Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Очень плохая гувернантка - Матильда Старр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Очень плохая гувернантка - Матильда Старр

43
0
Читать книгу Очень плохая гувернантка - Матильда Старр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 25
Перейти на страницу:
я кожей чувствовала угрозу. Ему очень не понравилось, что я здесь брожу. И он намерен выяснить, какого черта я это делаю.

Что ж, у меня было вполне невинное объяснение.

– Простите, но я очень чутко сплю. Мне показалось, что я слышала в коридоре какой-то шум, вот и вышла посмотреть…

Я уже отошла от библиотеки на приличное расстояние и теперь была недалеко от своей  комнаты, так что версия выглядела вполне правдоподобно.

Лорд насмешливо приподнял бровь.

– И вы не побоялись бродить одна? А если бы в замок проникли грабители? Чтобы вы делали – вступили с ними в схватку?

Грабители…

Меня словно обдало холодным душем. Это случайное совпадение? Или он о чем-то догадался? К счастью, в данном случае мое замешательство выглядело вполне естественным.

– Об этом я как-то не подумала… – пробормотала я самым растерянным голосом.

– Полагаю, это хорьки, – сказал вдруг сэр Линдехолл.

– Хорьки? – теперь мне не приходилось играть, изумление было совершенно искренним.

Он поморщился:

– Это все Элис.

– Что Элис? – не поняла я.

– Ей подарили книгу с весьма реалистичными изображениями хорьков. Она нашла этих зверьков весьма милыми и не мешкая наполонила ими дом. Справилась за несколько минут! Зверьков было пару сотен. Большинство удалось отловить, но видимо, не всех.

Я представила эту картину: несколько сотен хорьков, скачущих по коридорам замка, – и лишь покачала головой.

– Бедная девочка!

И снова бровь лорда удивленно приподнялась.

– “Бедная девочка”?

Судя по тону, он ждал объяснений.

– Но ведь она делает это не нарочно! Сегодня, например, она читала совершенно безобидную книгу о сыре, и… материализовывались довольно неприятные вещи. Что поделать – живое воображение, неконтролируемый магический дар…

– Чушь! – раздраженно прервал меня лорд, а затем смерил недовольным взглядом. – Такой профессионал, как вы, мог бы понять: это маленькое чудовище ничего не делает случайно. Уж поверьте, если она что-то такое утворила, то сделала это намеренно и прекрасно представляла себе результат.

Вот так так! Неужели гадкий детеныш все-таки меня провел?

– Я начинаю сомневаться в том, что вы справитесь, – ледяным тоном произнес лорд Линдехолл.

Эй, ну что вдруг началось? Хорошо же общались!

«Не думаю, что вы справитесь» – это очень опасные слова. Еще не хватало, чтобы меня вытурили из замка из-за гадкой девчонки. А ведь мне нужно время. Больше времени.

Каковы бы ни были мои мысли, я не сомневалась: даже тень их не отразилась на моем лице.

Я смиренно потупила глазки и проговорила тихо, но твердо:

– Я сделаю все, что в моих силах. А сейчас простите, но мне пора спать. Раз уж все в порядке и дело в обычных хорьках… Завтра рано вставать, и день обещает быть нелегким.

Я попыталась обойти лорда Линдехолл, но он меня остановил.

– А вы всегда спите в этом? – спросил вдруг он.

И только сейчас я поняла, что все это время вела с ним светскую беседу в своем рабочем костюме. Очень удобный для того, чтобы оставаться бесшумной и незаметной – что-то вроде брюк и короткой рубашки из тянущейся ткани. Для работы идеально – костюм облегает тело так плотно, как чулок обтягивает ногу. Никакого риска зацепиться за что-то полой юбки или какой-нибудь дурацкой пуговицей.

А вот показываться в нем кому-то на глаза не стоило, потому что это не столько одежда, сколько отсутствие одежды.

Я выругалась про себя. Жареные черти!

Полагаю, лорд впервые видел даму в таком странном обличье. Да и не для того костюм шился, чтобы меня в нем кто-нибудь видел!

Хозяин замка окинул меня внимательным взглядом. Можно было не сомневаться – ни одна деталь от него не ускользнула.

– Впервые вижу такое оригинальное белье, хотя… – Лорд осекся, но я с легкостью догадалась, каким должно было стать продолжение: дамочек в белье он перевидал немало.

Мои щеки вспыхнули.

Несмотря на то, что он вовремя остановился, фраза была не из тех, которые приняты произносить в присутствии дам. Даже при служанках приличный человек такого не скажет. А я, между прочим, девушка с образованием, а не какая-нибудь там… По крайней мере, так написано в моих документах.

Спускать такое обращение было никак нельзя!

– Я прошу прощения, это действительно было неразумно. Я так испугалась, что выскочила, даже не подумав что-то набросить, – проговорила я, стараясь сохранить остатки достоинства.

Не то, чтобы меня всерьез интересовало, что обо мне подумает этот аристократ. Просто следовало отыграть выбранную роль и не позволить ему даже на минуту усомниться в том, что я не та, за кого себя выдаю. Памятуя судьбу своих предшественников, я не сомневалась: речь сейчас идет о жизни и смерти.

А выгляжу я и правда очень подозрительно.

Так что я собралась с силами и добавила:

– И вот еще. Раз уж вы сочли возможным обсуждать мое белье, – я метнула не него негодующий взгляд старой девы. А что, не одна я нарушила приличия, пусть осознает и устыдится! – Могу пояснить: это новая модель, изобретение столичных магов. Помогает держать фигуру в форме. И раз уж такой знаток дамского белья, как вы, ничего подобного не видел, надо понимать, что женщины предпочитают держать такие вещи в тайне от мужчин.

И снова эта чертова приподнятая бровь!

Да уж, осознать и устыдиться – это точно не про хозяина замка!

– Это еще почему? – судя по тону ему и правда было очень любопытно.

А вот мне – неловко.  Каждую секунду этой ужасной, немыслимой беседы я отдавала себе отчет: я стою перед ним практически голая. Он может рассмотреть мою фигуру до мельчайших подробностей, буквально каждый ее изгиб.

Теперь этот негодяй – единственный мужчина во всем мире, который точно знает, как выглядит моя грудь.

Кошмар!

Но раз уж он не смущается, я, пожалуй, тоже не стану.

– Это же очевидно, – невозмутимо ответила я. – Чтобы мужчины думали, что стройность стана – это данность от природы, а не результат магических ухищрений. Если я достаточно вас просветила, позвольте мне отправиться в свою комнату.

– Да-да, конечно, – рассеянно проговорил лорд Линдехолл.

Теперь он даже не смотрел на меня, задумавшись о чем-то своем. Несмотря на драматизм ситуации, я едва сдержала смешок. Жареные черти, а ведь сейчас он мысленно перебирает всех своих любовниц и пытается понять, кто из них коварно натягивал на себя стройнящий костюм, стоило ему отвернуться.

Не ускоряя шага, я направилась к своей комнате.

Я ничуть не обманывалась: это была лишь попытка с достоинством пройти свой путь позора. Я спиной чувствовала: лорд провожает меня взглядом. И этому взгляду открыто слишком многое. Теперь он смог отлично рассмотреть

1 ... 7 8 9 ... 25
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Очень плохая гувернантка - Матильда Старр"