Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Скрытый во тьме - Фелисити Вон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Скрытый во тьме - Фелисити Вон

89
0
Читать книгу Скрытый во тьме - Фелисити Вон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 42
Перейти на страницу:
через спинку. — Я подумал, что если мы с тобой будем жить в одном номере, это отпугнет того парня.

— О, — говорю я, и это больше похоже на писк, чем на что либо еще. Я прочищаю горло и сажусь на диван рядом с ним, оставляя между нами немного пространства. — Да, это имеет смысл. Думаешь, он сможет найти нас?

Он потирает щетину на лице и качает головой из стороны в сторону, словно обдумывая свой ответ. — Вполне возможно. Он везде находил нас. Так почему он не найдет нас сейчас? Я не хочу, чтобы он приближался к тебе, Вай.

— Я тоже. — я вздыхаю и с тоской смотрю в окно на Эйфелеву башню.

— Знаешь, я впервые в Париже. Вчера вечером мы приехали так поздно и сразу отправились на концерт, я даже не успела увидеть башню. И теперь вот так я могу ею наслаждаться? только через окно? — саркастический смешок сорвался с моих губ. — Как обычно.

Он вскакивает и хлопает в ладоши. — Оставайся здесь, закрой дверь на ключ, я вернусь через двадцать минут.

— Ты бросаешь меня?

— Всего на несколько минут, и это будет того стоить.

Я игриво усмехаюсь. — Ну ты и охранник.

— Запри дверь, я скоро вернусь.

Я следую указаниям Грейсона, потому что что еще мне остается делать, когда я нахожусь в опасности? Я мечусь по комнате, подпрыгивая от каждого шороха, как пугливое животное. Каждая минута его отсутствия кажется вечностью. Я все жду того момента, когда появится знакомая фигура в маске.

Черт бы меня побрал за то, что я связалась с незнакомцем, да еще и с тем, чьего лица я не видела.

Вдруг раздался стук в дверь от звука которого по коже пошли мурашки. Я на цыпочках пересекаю комнату, прижимая руку к колотящемуся сердцу. Заглянув в глазок, я обнаруживаю Грейсона, который крутит головой из стороны в сторону, изучая коридор.

— Что-то ты долго, — говорю я, открывая дверь.

— Меня не было тринадцать минут. Господи, Вай. Ты выглядишь так, будто находишься на грани сердечного приступа.

— Так и есть!

Он качает головой и улыбается, словно я сделала что-то забавное. — Пойдем, я заглажу свою вину.

Заперев наш номер на ключ, мы поднимаемся на лифте на верхний этаж. Двери раздвигаются, и я замираю от увиденного. Крыша отеля украшена растениями в горшках с цветами фуксии. Грейсон ведет меня к перилам, где прямо перед нами гордо возвышается Эйфелева башня. От этого зрелища захватывает дух.

— Ты познакомишься с башней вблизи, — говорит он с гордой улыбкой.

— Вау, — вздыхаю я, прислонившись к железным перилам. — Это даже красивее, чем я могла себе представить. Все эти огни. — я качаю головой. — Это великолепно.

Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Грейсона, и вижу, что он стоит прямо за мной. Он положил руки по обе стороны от меня, закрывая меня собой. Полагаю, сейчас сюда больше никого не пускают, потому что за те тринадцать минут, что его не было, он убедился, что может охранять крышу. Но я все равно ценю этот жест.

— Мне нравится, когда ты так счастлива. У тебя есть что-то особенное, Вай. Всегда было.

Мое сердце учащенно забилось — на этот раз не от страха, а от того, что Грейсон произнес столь неожиданные слова. Я поворачиваюсь к нему лицом, словно на каком-то автопилоте, который не желает останавливаться.

— Грей…

Мы так и застыли. Я в плену его объятий, а он изучает мое лицо, словно в нем заключена какая-то тайна вселенной. Мое тело реагирует на его близость. Мне хочется обхватить его за шею и почувствовать, как короткие волосы на его затылке щекочут мои пальцы.

Звонкий стук о перила на другой стороне крыши вырывает нас из этого момента. Грейсон отталкивается от меня и застывает на месте. Он осматривает каждый тускло освещенный угол, прежде чем снова обратить свое внимание на меня. Чистый страх смешивается с зелено-медовым цветом его глаз.

— Думаю, пришло время уложить тебя в постель.

Я киваю и позволяю ему провести меня обратно в номер, а когда мы едем на лифте вниз, я наконец спрашиваю — Как ты думаешь, там действительно кто-то был, или это просто разыгралось наше воображение?

— Я не уверен, но я не хотел рисковать и выяснять это.

Это достаточно честный ответ, и я не настаиваю на большем. Когда мы возвращаемся в номер, я опускаю взгляд на свою одежду. — У меня нет пижамы. Я носила ее весь день, и мне очень хочется принять душ и вылезти из нее.

Грейсон улыбается. — Нет, есть. Я всегда беру с собой свою сумку с одеждой, правда, она будет тебе велика, но не думаю, что это будет проблемой. В моем рюкзаке ты найдешь пижамные штаны и футболку, которые сможешь надеть на ночь. Утром я попрошу водителя забрать твою сумку из другого отеля.

Мое сердце согревается от этого жеста. — Спасибо. Это очень мило. А как же ты? — он качает головой. — Я не буду спать сегодня. Я буду дежурить прямо у твоей двери. Либо в спальне, либо в коридоре. Или так, или так.

— Хорошо, если ты уверен…

— Уверен. Иди в душ.

Повинуясь его приказу, я иду в ванную, которая почти такая же большая, как и сама спальня. Кому нужна ванная такого размера? Покачав головой, я снимаю с себя леггинсы, футболку, лифчик и трусики и оставляю их кучей лежать посреди кафельного пола.

Плиточный пол с подогревом. Господи. Вот к этому я могла бы привыкнуть. Надо будет попросить папу установить их.

Я включаю воду, пока она не становится такой горячей, что ванная наполняется паром, и встаю под душ. Вода кажется такой чертовски приятной, как массаж для моих усталых, напряжённых мышц, а также как бальзам для моего измученного сердца, как бы нелепо это ни звучало. Мне просто нужно снова почувствовать себя чистой. Сейчас я чувствую себя… мерзко. Грязно. Как будто кто-то прикасался ко мне, даже если это было не так.

Даже под водой я дрожу, и лишь через несколько минут я чувствую себя достаточно чистой, чтобы выйти из душа. Но я не могу этого сделать. Я не могу пошевелиться. Я так боюсь, что, когда я выйду, кто-то выскочит и напугает меня до смерти. Кто именно, я не знаю. Но знаю только, что мне до усрачки страшно.

Наконец я набираюсь смелости и выхожу, вытираюсь насухо, надеваю одежду Грейсона и расчесываю спутанные волосы. Когда волосы мокрые, они доходят мне почти до поясницы, а у меня нет с

1 ... 7 8 9 ... 42
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Скрытый во тьме - Фелисити Вон"