Книга Черный маг - Леонид Кудрявцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хлопнула дверь, и тотчас же в зале послышалось тихое позвякивание колокольчиков. Алвис отхлебнул еще пива, машинально взглянул в сторону двери и едва не застонал от огорчения.
Еще бы, как он мог забыть, что сегодняшняя ночь является ночью безумных предсказателей! Перед ней по домам ходят всякие там медиумы, сивиллы, астрологи и, конечно же, иншаси. Последние — хуже всех. К счастью, они так увешаны колокольчиками, что догадаться об их приближении по перезвону не составляет труда. Всем нормальным людям. Кроме последних кретинов, таких, как он.
Между столами шел иншаси собственной персоной, и, что самое худшее, — он заметил, что Алвис на него посмотрел.
Ну, сейчас начнется. Другие-то были умнее.
В самом деле, у всех сидевших в зале глаза были опущены вниз, словно стоявшие перед ними на столах кружки и тарелки представляли собой какое-то совершенно невиданное зрелище.
«Ну да, как же, — подумал Алвис. — На иншаси они поглядеть боятся. И правильно делают. А вот я…»
Зная, что это ему уже все равно не поможет, Алвис поспешно опустил глаза вниз и стал рассматривать крышку стола. Ничего особенного, кроме нескольких вырезанных кончиком ножа непечатных слов, он на ней не обнаружил.
Между тем колокольчики пока позвякивали в дальнем конце зала. Очевидно, иншаси бродил между столами, надеясь, что кто-нибудь из постояльцев, забыв об осторожности, все-таки на него посмотрит.
Алвис уже стал надеяться, что все обойдется, но тут звяканье стало приближаться. Похоже, иншаси решил удовлетвориться одним простофилей и теперь уверенно шел к его столу.
«Эх, попался, так уж попался, — обреченно подумал Алвис. — И нечего пудрить мозги».
Он оторвал глаза от стола и посмотрел на иншаси. Так и есть. Тот направлялся прямиком к его столику.
Собственно, иншаси были не только предсказателями. Молва приписывала им множество самых удивительных свойств, в том числе и владение забытой пеликанской магией. Но сейчас иншаси явно собирался выступить как предсказатель. Об этом говорил украшенный маленькими рубиновыми звездочками посох в его руке.
Алвис тяжело вздохнул и подумал, что сейчас он, по крайней мере, может этого иншаси хорошенько рассмотреть. Другими словами, получить удовольствие, доступное лишь простофилям.
Он внимательно посмотрел на иншаси и пришел к выводу, что ничего такого уж особенного в его облике нет. Так, обычный сухонький старичок, одетый в белую хламиду. Борода у него была длинная, нечесаная, здорово напоминающая козлиный хвост. Нос, естественно, с горбинкой, глаза — голубые и какие-то отрешенные, словно бы предсказатель как раз в этот момент мысленно был в совершенно другом месте. И колокольчики. Их было много. На хламиде, на посохе, на полях остроконечной шляпы.
Иншаси остановился рядом со столом, за которым сидел Алвис, и заунывным голосом затянул:
— Глаза на меня. На меня, говорю. Ваши ноги теплеют. Совсем теплеют. У вас возникает аура. Я сейчас продиагностирую вашу карму и скажу вам, что вас ждет в будущем и что ждало в прошлом. А также, милостью божьей, сообщу, откуда к вам подкрадываются враги народа…
Медленно, словно сомневаясь, стоит ли это делать, он поднял посох и поводил его кончиком над головой юноши.
— Э, дед, — сказал Алвис. — Заканчивай свои шуточки. Хочешь предсказывать — предсказывай. А водить надо мной своей палкой и не думай.
Иншаси даже ухом не повел.
Продолжая заунывным голосом нести всякую белиберду, он прикоснулся концом посоха к кружке, из которой юноша только что пил.
— …И тогда все вы как один пойдете в три одинаковые с лица старинные буквы, символизирующие собой продукты питания. Там вас ждут, там вас сделают счастливыми и облагодетельствуют на всю оставшуюся жизнь. Еще долго после этого вы будете помнить их волшебное действие. Ибо оно поистине чудодейственно и подвергает ваши скромные сбережения множеству превращений, в результате которых они…
Алвис покачал головой. Скорее бы, что ли, иншаси переходил к делу. Насколько он понял, все эти манипуляции жезлом были не более чем прелюдией к предсказанию.
Так оно и получилось. Иншаси бормотал чепуху еще минуты две, а потом замолчал. Впрочем, ненадолго. Стукнув посохом об пол, он возвестил:
— А теперь, когда у тебя, дерзкий юноша, появилась аура, я могу сказать и в самом деле кое-что любопытное.
«Давно бы так», — подумал Алвис.
Он уже смирился с мыслью, что попал в лапы иншаси, и теперь лишь желал, чтобы все, что тот надумает учинить, закончилось как можно быстрее.
Иншаси еще раз стукнул посохом об пол и издал звук, более всего напоминающий рев готовящегося к спариванию стегозавра.
Стоявшая возле стойки и прилежно разглядывавшая ее полированную поверхность служанка от неожиданности выпустила из руки кружку с пивом, но в сторону иншаси так и не взглянула. Кружка с громким хлопком разбилась об пол.
И все.
Некоторое время предсказатель молчал, потом скривился и, сплюнув на пол сквозь зубы, пробормотал какое-то ругательство. Впрочем, произнесенная им фраза с таким же успехом могла быть и очередным заклинанием.
Алвис тяжко вздохнул.
Скорее бы все это кончилось.
— Гм… гм… — иншаси почесал голову левой рукой. — Гм… Значит, ты сейчас подвергнешься… предсказательской операции.
— Что? — удивился Алвис. — Чему это я сейчас подвергнусь?
— Чему слышал, — буркнул иншаси.
— Может, не надо? — спросил Алвис.
Рука его как-то сама собой нащупала рукоятку ножа. Впрочем, уже через несколько мгновений Алвис опомнился. Судя по слухам, ножом иншаси убить было нельзя. Может быть, каким-нибудь заколдованным пеликанским мечом? Так где же его взять?
От иншаси этот жест не укрылся.
— Ах ты сопляк! — взревел он и саданул Алвиса кончиком посоха по голове. Правда, не очень сильно, но все же…
— Чего ты дерешься? — пробормотал Алвис. — Совсем спятил?
— Руки на стол! — гаркнул иншаси.
Алвис покорно положил на стол руки. Конечно, он бы с большим удовольствием надавал наглому старику пинков, но в отношении иншаси это не представлялось возможным. Будь на его месте какой-нибудь устролог… но устролог и не посмел бы себя вести столь нагло.
— Итак, ты все же подчинился и готов внимать, — ухмыльнулся иншаси.
Зубы у него во рту росли через один. Улыбка от этого получалась очень неприятной.
— А что мне остается делать? — огрызнулся Алвис.
Все его планы полностью провалились. По крайней мере на благосклонность барчунианки теперь можно было не рассчитывать. С каких фиников она пожелает знакомиться с сопляком, которого может запросто отлупить грязный полусумасшедший старик?
— Внимать! Слышишь, внимать!