Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Не сможешь отказаться - Эмма Дарси 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Не сможешь отказаться - Эмма Дарси

612
0
Читать книгу Не сможешь отказаться - Эмма Дарси полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 32
Перейти на страницу:

— Когда они приезжают?

— Сегодня.

— Где собираются остановиться?

— В «Эль Греко Резорт».

— Я лично свяжусь с управляющим гостиницы и сам оплачу все расходы. В комнате их будут ждать фрукты и цветы, а также бутылки с лучшим вином Санторини. Они должны узнать гостеприимство семьи Заврос. Мы продемонстрируем им свое благосостояние и власть. Это должно расположить их к нашей семье.

Но Ари имел на этот счет свое мнение. Возможно, его отец и был прав. Конечно, широкие жесты всегда производили должное впечатление, но он довольно хорошо изучил характер австралийцев и понимал, что они не очень любили, когда им открыто демонстрировали щедрость.

— Это может произвести сильное впечатление на ее мать, — заметил он. — Ее зовут Елена, она вдова. Было бы замечательно, если бы вы с мамой уделили ей побольше внимания на свадьбе.

Максимус кивнул:

— Так и сделаем. Раз она сама бабушка, ей будет приятно пообщаться с теми, кто желает разделить с ней заботу о внуке. И я докажу ей, что буду хорошим дедом.

— Она гречанка, ее муж тоже был греком. Обе дочери родились и воспитывались в Австралии, но она должна уважать старые традиции. Наверняка она понимает, что Кристина и Тео будут счастливы стать частью нашей семьи.

— Оставь это мне. А ты займись Кристиной и своим сыном. Невыносимо думать о том, что мы до сих пор не принимали участия в жизни мальчика.

«Это и есть главная проблема», — подумал Ари.


Путешествие на пароме из Афин на Санторини заняло десять часов. Они проплывали мимо островов, которые выглядели дико и, по мнению Тины, сильно проигрывали тропическим островам у берегов Австралии. Ее это разочаровало, потому что она ждала чего-то волшебного.

Но когда паром наконец причалил, она сразу отметила невероятную привлекательность местного пейзажа, созданного вулканическим извержением, разрушившим древнюю цивилизацию. Вода над кратером вулкана была несравненно синей, крутые склоны, образовывавшие форму полукруга, венчались типичными для греческих островов белыми постройками, стены которых блестели в лучах заходящего солнца.

Как бы она хотела, чтобы Ари Заврос не жил на этом острове. Она очень ждала этого путешествия и надеялась по-настоящему насладиться им. Если у Ари есть хоть капля совести, он не будет настаивать на отцовстве и вмешиваться в их с Тео жизнь.

У выхода с парома их ждал небольшой автобус.

Отель был построен в виде террас с комнатами и бассейном на каждом уровне, спускавшихся по склону холма. Здания были выкрашены в белый и голубой цвета, а разнообразная растительность придавала отелю очарование тропического сада. В холле, откуда открывался вид на море, было просторно и прохладно.

«Восхитительное место, — подумала Тина. — Как раз для отдыха». Но мысли об отдыхе сразу улетучились, когда при регистрации случилось неожиданное событие.

— А, миссис Савалас, одну минутку! — быстро сказал портье, улыбаясь слишком заискивающе. — Я должен сообщить управляющему о вашем приезде.

Он убежал куда-то по коридору.

— Прибыла семья Савалас.

Мужчина с таким же елейным выражением лица вышел им навстречу.

— Что-то не так с нашей бронью? — Елена начала беспокоиться.

— Вовсе нет, миссис Савалас. Мы хотим предложить вам комнату на первой террасе, которая располагается ближе всех к ресторану и бару. Если мы можем сделать для вас что-то еще, вам стоит только попросить.

— Очень любезно с вашей стороны, — облегченно вздохнула Елена.

— У меня четкие указания от господина Завроса относительно вашего приема, миссис Савалас. Вы приехали на свадьбу?

— Да, но… — Она бросила вопросительный взгляд на Тину, которая непроизвольно вздрогнула.

— Очень любезно со стороны Ари Завроса… — недовольно начала Тина.

— Нет, нет. Я имею в виду Максимуса Завроса, это он отдавал распоряжения, — поправил ее управляющий. — Его племянник женится на вашей дочери. Семья есть семья, и вам не придется оплачивать ваше пребывание в «Эль Греко». Он берет все расходы на себя.

Елена с трудом верила в происходящее.

— Но я никогда не встречалась с Максимусом Завросом.

Это совсем не касалось управляющего.

— Без сомнения, вы увидите его на церемонии, миссис Савалас.

— Я не уверена, что могу принять его предложение.

— Но вам придется! — Управляющего охватил ужас от одной мысли, что они могут отказаться. — Господин Заврос очень состоятельный и влиятельный человек. Ему принадлежит большая часть земли на Санторини. Он очень обидится, если вы не воспользуетесь его гостеприимством, а я останусь виноватым. Пожалуйста, миссис Савалас, прошу вас, не отказывайтесь, раз он этого хочет.

— Ну… — Елена смутилась, не зная, что ответить. Внезапно она повернулась к дочери: — Мы поговорим об этом завтра с Ари.

Тина кивнула, понимая, что пропала последняя надежда на то, что Ари исчезнет из ее жизни. Конечно, она не поверила в то, что речь идет о привычном для состоятельной греческой семьи гостеприимстве. Она не могла избавиться от навязчивой идеи, что Ари уже обо всем рассказал своему отцу. Это было единственным логическим объяснением происходящего.

— Позвольте мне проводить вас в ваш номер. Носильщик займется багажом. — Управляющий услужливо выскочил из-за стойки. — Хочу убедиться лично, что все на высшем уровне.

Смежные комнаты, в которые их поселили, были очаровательны. Каждая из них выходила на балкон, где стояли изящные столики и стулья. В номере они обнаружили фрукты и богатый выбор вин. Вокруг были расставлены вазы с цветами.

Вскоре прибыл их багаж. Тина быстро нашла в большом чемодане купальные костюмы, подгоняемая желанием поскорее покинуть номер, оплаченный семьей Заврос.

Она сидела на бортике бассейна, наблюдая, как сын резвится и плещется в воде, оглашая округу счастливым смехом. Ее не покидало мрачное предчувствие, и было очень сложно не подавать виду и продолжать улыбаться. Сыну Ари. Внуку Максимуса Завроса.

Интересно, они собираются официально предъявить на него права? Она боялась. Она пробудет здесь, на острове — их острове, — целых пять дней и не сможет избежать встреч с семьей Ари. По иронии судьбы то, что она сказала ему правду в Дубае, теперь не имело особого значения, так как он все равно узнал бы о сыне на свадьбе. Ей бы не удалось избежать объяснений.

Вопрос оставался открытым… Что теперь делать?

Рассказать ли правду матери прямо сейчас?

Завтра… Тео исполняется пять лет. Это будет первый день рождения, который Тео проведет с отцом.

Тина уже ненавидела каждый момент завтрашнего дня.

Глава 5

Тина и Тео собирались идти завтракать в ресторан, когда раздался телефонный звонок. Это был Ари. Она быстро выпроводила маму и Тео, чтобы свободно поговорить.

1 ... 7 8 9 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Не сможешь отказаться - Эмма Дарси"