Книга Куда пропала Мэри? - Лара Грей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не делайте этого! Не позволяйте своей сестре себя уговорить туда поехать! Держитесь от этого замка подальше.
– Почему? Я не думаю, что некая женщина, которая умерла несколько столетий назад, может быть опасна.
– Откуда вы знаете? – неприятно удивилась Оливия.
– Я же вам сказала, что уже успела много чего перечитать об этом замке. Утверждают, что там бродит призрак женщины, бывшей хозяйки замка. А что именно она делает? Ходит, как зомби, и держит свою голову в руках?
Женщина, называвшая себя охотницей за привидениями, вскочила:
– Не надо подшучивать над последней хозяйкой Берри Померой! Вы понятия не имеете, о чем говорите! Она не может обрести покой! Ей постоянно кто-то мешает!
– Все ясно, вы верите во всю эту чушь с привидениями. Может быть, это вы виноваты в исчезновении Мэри?
– Конечно же нет! Я предупреждала Мэри и замечала, какой странной она постепенно становится. Она забросила работу, перестала общаться с друзьями. Она ведь сначала была такой жизнерадостной, а в последнее время выходила из дома только для того, чтобы сходить в редакцию газеты или за едой.
– Откуда вы все это знаете? – теперь уже возмутилась Эллен. Ей казалось, что все люди, с которыми она до сих пор разговаривала о судьбе Мэри, знали больше нее и все, как сговорившись, о чем-то не договаривали.
– Потому что я на тот момент всё еще регулярно виделась с вашей сестрой. У нее было много вопросов, и поэтому она часто звонила мне и просила прийти к ней.
– Что именно Мэри хотела у вас узнать? – Эллен наклонилась к Оливии.
– Всё, что я знала о замке Берри Померой. Я сама была там несколько раз. И общалась там с прекрасной владелицей замка.
Женщина говорила так тихо, что Эллен с трудом разбирала слова.
– То есть вы утверждаете, что общались там с давно умершим человеком?
– Вам этого не понять, – Оливия снова опустила голову. – Нельзя рассчитывать на то, что увидишь призрака. Я неоднократно пыталась заманить призрака в ловушку, но у меня ничего не вышло. Они появляются только тогда, когда этого меньше всего ожидаешь.
– Прекратите! Призраки меня нисколько не интересуют! Вы можете верить, во что вы хотите. Я лишь хочу знать, где моя сестра.
– Я не знаю! – Оливия поднялась со стула. – Я лишь хотела вас предупредить. Точно так же, как предупреждала вашу сестру.
– Но я не понимаю, в чем состоит ваше предупреждение, – девушка тоже поднялась. – Вы считаете, что Мэри угрожает опасность? Где она сейчас? В замке? – больше всего Эллен хотелось схватить эту странную женщину и как следует ее встряхнуть.
– Но я не знаю!
– Хорошо. Тогда скажите, что мне сделать, чтобы помочь сестре?
– Поверьте мне, я думаю об этом с тех пор, как узнала, что вы ее разыскиваете. Мне кажется, вы должны немного подождать. По крайней мере, до завтра. Если ваша сестра завтра не появится, тогда вы должны кое-что предпринять.
– Вы же не собираетесь сейчас уйти? – Эллен ничего не понимала.
– Я должна, но завтра рано утром я приду. Скажите об этом Мэри, если она появится или позвонит.
Женщина прошла мимо Эллен, которую подмывало ее остановить и продолжить расспросы.
– Если Мэри вернется, ни в коем случае ее больше никуда не отпускайте, – Оливия сказала это, уже стоя в дверях.
* * *
На следующее утро, когда Эллен уже решила обратиться в полицию, в квартире зазвонил телефон. Девушка поспешно схватила трубку:
– Да, я слушаю! – закричала она. Ее сердце бешено колотилось.
– Это Мэри? Я бы хотела поговорить с Мэри.
– Нет, моей сестры здесь нет! – ответила Эллен. – Кто вы?
– Мэри еще не вернулась? Она не звонила?
– Нет! – наконец Эллен узнала голос охотницы за призраками. – Вы не хотите зайти?
– Да-да, я зайду к вам. Пожалуйста, до тех пор ничего не предпринимайте. Мне нужно посоветоваться.
Это что еще значит? Эллен еще несколько секунд стояла с трубкой в руках, а затем бросила ее на телефон. В ее голове снова закружился ворох мыслей. У нее была масса вопросов, на которые ей никто не мог ответить. А еще эта фотография из старой газеты. Публикации было уже пятьдесят лет, но женщина на снимке поразительно напоминала Мэри. Как это возможно?
Ожидание становилось для Эллен нестерпимым. Наконец, в дверь позвонили, и на пороге появилась Оливия Роуэлл.
– Если бы вы сейчас не пришли, я бы обратилась в полицию, – сказала Эллен.
– В полицию? И что бы вы сказали? Вы действительно думаете, что вам помогут? Не смешите меня!
– Я ведь не знаю, где искать Мэри. Боюсь, что с ней что-то случилось. Поэтому я должна заявить о ее пропаже.
– Вы так до сих пор ничего и не поняли, – Оливия снисходительно покачала головой. – Могу я войти?
– Простите, – Эллен отошла в сторону, уступая женщине дорогу, а затем схватила Оливию за рукав. – Скажите, чего именно я не поняла?
– Поэтому я и пришла. Мне остается только надеяться, что вы окажетесь разумнее, чем ваша сестра. Прежде всего, вам должно быть предельно ясно – полиция вам не поможет. Вы не должны наделать ошибок, иначе и вы окажетесь в опасной ситуации.
– Вы пытаетесь меня напугать? Так мне и так страшно. Что-то во всей этой истории не так…
– Вы этого никогда не поймете. Есть много чего между небом и землей, что невозможно объяснить.
– Только не начинайте опять про призраков, – Эллен была на грани нервного срыва. – Главное сейчас то, что моя сестра пропала. А если вы не знаете, где она, то уходите!
Девушка подошла к входной двери и рывком открыла ее.
– Вы совершаете ошибку, ту же самую ошибку, что совершила ваша сестра. Я ведь так много рассказала вам о своей работе, – женщина пожала плечами, – но все равно не смогла вас убедить.
– Работе? – Эллен попыталась понять. – А я так и не знаю, кем вы работаете. Или вы имеете в виду ваш интерес к сверхъестественному? Да, вы же себя называете охотницей за привидениями!
Женщина кивнула.
– Да, я действительно делаю ошибку, – Эллен захлопнула дверь и прижалась к ней спиной. – Вы виновны в исчезновении моей сестры! Я вас больше не выпущу из квартиры. Сейчас я позову портье. Нет, лучше сразу вызову полицию! Может, тогда вы сможете объяснить, что означает вся эта чертовщина!
– Я же уже сказала, что полиция вам ничем не поможет. Если Мэри находится в замке Берри Померой, то полиция ее там не найдет.
– Ах, вот как! Вы предполагаете все-таки, что она в замке! Я уже думала об этом… Но ведь там никто не живет!
– Только, пожалуйста, держите себя в руках! – сказала Оливия и положила руку на плечо девушке. – Успокойтесь! С Мэри пока ничего не случилось, иначе я бы это почувствовала.