Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Спелое яблоко - Пола Льюис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Спелое яблоко - Пола Льюис

324
0
Читать книгу Спелое яблоко - Пола Льюис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 38
Перейти на страницу:

Перед ней предстал обычный ирландский провинциальный городишко. Почти стандарт. Население около пяти тысяч жителей, одноэтажные и двухэтажные дома архитектуры прошлого века. В центре площадь, окаймленная по периметру зданиями мэрии, почты, банка, церкви и школы. Зелени мало. Деревья плохо приживаются на этой каменистой почве. Только вереск хорошо выживает. Истинно ирландское растение, отражающее стойкий национальный дух.

Зато много ярко-зеленой травы, причем круглый год. Спасает мягкий и влажный климат. Просто рай для овец, являющихся основой экономики на всем западном побережье, куда, начиная с XII века, активно вытесняли кельтское племя гэлов англо-нормандские воители, захватывая постепенно остров, начиная с восточного побережья. Поэтому здесь и возник своеобразный заповедник ирландского языка, обычаев и традиций. Сохраненный, как в консервной банке, целый пласт древности. Хотя и его постепенно, но неуклонно продолжает размывать под воздействием англо-саксонской цивилизации с востока и американского натиска с запада.

Марианна проехала через площадь и спустилась по дороге к бухте, где виднелся небольшой растительный оазис из деревьев разных сортов, отражающий причудливое смешение климатических поясов планеты, включая даже субтропики. Клены, ясени, грабы, березы и дубы вперемежку с лаврами, пальмами, лимонником и прочей растительностью из других заокеанских миров. Воплощенная в жизнь ботаническая фантазия какого-то ирландского эмигранта, который каждый раз, навещая историческую родину, привозил с собой из Латинской Америки какое-нибудь экзотическое растение. Многие из них, как ни странно, прекрасно прижились на ирландской почве и стали главной местной достопримечательностью.

Больше всего Марианне нравилась араукария, с ее причудливо изогнутыми во всех плоскостях ветвями и странного вида листвой. Дерево, получившее у насмешливых ирландцев кличку «причуды обезьяны».

Самое главное, что эта пестрая и экзотическая рощица как раз прилегала к пансионату тетушки и служила дополнительной приманкой для туристов и постояльцев.

А вот и пансионат. Трехэтажное здание с фундаментом из дикого камня, чем-то напоминающее небольшой рыцарский замок. Оштукатуренные стены из тесаного камня, покрашенные в белый цвет. Узкие стрельчатые окна, небольшие островерхие башенки по углам. Нижний этаж и полуподвал отведены под хозяйственные помещения. Естественно, на первом же этаже расположены кухня и столовая, которая одновременно является гостиной и комнатой для отдыха. В пансионате есть даже небольшой винный погребок. А на площадке перед домом выделено место для стоянки автомашин.

Два верхних этажа занимают номера для постояльцев. Кажется, около двух десятков, если память не изменяет. Обычно они заполнены лишь частично, за исключением периода туристического сезона. Марианне всегда было интересно, как тетушка умудряется сводить концы с концами в этом заведении, на котором трудно здесь заработать. Это же не Дублин, где номер в гостинице надо заранее и задолго до поселения заказывать. Где она вообще берет постояльцев в такой глуши?

А вот и она сама, ее любимая родственница, с которой Марианна не виделась уже несколько лет. Как чувствовала ее приезд, стоит уже у входа в дом, дожидаясь. Просто волшебство. Или у местных жителей разработана какая-то своя, особая система мгновенной передачи информации? Особенно в случае прибытия чужаков.

Тетушка внешне практически не изменилась. В отличие от матери, она была высокой, выше среднего роста, с гордо развернутыми плечами и узким, волевым, моложавым лицом. Темно-голубые пытливые глаза. Темные волосы гладко зачесаны назад и аккуратно стянуты сзади в узел. Заметно поседевшие по бокам и сверху. Тетушка, похоже, их вообще не красит. Считает ниже своего достоинства скрывать свой возраст. Смотрит спокойно, как она подъезжает, и заранее приветливо и искренне улыбается.

Обе женщины обнялись, расцеловались, торопливо задавая друг другу традиционные вопросы, не особенно вслушиваясь в ответы и не обижаясь на это. Спокойная обстоятельная беседа будет потом, когда несколько остынут эмоции. А пока…

– Марианна, я очень рада тебя видеть. Пойдем, поставим твои вещи в комнату, которую я тебе отвела. Все ту же, в которой ты была в последний раз. Ты, правда, заметно подросла со времени нашей последней встречи. Боюсь, что комнатка может показаться тебе маленькой. Но мы можем ее сразу поменять на любую свободную, если ты захочешь. А потом перекусим с дороги. Я испекла твой любимый яблочный пирог. И приготовила сидр, по рецепту твоей французской бабушки, которым она в свое время со мной поделилась.

– Спасибо, тетя. Я тоже очень соскучилась по тебе и рада тому, что удалось, наконец, тебя увидеть. И не беспокойся понапрасну. Меня вполне устроит приготовленная тобой комната. Приятно оказаться в уже знакомых местах, вспомнить детство. Мне так много тебе надо рассказать, о том, что приключилось со мной за эти годы. В письмах всего не опишешь. У нас будет, надеюсь, время поболтать.

– Да, конечно. Хотя мне хотелось как можно быстрее заняться решением деловых вопросов. Боюсь, что не так много времени остается до моей операции, она уже запланирована. А мне надо многое тебе рассказать и показать. Мне, правда, кажется, что сегодня этим заниматься не стоит. Тебе надо отдохнуть после столь тяжелой дороги. Примешь душ, перекусишь, поболтаем. Потом выспишься как следует. А с утра возьмемся за дела. Хочу вначале провести тебя по дому, показать, как и что надо делать. Познакомить с постояльцами, с организацией их обслуживания. Посмотришь мою бухгалтерию. Представлю тебя моим помощникам. У меня, к сожалению, возникни проблемы с обслуживающим персоналом, пришлось сократить. Но это все завтра обсудим.

Знаешь, дорогая, у меня еще были планы расширить свой бизнес. Хотела прикупить одну закусочную. Расположена в хорошем месте, на трассе, но пока малодоходна. На мой взгляд, из-за неумелого управления нынешним владельцем. Я бы ее слегка перестроила и расширила. У меня тут есть кое-какие планы, но нужны деньги. В серьезном бизнесе вначале вкладываешь, а потом получаешь. Сейчас, конечно, не до этого. Но, если хочешь, мы можем выкроить время и съездить туда. Посмотришь сама на месте, что и как. Легче будет представить, о чем идет речь.

Одновременно, если будет возможность, познакомлю тебя с моими основными поставщиками. Я их предупредила о твоем приезде. Это местные фермеры. Со многими сложились особые отношения. Ну да я поясню потом. Сделаешь соответствующие записи у себя в блокноте. С кем и как лучше вести дела. Кстати, это тебя особо не обременит. Схема снабжения налажена. Реально заготовками занимается обычно Луиджи, мой шеф-повар, как я его обычно называю, хотя он у меня единственный специалист на кухне. Не считая, конечно, меня. Фермеры или сами привозят продукты, или он заезжает, чтобы их забрать. Держу специально один «пикап» для такого дела. Кстати, Луиджи – эмигрант. Итальянец, как нетрудно догадаться по имени.

В общем, это все, что намечено на ближайшие дни. Это хорошо, что ты со своей машиной. Проще будет перемещаться нам обеим. Да и, в целом, это существенно ускорит и упростит решение дел.

1 ... 7 8 9 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Спелое яблоко - Пола Льюис"