднер

262
0
Читать книгу Дело о коптящей лампе - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 55
Перейти на страницу:

— Подождите минутку, — привстал Карпер, в голосеего прозвучало удивление.

Стэнвуд продолжал стоять.

— Сядьте, — скомандовал Карпер.

Стэнвуд какое-то время колебался, затем присел на самыйкраешек стула, все еще держа в руке шляпу, всем своим видом показывая, что емунекогда.

Карпер заговорил:

— Послушайте, меня ведь не интересуют все эти права наземлю. Мои интересы очень ограниченны. И поэтому я не могу позволить себезаплатить вам восемнадцать тысяч. Семь тысяч — самое большее, что могу вампредложить. А в рулетку вы можете выиграть значительно больше, чем восемнадцатьтысяч. Раньше вам не везло, но ведь у вас не было достаточной суммы денег,чтобы постигнуть законы рулетки и заставить их работать на вас. Полученные отменя семь тысяч дадут вам возможность отыграть все, что вы оставили там раньше.

Стэнвуд бросил неторопливый взгляд на наручные часы.

— У нас еще будет время поговорить о рулетке, —сказал он, — когда я приду в ваш банк договориться о размещениивосемнадцати тысяч долларов.

— Восемь тысяч, — заявил Карпер. — Этопоследняя цена.

Стэнвуд откашлялся.

— Послушайте, но вы не понимаете, дело в том, что вашивосемь тысяч не решат мою проблему, даже если мне и удастся выиграть, еслитолько мистер Прессман не вернется в офис еще день или два.

Карпер предложил:

— У нас еще есть время съездить в банк до двух часов —у меня на это время назначена деловая встреча, — но только если мы выйдемнемедленно.

Карпер взглянул на Стэнвуда, и тот увидел холодный блеск вего глазах. Он снова откашлялся.

— Хорошо, — вяло сказал он. — Поехали.

Глава 10

Миссис Прессман в два тридцать величаво вплыла в офис свидом владетельной принцессы, которая оказывает величайшую милость своимничтожным подданным, появляясь среди них.

Корлисс Рэмси едва хватило времени схватить трубку ипозвонить Джейн Грейвен в приемную, чтобы пробормотать: “Мадам “Плохие новости”здесь”, прежде чем миссис Прессман открыла дверь, которая вела в личный кабинетее мужа и приемную его секретарши.

— Добрый день, Джейн, — бросила она и проследовалак дверям кабинета мужа.

Джейн Грейвен открыла уже рот, чтобы что-то сказать, нозатем одернула себя и сделала вид, что роется в кипах документов на своемсекретарском столе.

Миссис Прессман быстро осмотрела письменный стол мужа,проверила все ящики, а затем возникла в дверях приемной Джейн, от ее присутствияв комнате воцарилась гнетущая атмосфера.

Джейн подняла глаза.

— Где почта? — спросила миссис Прессман. Джейнзаставила себя улыбнутся, хотя губы ее похолодели.

— Ах да, я забыла. Все письма здесь.

Миссис Прессман подошла к столу и схватила пачку писем.

— Я передам их ему, — заявила она.

— А разве мистер Прессман не вернется завтра?

— Он сообщил что-нибудь? — очень быстро вопросомна вопрос ответила миссис Прессман.

— Нет, — созналась Джейн.

— Мне кажется, что при данных обстоятельствах будетлучше, если я отвезу их домой. Они могут ему понадобиться.

Джейн заранее предчувствовала, что так все и произойдет,знала она также, что никак не сможет этому помешать.

— У вас нет сумки или пакета, чтобы я могла сложить всеэто в него? — осведомилась миссис Прессман.

У Джейн была с собой только ее собственная сумка. В ней быликое-какие бумаги, но раз уж миссис Прессман взяла приступом кабинет, то, повсей вероятности, вряд ли удастся ее остановить на полдороге.

— У меня с собой только моя собственная сумка, — ответилаДжейн.

В молчании миссис Прессман явно слышался приказ. Джейнвытащила из сумки свои бумаги и помогла миссис Прессман сложить в сумку письма.

— Это все? — спросила миссис Прессман. Джейнсмогла только кивнуть.

— Письма будут ждать его на письменном столе в егокабинете, когда он появится, — заявила миссис Прессман и затем подарилаДжейн вторую улыбку, которая входила в программу ее визита. — До свидания,дорогая!

— До свидания, — проговорила Джейн ей в спину, наблюдая,как миссис Прессман выходит из конторы.

Миссис Прессман была почти на двадцать два года моложе мужа.Они были женаты уже почти пять лет, примерно такое же время Джейн служила уПрессмана. Одним из требований, которые миссис Прессман предъявила мужу передсвадьбой, был приказ уволить секретаршу, которая служила ему уже десять лет.Джейн — молодую, стеснительную и неопытную, — направило к Ральфу Дж.Прессману для переговоров агентство по найму. Так она получила работу.

Джейн подождала, пока звук захлопнувшейся двери неподтвердил, что миссис Прессман наконец ушла; затем она выглянула в общуюприемную.

— Ты не могла меня предупредить пораньше, а, Корлисс?

Корлисс покачала белокурой головой.

— Она ворвалась сюда как ураган, — оправдываласьона. — Я успела набрать номер, когда она была еще на середине комнаты, акогда ты взяла трубку, она уже входила в твою приемную. Что ей было нужно?

— По-моему, лишний раз показать нам, какая она важнаяперсона, — небрежно ответила Джейн.

Корлисс хмыкнула:

— Ну уж, если бы тут сейчас был сам Ральф Дж. Прессман,я… — Она повернулась, чтобы снять трубку телефона, послушала минутку, а затемобратилась к Джейн: — Это тебя.

В надежде, что это наконец звонит сам Прессман, Джейнринулась в свою маленькую приемную, на бегу крикнув:

— Я возьму трубку у себя!

Но это был не Прессман. Это был Стэнвуд.

— Шеф вернулся? — спросил он.

— Пока нет.

— Он не давал о себе знать?

— Нет.

— Он мне дал задание проработать один вопрос о налогах,поэтому мне сейчас нужно собрать дополнительную информацию. Поскольку онсегодня вряд ли появится, я займусь этим во второй половине дня.

— Как хочешь, — задумчиво ответила Джейн. — Яне знаю, тебе виднее. Он ведь может появиться в любой момент. А ты сам знаешь,как только он появится, он тут же захочет тебя видеть.

Стэнвуд не сдавался.

— Знаешь, мне кажется, он все-таки сегодня не появитсяв офисе. А это дело нужно провернуть обязательно. И лучше, Джейн, я сделаю этосейчас. Всю ответственность я согласен взять на себя.

— Хорошо, но в этом случае, если ты вдруг срочнопонадобишься, где мне тебя найти?

1 ... 7 8 9 ... 55
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о коптящей лампе - Эрл Стенли Гарднер"