Книга Полночный поцелуй-2 - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Парень глубоко вздохнул и подумал о Джоэль. «Я никогда не забуду, что с ней сделали вампиры, – сказал себе парень. – Никогда!»
Он всю жизнь будет помнить, каким бледным было лицо девушки, когда ее нашли на песке. Будет помнить две красных точки у нее на шее. Он пошел вниз по берегу. Нельзя было ни на минуту забывать, для чего он вернулся.
А все же Мэй-Линн была такой привлекательной.
– Лето начинается весело, – пробормотала Ирен в перерыве между поцелуями.
«Весело для меня, – подумала она. – А для тебя – не очень».
Они устроились на качелях неподалеку от дачи Ната. Ирен снова поцеловала парня. Сидение тихо покачивалось. Взад-вперед, взад-вперед.
«Я уже почти овладела его сознанием, – подумала Ирен. – Он мой, полностью мой».
– Еще как весело, – согласился Нат поспешно. – Это будет лучшее лето в моей жизни.
– Да, – прошептала Ирен ему на ухо. – Это будет особенное лето для нас обоих.
Парень разглядывал ее в лунном свете, улыбаясь во весь рот. «Нат выглядит таким счастливым, – подумала вампирочка. – Он считает, что ему повезло, и он нашел девушку своей мечты». Она нежно поцеловала его в шею. Затем выпустила клыки, собираясь укусить парня в горло. Ее захлестывала волна желания. «Я голодна, – подумала Ирен. – Я страшно, страшно проголодалась. И вот теперь можно сделать глоточек. Но лишь один, не жадничай, – предостерегла она сама себя. – Глоточек, и не больше».
Ее клыки прикоснулись к мягкой шее Ната. «Я могу отведать нектара, – подумала вампирочка. – Отведать… Отведать…»
Клыки Ирен скользнули по шее Ната. И вдруг тишину разорвал громкий вопль. Девушка оторвалась от жертвы, быстро пряча клыки за нижнюю губу.
Теперь откуда-то из-за спины раздавалось хихиканье. Резко повернувшись, Ирен увидела маленькую сестренку Ната Линетт.
"Заметила ли эта козявка мои клыки? – подумала вампирочка. – Достаточно ли быстро я их спрятала?"
– Что с тобой, Линетт? – сердито спросил Нат.
– Попались! – воскликнула девочка радостно.
Ирен просто распирала ярость. Ей хотелось схватить малышку и выпить всю ее кровь в один присест. Но она постаралась успокоиться. Нельзя давать волю эмоциям, нельзя упустить Ната и тем более опозориться перед Кайли и Эйприл.
«Но ведь я же была так близко, совсем близко от нектара», – подумала Ирен и посмотрела на парня с жадностью. Если они пробудут рядом еще хоть минуту, она не сможет себя контролировать и убьет Ната вместе с его сестрой.
С тяжелым вздохом Ирен поднялась на ноги, коротко попрощалась и поспешила в темноту ночи. Она слышала, как Нат набросился на Линетт:
– Видишь, что ты натворила? Я из тебя бифштекс сделаю! «Кажется, его сестренка все же не заметила моих клыков», – решила вампирочка.
Бух! Бух! Бух!
Билли смотрел с башни огромного замка. Кругом было грязно, пусто и сыро. Стены, сложенные из серого камня, покрылись разводами плесени.
Бух! Бух! Бух! Шум доносился откуда-то сверху. У него над головой кто-то был!
«Никто меня не остановит, – подумал Билли. – Никто не скроется от моей мести». Достав из сумки осиновый кол, он начал подниматься по каменным ступеням, ведущим на следующий этаж.
Достигнув площадки, парень остановился. Путь преградили железные ворота. Билли навалился на них, но они оказались запертыми. Тут он заметил в тени маленькую дверцу. Трухлявые, искрошившиеся доски, перехваченные ржавыми металлическими пластинами. Со страшным скрипом дверь поддалась.
В комнате было темно и сыро. Где-то вдалеке капала вода. Билли довольно улыбнулся.
Именно в таком месте должны спать вампиры. Он шагнул в дверной проем и тут же остановился. Возле стены выстроились четыре гроба. Билли осторожно дотронулся до крышки крайнего из них. «Будь начеку, – сказал он себе. – Можно всего ожидать».
Парень медленно откинул крышку гроба. Внутри лежал вампир. Юноша приятной наружности, черноволосый, с квадратным лицом. Билли занес осиновый кол. «Молотка нет. Что же делать без молотка?»
Бум! Бум! Бум! Снова шум. В замке есть еще кто-то. Вампир пробудился, открыл глаза и потянулся к Билли.
Парень внезапно проснулся, весь в холодном поту. Бах! Бах! Бах! Тяжело дыша, оглядел свою маленькую спальню. Кто-то колотил в дверь. Билли потряс головой, прогоняя остатки ночного кошмара. Да, кто-то колотил во входную дверь дачи. Поспешно одевшись, он пошел открывать.
На пороге стояли двое полицейских.
– Как тебя зовут? – спросил один из них.
– Билли.
– Полное имя?
– Билли Ноутон.
– Встречался ли ты сегодня ночью с Мэй-Линн Уэлш?
– Да, – ответил Билли, протирая заспанные глаза. – А в чем дело? Что случилось?
– Когда вы с ней расстались?
– Ну… Думаю, около половины двенадцатого.
– Твои родители дома?
– Н-нет, – протянул Билли. – Они приедут сюда только в конце недели.
Полицейские пристально смотрели на него. Один из них был высокий и плотный, ходячая гора мускулов. Другим офицером оказалась женщина весьма строгого вида. Лица у обоих выли серьезными.
– С Мэй-Линн что-нибудь случилось? – забеспокоился Билли.
– Она пропала, – ответил здоровяк.
– Где ты видел ее в последний раз? – спросила его напарница.
– Ну, на берегу.
– А где именно на берегу?
– Совсем близко от города. Недалеко от летнего театра.
– Покажешь это место? – спросил высокий полисмен.
Билли кивнул.
– Тогда собирайся и пойдем.
Билли сел на заднее сидение патрульной машины. Он смотрел в окошко на проплывающие мимо пустынные улицы городка. Из рации доносились какие-то голоса, но слова было трудно разобрать.
«Мэй-Линн, – думал парень. – Что же с ней случилось?» Он вспомнил ее блестящие черные волосы, яркую улыбку. Где же она?
– Сбавьте скорость, – попросил Билли, едва они достигли границы города. – Уже совсем близко.
Парень выскочил из машины. Он сбежал по склону дюны, скользя подошвами на влажном песке. Полицейские держались рядом, лучи их мощных фонариков чертили на берегу желтые круги.
Билли оглядел пляж во всех направлениях.
– Кажется, мы гуляли здесь.
Океанский бриз задувал его волосы назад. Парень чувствовал запах моря – смесь соленого воздуха и прелых водорослей. «Мэй-Линн, – думал он, – куда же ты делась?»