Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Слепой охотник - Николай Андреев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Слепой охотник - Николай Андреев

283
0
Читать книгу Слепой охотник - Николай Андреев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 75
Перейти на страницу:

— Утрата действительно тяжелая, — согласился Беркс, — но давайте лучше поговорим о чужаках. Сегодня наши интересы удивительным образом совпадают. Люди, убившие вашего сына, очень опасны. Они являются врагами всей Аскании. И я хочу найти негодяев. Не важно — живыми или мертвыми. Главное, чтобы были представлены тела.

— Их доставят вам по частям, — с невероятной злобой в голосе выдохнул тасконец.

— Меня это устроит, — усмехнулся офицер. Полковник неторопливо двинулся к выходу. У самой двери Ил обернулся и неожиданно произнес:

— Никак не могу понять, почему незнакомцы напали на столь симпатичного молодого человека? Да и вряд ли он ходил по улицам один.

В вопросе явно чувствовался подвох. Беркс уже догадывался о причинах конфликта, но хотел услышать ответ из уст Чебанса. Однако Леон не зря возглавлял преступную организацию Смолска. Застать его врасплох офицеру не удалось. После короткой паузы асканиец вымолвил:

— Эдгар любил веселиться по вечерам. Ничего не поделаешь — молодость. Кабаки, бордели, женщины… Юноша частенько напивался и отправлялся гулять по улицам бедного квартала. Лучшего места для развлечений не найти. Полиции нет, и добропорядочным гражданам не мешаешь.

— В эту ночь бедняга явно ошибся с выбором жертвы. Такое иногда случается, — вставил Ил. — Но где же были телохранители, когда красотка пускала в ход нож? Неужели тряслись от страха?

— Трусов в моем окружении нет, — самоуверенно сказал Леон. — Они пытались наказать наглецов. К сожалению, результат получился плачевным. Можете взглянуть…

Мужчина повернулся к охранникам и кивнул головой в сторону дальнего конца зала. Два бандита тотчас бросились выполнять приказ главаря. В помещение вспыхнули десятки мощных ламп. Проблем с электричеством хозяин дома не испытывал.

Полковник и офицеры службы контрразведки зашагали к людям Чебанса. Обогнув длинный деревянный стол, Беркс невольно замер. Возле стены лежали четыре окровавленных трупа. Парни обладали крепким телосложением, но, судя по ранам, оказать достойное сопротивление противнику не сумели. У троих были раскроены черепа, а одному вонзили кинжал в шею.

— Отличная работа, — восхищенно заметил Ил. — Давно я не сталкивался с таким презрением к человеческой жизни. Чужаки бились, как на войне. Судя по всему, это профессиональные солдаты. Чем они сражались?

— Мечами, — проговорил Леон.

— Чем? — не понял полковник.

— Мечами, — повторил главарь преступников. — Древними клинками, описания которых встречаются в книгах. Ничего подобного мои люди раньше не видели. Мерзавцы словно возникли из прошлого. Стоило охранникам Эдгара приблизиться, как незнакомцы вытащили из сумок оружие. Пара секунд, и я лишился трех отличных парней. Четвертого убила та же девчонка, метнув кинжал метров с шести, когда он целился из пистолета.

— В темноте? — изумленно уточнил Шохонс.

— Именно, — подтвердил Чебанс.

— Потрясающе! — воскликнул Беркс. — Чужаки поражают меня все больше и больше. Я определенно их недооценил. У негодяев нет никаких комплексов и ограничений. Группа идет напролом, сметая со своего пути любые препятствия. Вопрос лишь в том, куда воины стремятся?

— Пустые рассуждения, — вставил Леон. — Я найду и прикончу подлецов. Никто не уйдет от справедливой кары.

— Боюсь, эта добыча вам не по зубам, — произнес Ил. — Мы имеем дело с опытными бойцами. Они без труда прикончат твоих головорезов. Лучше поступим следующим образом: как только поисковики обнаружат беглецов, ты сразу известишь меня о местонахождении отряда. Я провожу операцию по захвату незнакомцев и даю тебе возможность свести счеты с убийцами сына.

