Книга Приманка для хищника - Сара Харви
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ричард оказался очень симпатичным, но абсолютно не в моем вкусе. С другой стороны, нам с Ники, к счастью, всегда нравились разные мужчины.
Правда, под стандарты Ники он тоже не вполне подходил. Когда мы учились в университете, она с ума сходила по худощавым, длинноволосым, аморальным типам. Она привозила их домой на выходные, чтобы попугать своих невероятно консервативных родителей. После всего этого Ричард, видимо, показался им посланцем небес. У него прекрасная работа, блестящие перспективы и безупречная внешность — сияющие светлые волосы, стильные очки, модные костюмы, волевая челюсть. Определенно, не мой тип.
Неужели и у него есть свой мистер Хайд? Можно ли представить, как он, опасливо оглядываясь, проскальзывает в телефонную будку, сама невинность в ослепительно белых штанах «Кельвин Кляйн», а минутой позже появляется в потрепанном плаще и подштанниках, с пригоршней визиток, взывающих: «Позвони мне, и тебя опалит огонь моей страсти»?
И не будем забывать об основной проблеме: есть ли у мистера Хайда тайная возлюбленная?
Он встречается с Ники всего пару раз в неделю, значит, занят по горло, но интересно чем? Трудно представить, что в жизни этого зануды может существовать нечто, заслуживающее внимания.
Не знаю, с чего я взяла, что слежка за Ричардом может оказаться увлекательным занятием. Тащиться пешком последние тридцать миль от Келанга до Сингапура, после того как мотор сорокалетнего автобуса, на котором я ехала, приказал долго жить, и то было веселее.
За последние двенадцать дней, проведенных в рыдване Ники, я прочла все ежемесячные журналы, от «Космо» до последних дешевых бульварных листков. Я переступила порог отключения мобильного телефона Ники, благодаря участию во всех журнальных конкурсах типа «позвони и выиграй» и многочисленным докладам о перемещениях Ричарда. Все они обычно гласили «только что приехал на работу» или «только что отправился домой».
Я играла в «крестики-нолики» на запотевшем окне, мысленно раскладывала пасьянс, выискивала новые морщинки (их оказалось пугающе много) в зеркале заднего вида и возобновила свое знакомство с шоколадными батончиками всех доступных в Европе видов, что было не таким уж плохим способом провести… нет, не буду говорить «время». Слишком много его оставалось, несмотря на все эти увлекательные занятия.
На моей правой ягодице навечно отпечатался след от пружины, а поясница затекла от постоянного сидения на месте.
Меня немного развлек паук, который плел свою паутину между форточкой и зеркалом заднего вида, его длинные ноги, казалось, дирижировали незримым, беззвучным оркестром.
Плетение паутины заняло у паука часа два, потом зеркало отвалилось.
Пожалуй, это напоминает нашу жизнь. Но такие мысли еще больше вгоняют меня в депрессию.
Помимо всего прочего, благодаря моим изысканиям (зевок), я узнала, что парень из соседнего здания, пристанища конторы топографов, завел интрижку со своей секретаршей; симпатичная девчонка итальянского типа, кассирша в местной закусочной, крутит роман с двумя парнями одновременно; а старший партнер в адвокатской конторе Ричарда находит в своей организованной, наполненной «Виагрой» жизни место для встреч с женой, бывшей женой и двумя любовницами. Ричард же, по всей видимости, только работал, спал и занимался всякими малозначительными делами, из которых, собственно, и состояла его скучная жалкая жизнь.
Проявив не свойственную ей находчивость, Ники оповестила всех, что мое возвращение откладывается на пару недель, и это позволило мне не только избежать встречи с Ричардом, но и отсрочить свидание с мамочкой — Кровавой Королевой Кикимор.
Избегать Ричарда было несложно — за последние две недели он всего пару раз заглянул к Ники, и у меня зародилось сомнение. Может, Ники беспокоилась, что он влюбится в меня с первого взгляда? А теперь при встрече он скорее всего опознает меня как сумасшедшую, которая вечно сидит в машине у дверей его офиса.
В пятницу вечером, в пятнадцать минут седьмого, я по-прежнему занимала ставшую привычной позицию у дверей Ричардового офиса и вполглаза читала старый номер «Компании». «Остин- аллегро» продолжал потихоньку разваливаться, а я мечтала оказаться на Бонди-Бич в окружении симпатичных попок, желательно с холодной бутылкой пива в руке. Шла вторая неделя слежки.
В перспективе маячило только сомнительное развлечение в виде сопровождения Ричарда домой в девятнадцать ноль-ноль и дальнейшего сидения у него под окном в ожидании, пока не погаснет свет в спальне. Но тут произошла неожиданная вспышка активности. Ричард вышел раньше.
С переброшенным через локоть кашемировым пальто он появился из-за двери адвокатской конторы Шермана, Дэвиса и Эйкермана и знаком подозвал проезжавшее такси. А ведь я должна была заподозрить, что сегодня что-то произойдет, когда утром он появился не в обычном пятничном «Армани», а в новеньком синем костюме «Хьюго Босс».
Ричард в синем. Какой смелый шаг для человека в сером костюме!
«Поезжай за этим такси». — скомандовала я себе, когда он забрался на заднее сиденье и водитель нажал на газ. Наконец-то. моя первая погоня!
Теперь, когда дела пошли бодрее, происходящее начало мне нравиться. Так я и представляла себе работу секретного агента: погони и прочее в этом роде.
Правда, подобной погони я не воображала — ржавый «остин» преследует черное такси. По справедливости, я должна была бы сидеть в чем- то обтекаемом, спортивном, джеймс-бондовском, с кнопками для пуска торпед, дымовых завес и катапультируемых сидений. В Арнольде же есть только кнопки стеклоочистителей и габаритных огней, да и те работают через раз. Наверное, я стану первым секретным агентом, которому выпишут штраф за управление неисправным транспортным средством.
К тому же Арнольд разгоняется с нуля до шестидесяти за пятнадцать минут — да. именно так, не секунд. К тому времени, как мне удалось-таки переключиться с первой скорости на вторую, такси Ричарда успешно проскочило на мигающий желтый свет светофора и оставило меня далеко позади.
Вот дерьмо! Неужели я его упустила? Первый раз за эти чертовы две недели он нарушил свой монотонный распорядок дня, и все, на что я оказалась способна. — просто потерять его. Я раздраженно стукнула кулаком по приборной доске, и двигатель заглох окончательно.
Когда мне наконец удалось вывести Арнольда из комы и продолжить свой путь, единственным правильным решением казалось направиться к дому Ричарда и затаиться там. Затаиться и ждать… ждать… ждать… В одиннадцать тридцать к дому подъехало такси, и шум мотора вывел меня из полуокоченелого состояния.
Я натянула свитер на лицо и соскользнула с сиденья, следя за дальнейшим развитием событий. На заднем сиденье такси виднелись две фигуры. Одна наклонилась вперед — видимо, расплачивалась с таксистом, и в свете приборной доски я ясно различила профиль Ричарда. После этого оба пассажира выбрались из такси, и мое сердце ушло в мои же синие ледяные пятки.
Он был с женщиной.
Элегантные туфли, превосходно сшитый костюм — она была воплощением респектабельности. В одной руке она держала изящный кожаный атташе-кейс, в другой — дипломат побольше. Ее лицо с правильными чертами было привлекательным, темные волосы удерживала серебряная заколка, мягко блеснувшая в свете фонаря.