Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Янтарный пляж - Элизабет Лоуэлл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Янтарный пляж - Элизабет Лоуэлл

282
0
Читать книгу Янтарный пляж - Элизабет Лоуэлл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 99
Перейти на страницу:

– А сахар… – Она выпрямилась, взяла со стола свою чашку и вновь села на штурманское кресло. – Если бы вы его любили, это отразилось бы на вашей внешности, чего я не наблюдаю.

Улыбнувшись одними губами, Джейк вернулся к бумагам. Через несколько минут он удовлетворенно вздохнул, сунул все обратно в конверт и кинул его в ящик.

– Итак? – спросила она.

– Все в порядке.

Он предпочел умолчать о том, что паспортов и инструкций по пользованию оказалось больше, чем единиц оборудования на «Завтра». В частности, в документах упоминались два добавочных подвесных движка. Один, с глушителем, постоянно крепился на корме и предназначался для использования во время рыбной ловли. Другой, похоже, был для «Зодиака», на который в конверте тоже имелись документы.

Кроме того, Джейк отыскал паспорт и товарный чек на приемник «СР8». Согласно последнему, устройство было куплено тринадцать дней назад.

Кайл же исчез месяц назад в Калининграде. Выходит, он объявился на краткое время на другом конце света и исчез снова. Второй добавочный движок и «Зодиак» он, похоже, прихватил с собой. Возможно, что и приемник «СР8» тоже.

Джейк напомнил себе о том, что вечером надо будет захватить приемник со своего катера.

– Скажите, у вашего брата были еще плавучие средства? – спросил он.

Онор непонимающе взглянула на него.

– Простите?

– Судно.

– Еще один катер?

– Нет, лодка. Ялик, на котором причаливают к берегу, когда нет пристани.

– Не знаю, а что, это важно?

– Нет, согласно правилам, установленным береговой службой, иметь ялик необязательно, если вы это имеете в виду.

Онор не знала, что она имела в виду, поэтому промолчала. Она вообще предпочитала поменьше молоть языком, находясь рядом с этим человеком, ибо чувствовала, что у нее из-за этого могут быть неприятности. По той же причине она старалась не давать волю разыгравшимся гормонам.

– А где он держит свои СС? – поинтересовался Джейк.

– Что-что? – вновь не поняла она.

– Спасательные средства.

– О… я не знаю.

Джейк только хмыкнул, как бы говоря: «Это меня не удивляет». Наклонившись, он открыл «бардачок» и стал рыться там, но не нашел того, что искал.

Да, техосмотр эта посудина явно не прошла бы.

Джейк подумал о техосмотре не случайно. Он сам добился бы его проведения, если не изобрел бы другого способа проникнуть на катер.

Онор пыталась заглядывать ему через плечо, но ей ничего не было видно. Джейк заслонял своей спиной весь вид. Крепыш.

– Ну что? – спросила она наконец. – Они там?

– Не-а. Здесь только одежда, удочки, сеть и вот эти две штуки.

– А может быть, они как раз и есть эти ваши СС?

– Едва ли. Они плавают как топор.

– Для чего же они тогда?

– Для рыбалки. – Не выпрямляясь, он отодвинулся от «бардачка» и стал поворачиваться в узком пространстве. – Уберите ногу.

У нее перехватило дыхание, когда он вдруг взялся рукой за ее ногу. Судорожно вздрогнув, она тут же убрала ее, как он просил.

Джейк промолчал, но ее реакция на это прикосновение не укрылась от него. Подметил он и дрожь, пробежавшую по всему ее телу, и вспорхнувшие ресницы, и широко раскрывшиеся глаза. «Если она и бегала на романтические свидания, то не очень часто, – решил он. – Меня не проведешь. Леди явно не привыкла к тому, чтобы ее трогали».

Жаль. Он чувствовал бы себя гораздо лучше, если бы она оказалась обольстительницей, которая меняет в будний день по мужчине и троих в субботнюю ночь. Тогда он не ощущал бы себя последним сукиным сыном. Это на тот случай, конечно, если он позволит себе ответить на тот чисто женский интерес к себе, который уже подметил в ее глазах.

Влечение к сестре мошенника, а возможно, и убийцы, было очень некстати, поэтому Джейк не отказал себе в удовольствии тихонько выругаться. Он переместился к лавке, под которой располагался встроенный холодильник и оставалось еще свободное пространство. На своем катере он именно там держал спасательные средства.

Джейку, конечно, ничего не стоило полезть под лавку сразу и обойти «бардачок» стороной, но уж больно ему захотелось коснуться стройной и теплой ножки своей работодательницы.

– Ага, вот, – сказал он, сунув руку под лавку. – Теперь не надо опасаться проверки береговой службы. По крайней мере одно спасательное средство установленного образца имеется.

Онор взглянула на толстый ярко-оранжевый жилет, который он вытащил из-под лавки.

– Какой-то маскарад… – проговорила она.

– Не скажите. Хорошо заметен на темной воде с большого расстояния. Если вы вдруг бултыхнетесь за борт в этом жилете, то не потеряетесь. Здорово облегчает жизнь патологоанатомам.

– Патологоанатомам? Но я думала, эти жилеты помогают потерпевшим остаться в живых.

– Если хотите остаться в живых, держитесь от воды подальше. В любое время года она здесь такая студеная, что попавший в нее человек замерзает насмерть за полчаса, если не раньше.

Онор выглянула в окно рубки, за которым открывалось темно-зеленое покрывало бухты. Порывистый ветерок рябил атласную поверхность воды, но океан все равно выглядел не опаснее сахарной ваты.

И однако она хорошо знала, как быстро ветер может усилиться и поднять здоровенные волны. С ней уже случилось такое однажды, когда она была девчонкой. Джастину и Лауи удалось вовремя вернуть лодку на берег, но она все же натерпелась страху. С тех пор Онор больше не выходила в море на малых судах. И будь ее воля, все так и продолжалось бы впредь, но спасение Кайла стало для нее важнее собственных детских кошмаров.

Джейк запихнул спасательный жилет обратно под сиденье и заметил под ним еще два таких же, только устаревших моделей. На каждом имелся штамп, проставленный береговой службой, «Утверждено», четко выделявшийся на ярко-оранжевом фоне.

Выпрямившись, он медленно повернулся лицом к женщине, которая либо была одаренной актрисой, либо в самом деле заинтересовалась им как мужчиной. Джейк надеялся, что верно первое предположение и Онор под стать своему братцу – такая же самоуверенная и высокомерная, как и все представители их семейки.

Однако что-то подсказывало ему, что он обольщается насчет ее лицедейских способностей. Хорошо это было или плохо, он не знал. Но Джейка это обстоятельство волновало, наверное, еще больше, чем исходивший от Онор Донован свежий, слегка мятный аромат.

«Вспомни Кайла, – зверски стиснув зубы, мысленно приказал он себе. – Он тебе тоже поначалу понравился, а потом взял да и кинул. Что ж… если она поступит со мной так же, по крайней мере это будет приятнее».

– Ваш брат вел судовой журнал? – нетерпеливо спросил он.

1 ... 7 8 9 ... 99
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Янтарный пляж - Элизабет Лоуэлл"