Книга В зеркале любви - Эллен Сандерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зайдя в ванную, Энн почувствовала легкое головокружение и дискомфорт. Она закашлялась от горячего влажного воздуха. Энн впервые обнаружила, какое маленькое помещение отводилось под ее ванную комнату. Энн распахнула дверь пошире. Перспектива простудиться, лежа в быстро остывающей воде, показалась Энн куда заманчивее возможности задохнуться от приступа клаустрофобии. Ванная комната была одним из ее любимых мест в доме. Там она чувствовала себя в безопасности. Словно мышка, спрятавшаяся в норке под плинтусом. Раз в неделю Энн уединялась в ванной комнате, чтобы сделать маникюр, педикюр и обработать ступни. Она обожала принимать ванну с пеной или с ароматическим маслом. На угловой стеклянной полочке у нее собралась уже богатая коллекция различных косметических средств. Некоторые из них она купила сама, другие были подарками тети и подруг.
После ванны Энн не почувствовала привычного приятного расслабления. Напротив, ее сердце тревожно билось, а нервы натянулись как гитарные струны. Что-то было не так… нет, все было не так. Абсолютно все изменилось. То, что ей доставляло удовольствие прежде, теперь раздражало или даже вызывало страх. Она не чувствовала себя спокойно в собственной комнате. А отражение в зеркале раздражало ее. Разве мужчинам могла понравиться бледная девушка с тусклыми тонкими волосами и невыразительными глазами мышиного цвета? Мартин наверняка в душе смеялся и над ней, и над ее машиной.
Мартин понравился Энн настолько, что она даже боялась себе в этом признаться. Разве у девушки вроде нее может быть хоть один шанс завоевать сердце такого красавца? Мартин был высоким и широкоплечим. Физическая работа на свежем воздухе сделала для его фигуры и развитой мускулатуры куда больше, чем изнуряющие тренировки Криса в спортзале. А еще у Мартина были добрые глаза. Поначалу Энн стеснялась смотреть ему в глаза, и всякий раз, стоило Мартину пошутить или улыбнуться, она быстро отводила взгляд. Наверняка у Мартина есть постоянная подружка. Или он меняет девчонок каждую неделю. Парни вроде него редко отличаются постоянством. Разумеется, все его заигрывания были лишь шуткой, насмешкой.
Если бы она была поумнее, то не стала бы строить иллюзий относительно возможного продолжения знакомства с автомехаником. Во-первых, они живут в разных городах. Во-вторых, он ее старше. А в-третьих, Мартин не стал бы встречаться с такой некрасивой девушкой. Вот если бы на ее месте оказалась Джессика… У Джессики никогда не возникало проблем с парнями. Джессика красива, раскованна и общительна. И она яркая блондинка. А что собой представляет она, Энн? Невыразительные черты лица и столь же неяркий цвет волос. Энн вздохнула, вспомнив, как едва не вскрикнула, когда Мартин случайно коснулся ее груди. Он и сам от неожиданности отпрянул, а затем пять минут извинялся за свою неосторожность.
Наверняка он счел меня синим чулком и недотрогой, подумала Энн. Единственное, что могло оставить след в душе нового знакомого, так это мое бесстрашие. Никто ведь до меня не осмеливался войти в «дом с привидениями».
Энн вышла из ванной комнаты и присела на низкий табурет перед зеркалом, которое привезла из Джейстауна. Как ни странно, отраженная в нем девушка понравилась ей куда больше, чем та, что кисло улыбалась ей из запотевшего зеркала над раковиной.
Блестящие прямые волосы почти высохли. Глаза горели. Правда, в их блеске было что-то нездоровое, лихорадочное. Ничего удивительного после того, что ей пришлось пережить за последние сутки. У Энн закружилась голова, и она ощутила разлившуюся по телу тяжесть.
– Энн? Открой мне дверь! – Взволнованный голос тети Долли и тревожный стук в дверь. – Энн?! С тобой все в порядке?!
– Помогите… пожалуйста… – едва слышно прошептала Энн, сползая с табурета на мягкий ворс ковра.
Очнулась Энн от мерзкого запаха нашатырного спирта. Первое, что она увидела, – покрытое крупными красными пятнами взволнованное лицо тети Долли.
– Выпей это. – Тетя поднесла к ее пересохшим губам стакан с водой.
– Что это? – с трудом выдавила Энн. Она облизала шершавые, как наждачная бумага, губы.
– Успокоительное. Сначала выпей, а потом поговорим, – мягко сказала тетя. Она провела влажной рукой по лбу племянницы. Или это ее лоб покрылся бусинками пота? – Нам многое нужно обсудить.
Энн покорно осушила стакан и попыталась подняться.
– Нет-нет, – остановила ее тетя Долли, силой уложив обратно и подоткнув сбоку одеяло.
– Мне жарко, – пожаловалась Энн.
– У тебя жар. Нужно измерить температуру. Я сейчас принесу градусник. Лежи спокойно. – Через несколько минут тетя Долли сокрушенно качала головой, глядя на градусник. – Я так и знала. Завтра останешься дома.
– Но мне нужно в школу, – без особого рвения напомнила Энн.
– Если ты пропустишь один день, это вряд ли существенно отразится на твоей успеваемости. Далеко не блестящей. А если дело в Крисе… он только что ушел.
– Почему ты не привела его сюда?
– Потому что ты больна. Тебе нужен покой и долгий сон. Увидитесь завтра. Если бы ты увидела себя в зеркале, то еще поблагодарила бы меня. Вряд ли Крис пришел бы от твоего вида в восторг.
Услышав о зеркале и о том, как она выглядит, Энн вздрогнула. Сердце застучало в два раза чаще.
– Я могу взглянуть на себя?
– Что, еще не нагляделась? – Тетя Долли мрачно усмехнулась. – Энн, да что с тобой творится, в конце концов?
– Дай мне зеркало.
– Это? – Тетя Долли указала пальцем на старое зеркало на тумбочке.
Где она его могла видеть прежде? Кованая рама о чем-то ей напоминала – но о чем?
Энн кивнула.
– Откуда оно?
– Мне подарил его… э-э-э… Крис.
Тетя Долли недоверчиво покосилась на племянницу.
– Он купил его на каком-то интернет-аукционе и решил сделать мне оригинальный подарок.
– Похоже на старинное, – внимательно разглядывая его, заметила тетя Долли.
– Да, ему как минимум полтора столетия.
– А какое тяжелое. – Тетя Долли приподняла его над тумбочкой и снова поставила на место. – Неподъемное. Как вы его дотащили с Крисом? Недолго и грыжу заработать.
Неподъемное? Как же она его донесла? Да, в двух шагах от ее комнаты зеркало казалось очень тяжелым, зато из дома на Оуэн-стрит Энн вынесла его с такой легкостью, как будто несла к столу пачку бумажных салфеток.
– Достань, пожалуйста, из моего рюкзака пудреницу… – Энн зевнула. Двойная доза снотворного подействовала быстрее, чем Долорес Браун ожидала.
– Завтра посмотришься в зеркало, детка, – тихо произнесла она, погладив измученную племянницу по мокрым от пота волосам. – И надеюсь, что не в это.
Долорес Браун не смогла бы объяснить, чем ей не понравился подарок Криса. Зеркало пугало ее. Еще больше пугало то, что Долорес его узнала. Она, без сомнения, видела его прежде. Но где, когда и при каких обстоятельствах? От зеркала веяло чем-то недобрым, словно оно впитало в себя негативную энергию прежних хозяев.