Книга Ночь черных звезд - Екатерина Белецкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем они с Кержаком скрылись в гиперпереходе. Дарли пожала плечами — спасибо еще, что они вежливы, случалось, что Контролирующие вели себя совсем иначе. По крайней мере (вот это Дарли знала наверняка) Барды не Сети ведут себя уж точно не так деликатно и сдержанно. Она отошла к голоэкрану и снова принялась с интересом изучать плазмоид.
— Вы эльф? — поинтересовался Сомов.
— Как видите, — подтвердил Тариэль.
— Давно не видел никого из вашего народа. Но, насколько мне известно, среди эльфов нет Странников. Как вы приобрели этот дар?
Вздохнув, эльф рассказал о случившемся в провале.
— Вам невероятно повезло, что вообще сумели выбраться оттуда, — укоризненно покачал головой Сэфес. — Даже мы не стали бы туда соваться без очень веской причины. Слишком опасно. Можно даже не погибнуть, а навсегда застрять между.
— Между чем и чем? — спросил Тариэль.
— Между всем, — как-то странно улыбнулся Сомов. Простите, иначе сформулировать не могу. Не мне вам говорить, что словами далеко не все можно выразить, вы, как аарн, это и так знаете.
— Знаю, — в ответ улыбнулся эльф. — Но что такого особого в моем даре?
— Уж больно своевременно он появился. Думаю, именно вам предстоит провести сборный флот к Миру Изначальному.
— Я уже думал об этом, — вздохнул Тариэль. — Беда в том, что я не вижу, куда идти.
— Когда вернется станция, вам передадут считку Скрипача.
— А почему не Ри или Ита?
— Именно Скрипач увел станцию из Мира Изначального, — пояснил Сэфес. — Мы до сих пор не понимаем, как он смог это сделать.
Он поклонился Тариэлю, отошел к дивану, сел и закрыл глаза. А эльф задумался об услышанном.
* * *
— Я думала, что Эрсай общаются только с Сэфес или Встречающими, — Дарли с удивлением смотрела на Атона, который, в свою очередь, с интересом рассматривал ее каюту. — Как ты сюда попал?
Вопрос был, конечно, чисто риторическим — только что Дарли разговаривала с одним из двархов, и никакого Атона в каюте, конечно, не было. Он просто появился перед ней, возник из ниоткуда и теперь оглядывался, прищурившись и вежливо улыбаясь.
О том, кто такой Атон, Дарли уже знала от Даши, которая успела встретиться с ним несколько раз — и на Орине, и на секторальной станции. Даше эрсай не очень понравился, но с выводами целительница не спешила. В отношении подобных существ любые выводы чаще всего оказывались в результате ошибочными.
С одной стороны посмотреть — сволочь же. Играл с командой, как кот с мышами, причем мыши в клетке, деваться им некуда. Мог бы помочь, наверное. Мог — и не помог. Не вмешался. Не сделал ничего, чтобы облегчить жизнь тем, кого курировал несколько месяцев. Дарли вспомнила несчастные глаза Скрипача, который предлагал снять ключ, отлично понимая, что это для него смертельно. Это что, такое вот испытание? Проверка на прочность? Подло, до чего же подло… Зачем, для чего этой твари нужно было приумножать количество боли в мире, где боли и так с избытком? Задерганный Ри, делавший работу на пределе своих возможностей. Доведенный до отчаяния Ит, устроивший в результате ту безобразную сцену. Чудом оставшийся в живых Скрипач… Хороша помощь, ничего не скажешь. Замечательный куратор. Лучше не бывает.
Но с другой стороны… Существует вероятность, что без него они не сумели бы сделать то, что сделали. Сдались бы. Опустили руки. Не сумели бы перейти на уровень выше. Не спасли бы никого и не спаслись бы сами. Ведь если смотреть на результат, то результат хороший. Станция дошла до Орина, ключ в Сети, ключ в Ордене, ключ уже у нескольких повстанческих флотов, в составе экипажей которых есть эмпаты. Ситуация начала улучшаться, Блэки удается блокировать, и — факты упрямая вещь — все живы. Да, вычищать пораженную область придется несколько столетий (тут Дарли иллюзий не строила), но, по крайней мере, есть реальный шанс вернуть все в конце концов на круги своя. А может быть, что-то даже улучшить. Время покажет.
Вот только эта двойственная ситуация сейчас слегка сбивала Дарли с толку. И возникал вполне закономерный вопрос — какого хвоста Проклятого этому Эрсай понадобилось от нее?..
— Как я сюда попал? — переспросил Атон. — Скажем так: пришел.
— По делу? — ехидно спросила Дарли.
— А как ты сама думаешь? — неприязненно поинтересовался в ответ эрсай. — Естественно, по делу. Зайти просто так, поиграть в шатуа, например, я могу к очень немногим. Но, боюсь, что в ближайшие триста лет времени на шатуа у меня не будет.
— Что такое шатуа? — приподняла брови дварх-адмирал.
— Это n-мерная стратегическая логическая игра, — объяснил эрсай. — С очень длинными партиями. С Фэбом, например, мы играем одну партию последние полтораста лет, и сейчас я все-таки начал одерживать над ним верх. По крайней мере, мне так кажется, — самокритично признался он. — При этом я допускаю, что ему кажется то же самое.
— Безумно интересная, и, без сомнения, очень важная информация, — скривилась Дарли. — Так зачем ты здесь на самом деле?
— Заскочил предупредить, что вы собираетесь двигаться в неправильную сторону.
— То есть? — не поняла Дарли.
— То есть вы сейчас сделали все правильно, — Атон, конечно, имел в виду операцию с флотом Блэки, — но теперь собираетесь делать неправильно. А надо, чтобы правильно. Я хорошо объяснил?
— Великолепно, — сардонически усмехнулась дварх-адмирал. — И очень понятно. Особенно мне понравилась та часть объяснения, в которой про правильно и неправильно. Так, а теперь серьезно. Что именно неправильно мы собираемся делать?
— Вы ищите сейчас не тех и не там, — Атон прищурился. — У вас возникла хорошая версия, и если вы отработаете ее, то…
— Какая именно? — напряглась Дарли.
— Угу, сейчас, уже сказал, — ехидно бросил он. — Э, нет. Так дело не пойдет. Я все-таки Эрсай, уважаемая дварх-адмирал, а не энциклопедическая программа. У меня нет и не может быть готовых ответов. Максимум, что я имею право сделать, это задать направление.
— Ну так задай!
— Ну так задал! У вас есть три схожие версии, верно? Так вот, правильной является лишь одна из них.
— Какая именно? — поинтересовалась Дарли.
— А я не знаю. Нет, серьезно — не знаю, — Атон развел руками. — Мало того, я не могу этого знать.
— Бред какой-то, — Дарли села на ложе. — Атон, это действительно звучит, как полнейшая ерунда, уж прости.
— Ну… в этом мире многое зачастую звучит, как полнейшая ерунда, — эрсай нахмурился. — А на поверку оказывается, что эта ерунда и не ерунда вовсе, а весьма важная информация или факт.
— Это все демагогия. Ты понимаешь, о чем вообще речь? — Дарли потихоньку начала злиться. — Ты понимаешь, что поставлено на карту?!
— Я-то как раз отлично понимаю. Но у меня… — эрсай замялся. — Видишь ли, у меня ограничены возможности.