Книга Сваты - Дебби Макомбер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ох. — Он вытянул руки и вытащил из сердца невидимые стрелы. — Миссис Робертсон, это удар ниже пояса.
Она купила сладкую вату и поделилась с ним.
— Теперь ты знаешь, что значит напевать марш Мендельсона.
— Мне кажется или это действительно прозвучало немного надменно? — Сильные мужские пальцы скользнули по ее затылку.
— Если только немного, — улыбнулась ему Дори.
На небе сияли неполная луна и яркие звезды, которые можно было наблюдать до тех пор, пока они не покинули территорию ярмарки, направившись в сторону Сиэтла. На мягких сиденьях БМВ лежало несколько выигранных призов и купленных сувениров, шляп и других вещей, которые люди обычно привозят с ярмарок. Когда они выехали на автостраду, Денни и Мелисса заснули, вымотанные отдыхом, который длился целых восемь часов.
Минут сорок спустя Гевин остановился перед небольшим домом Дори. Она тепло улыбнулась ему, с трудом подавив зевок.
— Спасибо за сегодняшний день.
Их глаза встретились, а после его взор опустился ниже на ее слегка приоткрытые губы. А затем он практически сразу же поднял взгляд.
— Мне было весело. — Голос Гевина был тихим и спокойным
Дори покраснела и немного засмущалась, решив обратить все свое внимание на поиски ключей от дома в своей сумочке.
— Не веди себя так странно, — ответила она.
От звука их голосов Денни пошевелился. Выпрямившись, он потер глаза:
— Мы дома?
Не став ждать ответа, он начал собирать свои сокровища: изображение своей любимой группы и разноцветную песчаную скульптуру, которую они построили вместе с Мелиссой. Дочь Гевина продолжала спать.
— Я отлично провел время, мистер Паркер. — В голосе Денни все еще были сонные нотки.
Гевин вышел из машины и открыл перед Дори дверь. Она выбралась наружу, в одной руке держа ключи от дома, а в другой — игрушечного льва, а затем помогла вылезти с заднего сиденья Денни.
— Спасибо еще раз, — прошептала она. — Попрощайся от меня с Мелиссой.
— Хорошо. Спокойной ночи, Денни. — Гевин положил руку ему на плечо.
— Спокойной ночи.
Мальчик повернулся и зашагал в дом, но так и не смог побороть огромный зевок. Дори заметила, что Гевин не уезжал до тех пор, пока они не зашли в дом. Сын направился прямо в свою спальню. Положив льва на ковер, Дори подошла к окну, чтобы посмотреть на удаляющиеся огни его машины, и смотрела до тех пор, пока машина Гевина не исчезла в ночи. Она сомневалась, что увидит его хотя бы еще раз. Что было хорошо. По крайней мере, так она уверяла себя.
— Мам, пора вставать, — вслед за радостным голосом сына раздался оглушительный стук в дверь.
Дори застонала и с трудом приоткрыла один глаз, чтобы бросить на сына отсутствующий взгляд.
Понедельники всегда были худшими днями в ее жизни.
— Не может быть, что уже утро, — простонала она, слепо протягивая руку, чтобы выключить будильник, еще не совсем осознавая, что он звонит.
— Я принес тебе кофе.
— Спасибо.
Кофе, приготовленный ее сыном, мог поднять и мертвого.
— Поставь его на мою тумбочку.
Денни осторожно избавился от чашки и, вместо того чтобы уйти, присел на край ее кровати.
— Знаешь, я тут подумал...
— О нет, дорогой. — Дори не была готова к еще какому-нибудь озарению у Денни. — И что теперь?
— Прошла целая неделя, а мы все еще не нашли мне нового папу.
Весь вечер они спорили — Дори старалась убедить сына, что Гевин Паркер никоим образом не подходит в кандидаты на роль нового отца. И сейчас она не смогла бы осилить подобный разговор. Тем более что женщины, похожие на нее, не заинтересовали бы Гевина. И кроме того, он прекрасно дал понять о своем отношении к повторному браку.
— Такие вещи требует времени, — пробормотала она, изо всех сил стараясь принять сидячее положение. — Дай мне минутку, чтобы проснуться, а потом мы вновь начнем борьбу. Хорошо?
— Ладно.
Дори скривилась, сделав первый глоток крепкого кофе, но он помог ей проснуться хотя бы немного. Она потерла рукой уставшие глаза.
— Теперь мы можем поговорить? — спросил Денни.
— Прямо сейчас? — Что бы ни беспокоило ее сына, кажется, эта вещь была важна. Она вздохнула. — Хорошо.
— Прошла неделя, и мы не встретили ни одного парня, кроме мистера Паркера.
— Денни, — Дори протянула руку и положила ее на плечо сына, — ведь это — серьезное дело. Поиски нового отца действительно важны, и мы не можем здесь торопиться.
— Но я думал, нам надо положить наживку.
— Наживку?
— Да, мы делаем так с дедушкой, когда идем на рыбалку.
— И что конкретно пришло тебе на ум? — Дори сделала еще один глоток и убедилась, что это — не ночной кошмар и она действительно проснулась.
— Ты.
— Я? — Теперь она понимала, как себя чувствуют черви, которых насаживают на крючок.
— Ты — хорошая мама, но ты не выглядишь как матери в телевизоре.
— Все, я услышала достаточно, — покачала головой она, вновь падая на подушки. — Я собираюсь принять душ. Подвинься.
— Мам, — Денни выглядел подавленным, — но это еще не все.
— Только не сегодня утром.
На его лице отразилось разочарование, как только он встал с кровати.
— Ты подумаешь о занятиях спортом?
— Спорт? Зачем? Я в отличной форме. — Она похлопала по своему плоскому животу в подтверждение.
Дори не отказалась бы скинуть несколько фунтов, но ей и так было не стыдно надеть купальник.
— Если ты уверена... — Огромные глаза, в которых мелькало сомнение, осмотрели ее с ног до головы.
После подобного внимательного осмотра Дори чувствовала что угодно, но только не уверенность. И тем не менее по утрам она была не в лучшей форме. Денни знал это и атаковал тогда, когда она была слабее всего.
Когда Дори добралась до офиса, ее настроение не улучшилось ни на грамм. Она как раз начала работать с последними папками, когда вошла Сенди, держа в руках белый пакет.
— Доброе утро, — радостно поприветствовала ее подруга.
— И что доброго ты видишь в понедельниках? — спросила Дори, не намереваясь говорить так резко, как сделала это. Когда она подняла глаза, чтобы извиниться, Сенди ставила ей на стол стакан кофе и булочку. — Что это?
— Повод, чтобы порадоваться дню, — ответила коллега.
— Спасибо, но я, пожалуй, откажусь от сладкого. Сегодня утром Денни заявил мне, что я не выгляжу как звезда телевидения.