Книга За час до казни - Сергей Иванович Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, а что тут странного? Мы всегда рады гостям из России. Ведь у нас есть общие враги – плохие парни, которые так и норовят взорвать гостиницу или мечеть. Разве не так?
Проявив таким образом понимание политической ситуации, сержант тут же потерял интерес к гостю и повернулся к следующему посетителю. А Переверзев отправился на встречу с американским генералом.
Джозеф Конрад оказался сухощавым подтянутым человеком с хорошей военной выправкой и прямо-таки железным рукопожатием. Как и советник Тахир, он встретил гостя у дверей, проводил к креслу.
– Чай, кофе, колу? Здесь, в Кабуле, все пьют зеленый чай – он хорошо утоляет жажду…
Переверзев отказался от угощения, и генерал сразу перешел к делу.
– Я изучил все донесения, связанные с вашими пропавшими врачами, – начал он. – И пришел к нескольким выводам. Есть хорошие выводы, есть и плохие. С каких начать?
– Сами выбирайте, – уклончиво ответил Переверзев.
– Хорошо, начну с хороших. По сведениям наших источников, ваши медики живы. Но, собственно, это и все хорошее, что я могу вам сказать. Теперь плохое. Мы установили, что похитители не принадлежат к движению «Талибан». А значит, это совсем отвязные парни, с которыми у нас нет контактов. И мы не можем вести с ними переговоры. Во-вторых, мы не знаем, какая именно группировка похитила врачей. И в-третьих, нам неизвестно, с какой целью совершено похищение и где держат пленных. Вот, собственно, и вся информация. Теперь, если не возражаете, я задам несколько вопросов. Сколько людей вы привезли с собой?
Майору вспомнилась слышанная когда-то фраза: «Честность – лучшая политика». И он ответил:
– Восемь человек, я девятый.
– Все они – бойцы спецназа?
– Да.
– И где они сейчас?
Вот тут наступал момент, когда честность переставала быть лучшей политикой и превращалась в предательство. Переверзев неопределенно пожал плечами:
– Отдыхают… в одном месте. В тени чинар.
Генерал Конрад весело расхохотался:
– Отличный ответ, майор, отличный ответ! Разумеется, вы не должны говорить мне всего. Да мне и не нужно знать точное расположение вашего отряда. И поверьте, следующие вопросы я задам только с одной целью: уточнить, все ли у вас есть, что нужно для выполнения вашего задания, и не нужна ли какая помощь. Итак, достаточное ли количество оружия вы привезли с собой? Не нужны ли вам карабины или еще какое-то оружие?
– Нет, с оружием и боеприпасами полный порядок, – заверил Переверзев.
– А средства доставки? Я могу предложить вам вертолет «Апач».
– Вот от этой помощи не откажусь, – сказал майор. – Правда, афганцы нам уже предлагали вертолет, но лучше мы воспользуемся вашей помощью.
– А когда вы хотите лететь?
– Когда будем знать место назначения, – ответил Переверзев. – Как можно лететь, если не знаешь куда?
– Резонно, резонно… – кивнул Конрад. – В таком случае вот вам мой номер.
Он протянул майору визитку.
– Здесь, в Кабуле, связь работает более или менее надежно, так что вы, я думаю, дозвонитесь. Звоните в любое время. Наши летчики доставят вас в любую точку, если только…
Генерал замялся.
– Что «если только»? – спросил Переверзев. – Есть какие-то ограничения? Слишком опасные места?
– Мои солдаты не боятся опасности, – несколько высокомерно заявил генерал. – Дело в другом.
Он встал, подошел к висевшей на стене карте.
– Вот территория Афганистана, – он сделал широкий жест по карте. – Не все здесь мы контролируем, но везде можем высадить десант и установить контроль, хотя бы на время. Но дальше к югу лежит другая страна…
И он указал на участок карты, закрашенный другим цветом.
– Это Вазиристан – район Пакистана, где не действуют пакистанские законы, зато действуют законы шариата. Это место, где плохие парни из радикальных группировок чувствуют себя как дома, – продолжил Конрад. – Туда они уходят, когда мы беремся за них всерьез. И снова приходят, когда наши части возвращаются на свои базы. Это территория Пакистана, но пакистанские власти там бессильны. Ни один чиновник из Исламабада туда не сунется. И мы туда не пойдем. Мы не ставим перед собой задачу овладеть всей территорией Афганистана, как делали советские солдаты во время афганской войны. Мы лишь помогаем нашим афганским союзникам решать свои проблемы. И не только афганским. Вам, майор, мы тоже готовы прийти на помощь, если потребуется. Но только до этой границы.
И генерал показал на линию, шедшую по вершинам горных хребтов – линию, за которой лежала территория Пакистана.
– За этой границей начинается зона, находящаяся вне нашего контроля, – продолжил генерал. – Мы не имеем права туда заходить и не делаем этого.
– Ну, может, иногда все-таки заходите? – уточнил Переверзев. – В каких-нибудь особых случаях? Например, если боевики захватят ваших солдат и уведут туда?
– Вот в этом наше отличие от вас, – торжественно произнес генерал. – Наша армия строго соблюдает закон и международное право. А что касается особых случаев… Пока что таких случаев не было. И мы постараемся сделать так, чтобы их не было и впредь!
Переверзева подмывало сказать «аминь» – так последние слова Конрада походили на проповедь. Но он сдержал себя.
– Спасибо вам, генерал, за помощь, которую вы готовы нам оказать, – сказал он. – Не думайте, что я ее не ценю. Я вполне понимаю, чего стоит вертолет, который вы нам обещали.
– Я надеюсь, что вы не слишком огорчились в связи с тем, что наши возможности ограничены, – ответил генерал. – И что мы не сможем вам помочь везде, где вы окажетесь. Надеюсь, вам не потребуется углубляться в зоны, которые мы не контролируем. Жду вашего звонка! Да, и еще один момент, майор. Ведь у вас есть рация?
– Да, конечно, – ответил Переверзев.
– Мы готовы дать вам вертолет не только туда, но и обратно. Когда ваша операция будет завершена, вы можете вызвать наших пилотов, и мы прилетим за вами. Разумеется, если вы будете находиться здесь, к северу от Вазиристана. От меня зайдите к дежурному, он скажет вам частоту, на которой можно вызвать вертолет.
Выходя из здания штаба Международных сил, Переверзев глубоко задумался над содержанием своей беседы с генералом. Настолько глубоко, что не сразу вспомнил, что ему нужно отыскать «Лендкрузер» гостеприимного друга Михаила Кузьмина. Однако, вспомнив, он огляделся и сразу увидел машину: она стояла на другой стороне улицы. Подойдя, он увидел, что за рулем сидит не сам хозяин, а его сын Фарид. Тот кивнул Переверзеву, словно старому знакомому. Майор сел, и машина резко тронулась с места. Переверзев отметил, что Фарид водит так же лихо, как и его отец. «Видимо, это у них семейная черта, – подумал он. – А может, даже национальная».
Спустя несколько минут они уже въехали во двор дома. Майор вошел в комнату, где ждали