Книга Недотрога - Барбара Фритти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На самом деле Алисия прекрасно знала, где именно находится желанное место, но предпочитала помалкивать об этом. Всем ведь известно: это заповедная мужская территория и женскому полу вход туда воспрещен.
– Почему? – удивился Джастин.
– Потому что девчонок туда не пускают. Это место – только для мужчин. Там мальчишки становятся взрослыми. В давние времена в Файф-Эрроуз-Пойнт устраивали самые настоящие воинские соревнования.
– Дядя Роби обещал отвезти меня туда на мой десятый день рождения! – У мальчика от огорчения задрожали губы. – Он говорил, что все мальчишки в нашей семье впервые посещали Файф-Эрроуз-Пойнт именно тогда, когда им исполнялось десять лет.
Сердце Алисии сжалось от боли. Как бы ей хотелось утешить сына, но что она может?
– Жаль, что мне пока не под силу такое путешествие, – тяжело вздохнул Джордж. – Но дай мне несколько недель, Джастин. И когда я окончательно оправлюсь, то обязательно повезу тебя в Файф-Эрроуз-Пойнт.
Обещание деда не очень воодушевило мальчика. В его глазах дедушка был уже немощным, больным стариком. Он едва может вскарабкаться по прибрежному откосу вверх. Куда ему до речных приключений? Там ведь придется лазать по скалам, маневрировать на плоту, преодолевая стремительные спуски и бурное течение горной реки.
– О чем речь? Что за место? – заинтригованно спросил Гейб.
Алисия вопросительно глянула на отца:
– Расскажешь, папа?
В глазах отца вспыхнул азартный огонь.
– С удовольствием! В давние времена, еще до завоевания Дикого Запада колонизаторами с Востока, вдоль реки жили многочисленные племена аборигенов. И вот согласно одной из их легенд, у индейцев имелось священное место, где юношей испытывали на прочность и посвящали в воины. Проверяли, насколько они храбры, мужественны, как долго могут сносить лишения. Каждый из них должен был пройти определенным маршрутом и собрать по пути пять наконечников стрел, по числу испытаний, обязательных для каждого посвященного. Отсюда и название места: буквально «Место пяти стрел».
– И что это были за испытания? – не удержался от вопроса Кейт.
– Переплыть горную реку вплавь – раз, найти дорогу домой в непролазной чаще – два, сразиться с диким зверем – три, вынести страшный зимний холод или нестерпимую летнюю жару – четыре, наконец, взобраться по отвесной скале на самый верх, откуда открывается просто потрясающий вид на весь каньон. – Джордж уже вошел в роль заправского рассказчика. – Между прочим, многие юноши погибали во время выполнения последнего задания. Срывались со скалы, падали вниз и разбивались насмерть. Согласно легенде, духи свято берегут это место и защищают его от посторонних глаз, некоторых путешественников они даже намеренно сбивают с курса, специально направляя их лодки по ложному пути. Тайна этого места открывается только самым достойным и храбрым воинам.
– А ты сам видел этих духов? – Джастин зачарованно смотрел на деда.
– Не довелось. Но вот твой дядя Роби, тот видел. Он сказал, что у духа на лице был нарисован знак войны. Я ничего не видел. Когда обернулся, дух уже исчез.
– Здорово! – воскликнул Джастин. – Я тоже хочу туда!
– Пожалуйста, охлади свой пыл! – наставительно заметила мать, пытаясь вернуть сына в день сегодняшний. – Стрелы, наконечники, индейцы – все это осталось в прошлом.
– Откуда тебе знать? – Губы Гейба тронула легкая улыбка. – Тебе просто завидно! Ты же девчонка, и тебя туда не пускали.
– Сколько парней в нашем городе пытались отыскать эти стрелы, и никто ничего не нашел! – возмутилась Алисия.
– Один парень нашел, тридцать лет тому назад, – возразил отец. – Беда в том, что само это место, Файф-Эрроуз-Пойнт, «Место пяти стрел», не имеет точного обозначения и четких границ. Оно петляет вместе с рекой, повторяя все ее изгибы между гор и каньонов. На сегодняшний день есть лишь одна общая точка сбора для всех смельчаков, выходящих на старт. Многие ведь добираются туда не только по реке, но и по суше.
– Да уж! И почти каждый год после этих ваших соревнований ведутся спасательные работы. Ищут очередного храбреца, пропавшего в горах. И не всегда находят! – подвела черту под разговором Алисия. – Давно уже пора отказаться от всех этих глупых россказней. И не морочить головы мальчишкам всякими сказками.
– Спорим, я найду стрелу! – гордо заявил Джастин.
Джордж с улыбкой посмотрел на внука.
– И спорить не стану! Дай только срок! У тебя еще все впереди.
– Вот если бы папа был здесь, он бы меня обязательно отвез! – не унимался мальчуган.
Алисия подавила очередной вздох. Тут уж она помочь бессильна. Они расстались с отцом Джастина много лет тому назад.
– Кто хочет мороженого? – перевела она разговор на другое.
Собрав от желающих заказы, она поднялась с места и направилась на кухню.
Кейт пошел следом, прихватив с собой стопку пустых тарелок.
– С тобой все в порядке? – участливо поинтересовался он. – Ты сегодня какая-то взвинченная.
– Да, что-то нервы сдали. Последний год стал сплошным испытанием для нашей семьи.
– Чем я могу помочь тебе?
– Ты уже помогаешь, – Алисия не лукавила. Кейт действительно стал ей надежной опорой после смерти брата. – И ты прекрасно знаешь, как высоко я ценю твою помощь.
Он наклонился и запечатлел на ее губах легкий поцелуй.
– Я мог бы сделать гораздо больше. Но ведь ты у нас такая самостоятельная женщина. Все привыкла делать сама.
– Не все. Вот тебе ложка. Будешь раскладывать мороженое по порциям.
Алисия подвинула ему контейнер с шоколадным пломбиром.
– Согласен!
Пока Кейт занимался десертом, Алисия быстро прибралась на кухне. Когда мальчишки расправились с мороженым, Кейт заторопился домой, сославшись на то, что ему еще надо написать доклад. Они с Дэвидом ушли, Джастин отправился к себе в комнату, Гейб и отец остались за столом. Судя по всему, отцу нравилось беседовать с гостем. Хотя, с другой стороны, чему удивляться? Свежий человек, не то что местные! Те уже давным-давно выучили наизусть все его байки.
Алисия тоже направилась к себе в спальню и плотно прикрыла дверь, чтобы не слышать их голосов. Спальня была ее убежищем, единственная комната в доме, где не преобладал мужской дух. Пожалуй, Алисия даже перестаралась по части женскости. На огромной двуспальной кровати в живописном беспорядке расположились с полдюжины подушек. На окнах – веселенькие шторы с оборочками, на трельяже – ароматизированные свечи, на стенах полно фотографий с репродукциями, купленными на местном арт-рынке. Да, это правда, Алисия росла настоящим сорванцом. Днями носилась вместе с мальчишками как угорелая, удила вместе с ними рыбу, играла в футбол, а вечерами возвращалась в свою комнату и наслаждалась покоем и чисто женским уютом.