— Согласен, — вымолвил главарь преступников. — Лишние жертвы никому не нужны.

— И вот еще что… — полковник понизил голос. — Не стоит впутывать сюда полицию. От нее одни проблемы. Местные болваны выставят посты на дорогах и сразу спугнут чужаков.

Через пять минут сотрудники службы контрразведки покинули дом Чебанса. На лестнице двое бандитов помогали охраннику подняться. Его лицо было залито кровью. При падении бедняга сломал нос и разбил бровь. Тасконец до сих пор не мог придти в себя. Впрочем, Беркса подобные мелочи ничуть не волновали. Люди для Ила — это расходный материал, который легко можно заменить.

Спускаясь по ступеням, полковник даже не взглянул на парня. Сейчас его занимали совсем иные мысли. Противник нажил себе в Смолске могущественных и непримиримых врагов.

Факт отрадный. Однако Беркс все отчетливее понимал, что враг силен и опасен. Справятся ли с ним олухи Шохонса? Трудный вопрос. Если в события вмешаются армия и полиция, сохранить тайну вряд ли удастся. А победа такой ценой Илу не нужна.

Устроившись в кабинете главы отдела, полковник терпеливо ждал развязки.

Преступники прекрасно знают город и обязательно найдут незнакомцев. А уж тогда за дело возьмется Беркс. Лишь бы эмоции Леона не возобладали над разумом. Жажда мести — плохой советчик.

Бремя тянулось невероятно медленно. Ил уже не отрывал взгляда от часов. Нервное напряжение достигло предела. Полковник не мог сидеть и непрерывно ходил по комнате.

Ровно в полдень кто-то осторожно постучал в дверь. Беркс невольно вздрогнул и громко произнес:

— Войдите!

На пороге появился капитан Нест. Его внешний вид красноречиво говорил об усердии офицера. Взъерошенные волосы, раскрасневшееся лицо, грязный пот на щеках, одежда в дорожной пыли. Асканиец наверняка скакал до Смолска без остановок.

— Как успехи? — поинтересовался Ил.

— Смотря, что вы хотите услышать, — ответил капитан. — Мы добрались до трактира еще ночью. Выбрали место для наблюдения и следили все утро. Мужчина на месте. Но Ловаль ли это, сказать трудно. Ни я, ни Лескон его раньше никогда не видели. Женщина и дети ведут себя абсолютно спокойно.

— Ясно, — проговорил полковник. — Возвращайтесь назад и не спускайте глаз с хозяина. Помните, он очень хитер и ошибок не прощает.

— Слушаюсь, — козырнул Нест и тут же исчез за дверью.

Беркс устало сел в кресло. Наконец-то первая хорошая новость за последние дни. Признаться честно, Ил немного побаивался Алекса. Слишком опасный и умный противник. Если бы Ловаль встал на сторону лазутчиков, местной службе пришлось бы туго. Значит, письмо в «Транзите» — не его работа. А ведь полковник грешным делом сразу подумал об Алексе. Очередной досадный промах. Неужели интуиция начала подводить?

Открыв дверцу письменного стола, Беркс достал едва початую бутылку вина. Искать бокал Ил не стал и сделал пару больших глотков прямо из горлышка. В голове приятно зашумело. Надо успокоить нервы и сосредоточиться. Беглецам не вырваться из западни.

Свидетелей из Владстока привезли лишь в шестнадцать часов. Хотя возничие в этом вряд ли виноваты. Лошади в упряжке дилижанса еле держались на ногах. Разумеется, досталось и людям. Дверцы экипажа открылись, и на тротуар ступили трое мужчин и одна девушка. Их лица были необычайно бледны. Гонка по ухабам проселочной дороги — удовольствие не из приятных.

1 ... 7 8 9 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Слепой охотник - Николай Андреев"