Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Хулиган - Барчук 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хулиган - Барчук

38
0
Читать книгу Хулиган - Барчук полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 52
Перейти на страницу:
будет сначала оттащить парня в сторону, а потом уже набрать кого-нибудь из друзей или его знакомых. И все идет по плану ровно до того момента, когда Вэнди находит телефон Тео и открывает список контактов. Их оказывается всего два, но звонить таинственному боссу она не решается, поэтому набирает Итана.

— Ты освободился?

— Итан?

— Где Тео? — Вэнди слышит, как голос этого незнакомца сразу становится серьезным с нотками беспокойства.

— Он упал в обморок, — девушка еще раз проверяет наличие людей в парке, но они все еще одни, — у него множественные ушибы, и я подумала, что лучше сначала позвонить кому-то из его знакомых…

— Где он? — Итан не дослушивает и обрывает рассказ Вэнди.

— В универе, в парке за корпусом бизнес администрирования, — она переводит взгляд на Тео и прикладывает руку к его лбу, — у него жар.

— Сейчас буду.

Росс не знает, что делать дальше, но некоторые открытия сегодняшнего дня ее выводят из равновесия. Например, что у Тео есть несколько шрамов от ножевых ранений, а еще в него, по-видимому, стреляли. Вэнди не имеет ни малейшего желания углубляться в жизнь этого человека, ведь ей самой необходимо выжить, но и оставить его просто так она не может, поэтому и сидит рядом, ожидая какого-то Итана.

— Ты кто такая? — Вэнди цепенеет, когда к ее виску приставляют дуло пистолета.

— И-Итан? — она слегка поворачивает голову и видит перед собой худощавого, темноволосого парня в кожаной косухе и рваных черных джинсах. Он быстро осматривается и переводит свой взгляд на девушку.

— Я не задаю вопросы дважды, — он нажимает на ее висок.

— Одногруппница. Одногруппница я. Его надо в больницу, если нет никакого криминала. Мне кажется, что ребра сломаны, из-за этого затруднено дыхание.

— Сука, — Итан присаживается на корточки и заглядывает под толстовку, не убирая пистолет, но уже набирая чей-то номер в телефоне. — Собачника ко мне. Я сказал, сейчас же!

Вэнди оседает на землю, когда холодный металл больше не давит на кожу. Итан подбирает рюкзак Тео, а следом взваливает парня себе на спину и направляется к той самой калитке, до которой девушка никак не доберется, но останавливается.

— Расскажешь кому-нибудь о том, что видела, и я тебя убью. Поняла, одногруппница?

Вэнди кивает и провожает взглядом парней. Кажется, она еще в самый первый день влезла туда, куда не стоило.

Глава 5

Тео открывает глаза и видит перед собой собачника.

— Блять.

— Не то слово, друг, — Итан нависает над ним. — Я говорил, лучше отлежаться, но ты, со своей какой-то маниакальной идеей не завалить зачет, все-таки поперся в универ.

— Все настолько серьезно? — Тео пытается сесть, но рука доктора не дает ему это сделать, да и жуткая боль, пронзающая практически сразу, быстро остужает пыл.

— У тебя сломано два ребра, — мужчина поправляет капельницу, а Уокер осматривается, стараясь шевелиться как можно меньше. Что ж, он в квартире Итана, а не в больнице, как подумалось изначально. — Организм ослаблен, поэтому у тебя началась лихорадка, но внутреннего кровотечения нет, что не может не радовать, иначе тебя пришлось бы оставить в клинике.

— Оставить? — Тео переводит взгляд с доктора на Итана. Тот стоит, спрятав руки в карманы джинсов, и смотрит в окно.

— Итан настоял на визите в мою больницу, так что все анализы и снимки мы сделали там, а не как обычно, — поясняет мужчина, раскатывая рукава рубашки и накидывая на плечи пиджак.

— Ты совсем умом тронулся? — Тео злится, ведь им нельзя лишний раз палиться в подобных учреждениях.

— Чувак, я думал, ты сдохнешь у меня в машине, — Рид разводит руками, — стрессанул, психанул.

— Моя работа на сегодня закончена. Как только капельница закончится, вытащите иглу, — доктор осматривает парней и вздыхает, — хотя кому я это говорю — вы и зашить без анестезии можете обычными нитками… Приду завтра, а пока советую послушаться моих рекомендаций и не заниматься самодеятельностью: если пренебречь, можно получить осложнения, а мне бы очень не хотелось проводить такие операции в кустарных условиях.

— Да ладно, собачник, чего заладил? — Итан отмахивается. — Утром пришлю машину за тобой, а этому не дам нарушать режим, иначе босс с меня шкуру снимет.

— Очень рассчитываю на вас, иначе мне тоже не поздоровится, потому как лучшие кадры не в строю, — мужчина стоит еще недолго и поднимает взгляд на Тео. — Могу я попросить тебя?

— О чем? — парень пытается устроиться удобнее, но все, что он может почти безболезненно — это приподнять рукой подушку, чтобы голова выше была.

— Мы с вами живем в очень зыбком мире, — доктор поправляет манжеты рукавов рубашки и застегивает часы на запястье, — сегодня ты богат, известен и на коне, а завтра этот конь топчет твое бренное тело с простреленной головой. Я не знаю, что может случиться, но и собачник, как вы меня зовете, и доктор Миллер, как меня знают все остальные, могут кануть в лету…

— Я не совсем понимаю, куда ты клонишь, — Итан сводит брови к переносице, и Тео шипит на него, чтобы не мешал.

— У меня есть сын, он твой ровесник Тео, но учится на медицинском факультете твоего университета. Я бы очень не хотел, чтобы он ввязывался во все это дерьмо, потому что не стоит оно того… Так вот, если со мной что-то случится, ты сможешь присмотреть за ним и оградить от этого мира?

— Почему ты просишь меня об этом, док? — Тео теперь тоже хмурится.

— В качестве платы за спасение жизни? Если подумать, то мне многие должны, — мужчина усмехается, — но выбраться отсюда, — он прочерчивает рукой уровень, ниже колена, — хотят единицы.

— Что-то мне подсказывает, что я откинусь раньше, — Уокер хмыкает и стонет от пронзившей в подреберье боли, — но так и быть. Если бы не твои золотые руки, док, в синдикате стало бы на одного пса меньше.

— Спасибо.

Итан провожает доктора до двери, еще раз слушая наставления по уходу за больным и соглашаясь, что какая-нибудь медсестра справится лучше него, а потом возвращается в комнату, где застает Тео все еще хмурым.

— О чем задумался, друг? — Рид садится на край кровати и прикручивает колесико капельницы, чтобы лекарство медленнее подавалось.

— Тебе не кажется это подозрительным?

— Ты о просьбе?

— Ага. Попахивает таким большим пиздецом, что волосы на затылке дыбом становятся.

— Ну, мне кажется, все узнается очень скоро, — Итан пожимает плечами. — Ходят слухи, что Большой босс подозревает кого-то из наших в сливе информации копам, поэтому все чувствуют, как бы сказать, легкое волнение. Не знаю, что будет, но что-то точно произойдет. А у тебя

1 ... 7 8 9 ... 52
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хулиган - Барчук"