Книга Разгадай меня - Джуди Кристенберри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что это? — спросила Шелли, махнув рукой в сторону подноса.
— О, Дэн прислал мне самый восхитительный напиток, который я когда-либо пробовала. Хочешь?
— Нет, спасибо. Так значит, Дэн тебя не расстроил?
Кей снова отвернулась к телевизору.
— Нет. Ну, совсем немножечко, но это пустяки.
— Может, все же расскажешь? — спросила Шелли, твердо решив узнать, что сделал Дэн.
— Просто он настаивал, чтобы я открыла здесь магазин. Но я сказала ему, что не стану этого делать. Вот и все. — Отвечая, Кей не отводила взгляда от телевизора, как будто то, что там показывали, крайне заинтересовало ее.
— И у вас не было никаких личных причин для ссоры?
Этот вопрос привлек внимание Кей к племяннице.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, он… влюблен в тебя?
Кей звонко рассмеялась:
— Я должна была это предположить. Дорогая, ты так романтична! Но мы с Дэном только друзья.
— О… — теперь Шелли окончательно запуталась. Дэн тоже говорил, что они всего лишь друзья. Но тогда что означают его слова, которые она услышала в офисе? И почему все эти разговоры о магазине так расстраивают Кей?
— Ты и вправду никуда не пойдешь сегодня вечером?
— О, нет. Вероятнее всего, пойду. В конце концов, нельзя подводить Дэна, раз он успел купить билеты.
— Я боялась, что ты уже складываешь вещи, чтобы улететь домой, — медленно произнесла Шелли.
— Глупости! Это было бы слишком расточительно с моей стороны. Да я не могу себе представить, как бы это я добровольно отказалась от каникул на Гавайях. К тому же тебе нужно время, чтобы прийти в себя после смерти Корделии.
— Хорошо. Я сделаю все, чтобы ты была здесь счастлива. И не позволю Дэну расстраивать тебя. Ведь я так люблю тебя, тетя!
— О, дорогая. Я тоже, и я благодарю небеса за те годы, что мы прожили вместе, уверяю тебя.
Потянувшись к Кей, Шелли крепко обняла ее.
— Ты спасла меня, тетя. Но я чувствую себя виноватой в том, что у тебя нет своих детей. Если бы ты сейчас вышла замуж, то могла бы родить ребенка.
— А ты можешь представить меня беременной? — усмехнулась Кей. — С моим маленьким ростом это будет просто ужасно!
— По-моему, ты бы выглядела просто прекрасно. И твой ребенок был бы самым счастливым в мире.
— Спасибо, Шелли. Но мы с тобой не должны беспокоиться об этом…
— Как знать. Конечно, Дэн намного старше тебя, но, кажется, он хороший человек. Впрочем, в Кливленде есть много мужчин, которые неравнодушны к тебе. Просто ты их никогда не замечала.
— Я не думаю, что… — Ответ Кей прервал стук в дверь. — Интересно, кто это может быть?
Постучав, Питер открыл дверь. Дэн сидел за столом и разговаривал по телефону. Увидев Питера, он тут же повесил трубку.
— Ты здесь? Я думал, что ты все еще плаваешь с Шелли.
— Я так и хотел. Но мы поспорили, и она ушла к тете.
— О чем был спор?
— Не знаю почему, но она решила, будто ты флиртовал с Кей просто для своего развлечения и ранил ее чувства. Шелли убежала к ней, уверенная, что тетя уже пакует чемоданы.
Дэн поднял брови.
— И это все?
— Нет. Это только часть проблемы. Еще я ей сказал, что ее тетя просто закатила истерику. У меня это сорвалось с языка.
— Ты сделал большую ошибку, — усмехнулся Дэн.
— И не говори. Прежде чем я что-либо сообразил, она уже бросилась наверх помогать Кей укладывать вещи.
— Она хочет уехать? — нахмурившись, переспросил Дэн.
— Я так не думаю, но она сделает все, что скажет ей тетя.
— Да. И это мне в ней очень нравится.
— Но почему? Я нахожу это несколько странным.
— Ты перестанешь удивляться, когда узнаешь ее историю.
— Ну, так расскажи мне о ней.
— Мать Шелли была сумасшедшей. Конечно, она удачно скрывала это, пока не соблазнила отца Шелли. После этого она словно сорвалась с катушек. Правда, в абсолютно сумасшедшую Корделия превратилась, выйдя замуж во второй раз. Шелли было четырнадцать, когда ее попытался изнасиловать отчим. На громкие крики в комнату вбежали ее мать и Кей.
— Ужас, — только и смог сказать Питер.
— Это еще не самое худшее. Мать обвинила девочку в попытке совратить ее мужа. Не представляю, что бы случилось с бедняжкой, не окажись поблизости Кей. Упаковав вещи Шелли, она забрала девочку с собой. С тех пор Шелли живет с тетей.
— Теперь мне ясно, почему она так яростно защищает Кей. Но все же я не хочу, чтобы она уезжала, — произнес Питер.
— Почему? — лукаво спросил Дэн.
— Ты прекрасно знаешь, почему. Она очень привлекательна и забавна. Мне нравится показывать ей остров. Полагаю, это и есть часть плана, о котором ты не говоришь.
— Так значит, я не убедил тебя? — снова усмехнулся Дэн.
— Нет. И Шелли ты тоже не убедил. Она чрезвычайно умна.
— Я это знаю.
— Кажется, тебе известно о Шелли что-то еще, — сказал Питер, пристально посмотрев на Дэна.
— Я больше ничего не могу рассказать тебе. Из-за Кей. Она очень гордится своей единственной воспитанницей. — Дэн уставился в одну точку, задумавшись, как много сделала для него Кей. И как много он ей должен.
— Дэн? — окликнул его Питер.
— Да? — обернулся он.
— Мы должны позвонить и узнать, уезжают они или нет.
— У меня есть более хорошая идея. Почему бы тебе не послать Шелли такой же подарок, какой я послал Кей?
Выслушав предложение Дэна, Питер добавил к своему подарку еще кое-что, что помогло бы настроить девушку на романтический вечер.
Вместе с официантом он поднялся на этаж Шелли и подождал, пока тот отнесет поднос.
— Их чемоданы уже упакованы? — спросил Питер, едва официант вышел из номера.
— Нет, сэр. Я не видел никаких чемоданов. Они спокойно сидят на кроватях и разговаривают, — ответил официант, заходя вслед за Питером в лифт. — Ах да, совсем забыл. Им очень понравился десерт.
Питер достал из кармана чаевые:
— Спасибо.
— Но, сэр, вы уже давали мне чаевые. И леди тоже дали.
— Значит, сегодня — ваш самый удачный день, — усмехнулся Питер. — Держите деньги. Вы их честно заработали.
— Мы должны решить, что наденем, если пойдем сегодня на ужин, — проговорила Шелли, отправив в рот последний кусочек восхитительного пирога, присланного Питером.