Книга Уроки любви для повесы - Майя Блейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Просмотрев газеты, Заккео улыбнулся, и Ева запаниковала. Он ничего не сказал после ухода Ромео. Заккео с аппетитом съел большую порцию яичницы, приготовленную на гриле, с грибами и копченым беконом и домашний хлеб.
Молчание затянулось. Ева поставила свою чашку на стол и посмотрела туда, где теперь стоял Заккео. Он остановился у противоположного конца обеденного стола, упершись руками в бедра, выражение его лица оставалось непроницаемым.
– Ева! – резко окликнул он ее.
У нее сжалось сердце, когда она взглянула на Заккео:
– Что?
Он молча смотрел на нее несколько секунд, затем произнес:
– Иди сюда.
Отказываясь показывать свой страх, она подошла к Заккео.
Он осмотрел ее с головы до ног, а она в очередной раз упрекнула себя за то, как бурно реагирует на его взгляд.
Ева встала позади стула в нескольких футах от Заккео. Она почувствовала запах его тела, ее соски тут же напряглись. Потом уставилась на его смуглую шею, которую было видно через расстегнутый ворот рубашки. Быстро скрестив на груди руки, она посмотрела на газеты.
Их вчерашняя встреча с Заккео произвела сенсацию. Об этом говорили и газетные заголовки, и их совместные фото.
– Я не могу поверить, что ты посадил вертолет в центре фейерверка, – выпалила она.
Заккео перевел взгляд с ее лица на первую полосу, где был снимок вертолета, спускающегося во время особенно сильного залпа.
– Ты волновалась за меня? – с издевкой спросил он.
– Ни в коем случае. Тебе наплевать на собственную безопасность, так почему я должна о тебе беспокоиться?
Наступило напряженное молчание, потом Заккео подошел к ней ближе.
– Я надеюсь, мое благополучие будет тебя волновать, как только мы поженимся, – сказал он.
– Поженимся? Разве ты недостаточно сделал гадостей? – отрезала она.
– Прошу прощения?
– Ты хотел унизить моего отца. Поздравляю! Заголовки о нас с тобой есть в каждой газете. Тебе не кажется, что пора остановиться?
Его взгляд стал ледяным.
– По-твоему, я с тобой играю? – вкрадчиво спросил он.
– А что еще? Если у тебя в самом деле есть доказательства, как ты утверждаешь, почему ты не передал их в полицию?
– Ты считаешь, я блефую? – спросил Заккео резко.
– Я убеждена, что ты просто обижен.
– Да? И в чем еще ты убеждена?
Ева запретила себе бояться его пристального взгляда.
– Ты хотел отомстить за плохое отношение моего отца. Ты отомстил.
– Значит, это он сделал все это, – он махнул рукой на газеты, – чтобы я не бился в истерике, как обиженный ребенок? А как насчет тебя? Ты бросилась мне в ноги для того, чтобы выиграть время и посмотреть, сколько продлится моя истерика?
Ева всплеснула руками:
– Хватит, Заккео!
Он запустил руку в ее волосы и коснулся большим пальцем ее подбородка.
– Как далеко ты готова зайти, чтобы заставить меня образумиться? – спросил он. – Еще вчера вечером ты пала так низко, что, как проститутка, продалась пьяному мальчишке, чтобы спасти свою семью.
Ева пришла в ярость:
– По-твоему, мне следовало продаться престарелому преступнику?
Он наклонился, вынуждая ее отойти от стула.
– Ты отлично знаешь, сколько мне лет. Кстати, я хорошо помню, где мы с тобой были в полночь того дня, когда мне исполнилось тридцать. Или мне освежить твою память? – с насмешливым презрением спросил он.
– Не утруждай себя.
– Я сделаю это в любом случае, – произнес он, словно не слыша ее ответа. – Ты стояла передо мной на коленях у моей мансарды, и тебе было все равно, что нас увидят в бинокль. Ты думала только о том, чтобы расстегнуть мои брюки и поздравить меня с днем рождения. О таком поздравлении мечтают многие мужчины.
Еве стало жарко.
– Это была не моя идея.
Он выгнул бровь:
– Разве?
– Ты бросил мне вызов.
Заккео усмехнулся.
– Разве я заставлял тебя? – Он поглаживал пальцами ее голову.
Ева глубоко вздохнула:
– Я не хочу говорить о прошлом. Я предпочитаю жить настоящим.
Первые два романа Евы закончились неудачно. Она поняла, что властные богачи жаждут только престижа. Познакомившись с Заккео, она решила, что он совсем другой. Сначала он пригласил ее на деловой обед, потом на благотворительную вечеринку. А потом настала та роковая ночь, когда она подслушала его разговор.
Она оказалась для Заккео средством для достижения цели. И он откровенно признался, что использовал ее.
Однако он был шокирован, когда она вернула ему обручальное кольцо. Она даже задалась вопросом, правильно ли с ним поступила.
Ева встретила его взгляд:
– Ты получил то, что хотел. Твое имя рядом с моим на первых полосах газет. Весь мир знает, что я уехала с тобой, будучи помолвленной с Гарри.
Заккео обхватил ее затылок, поглаживая ее напряженную спину:
– И как только Фэрфилд выдержал такое бесцеремонное отношение? – спросил он.
– Гарри заботится обо мне, поэтому повел себя как истинный джентльмен. Жаль, что я не могу сказать то же самое о тебе.
Серые глаза Заккео угрожающе сверкнули.
– Думаешь, ему все равно, что он больше не получит доступа к твоему телу? – с издевкой произнес он.
Она подняла бровь:
– Никогда не говори никогда.
Заккео напрягся.
– Ты сильно ошибаешься, если думаешь, что я позволю тебе общаться с Фэрфилдом, – сурово предупредил он.
– Неужели ты ревнуешь, Заккео?
На его скулах выступил румянец, и Ева похвалила себя за смелость противостоять Заккео.
– Перестань меня испытывать, дорогая моя.
– Если ты хочешь, чтобы я прекратила, зачем вынуждаешь меня это делать? – спросила она.
– Запомни, что я не остановлюсь, пока репутация твоего отца не будет полностью разрушена. Он вернет мне все, включая проценты.
– Я могу увидеть доказательство вины отца?
– Ты поверишь мне, если увидишь документы? Или ты продолжишь верить, что я просто бросаю слова на ветер? – усмехнулся он.
Ева посмотрела на газеты на столе, размышляя, уступил бы ее отец Заккео, если бы его угрозы были пустыми.
– Вчера ты сказал, что мы…
– …поженимся через две недели? Да, я не шутил. А через десять минут мы поедем выбирать камень для твоего обручального кольца. Поэтому заканчивай завтракать.