Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Сказки » Похитители волшебной пыльцы - Евгений Вальс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Похитители волшебной пыльцы - Евгений Вальс

75
0
Читать книгу Похитители волшебной пыльцы - Евгений Вальс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 20
Перейти на страницу:
вышел из чёрного пятна сожжённой травы и направился вглубь сосняка. Мальчик не торопился, под ногами щёлкали сухие веточки, а вокруг воцарилась непривычная тишина. Голоса птиц умолкли, ветер стих, и листья на кустах перестали шуршать.

Клара и Ансельм следовали за Франсисом по пятам, а тот продолжал углубляться в лес. Спиной он натыкался лишь на колючие ветви и срывал колышущуюся меж деревьев паутину. Удивительным образом Франсис не запинался о коряги, но и не встречал на пути стройную ель, из стишка-заклинания.

Клара едва слышно вскрикнула, Ансельм замер на месте, когда Франсис вдруг оступился и налетел спиной на дерево.

– Тебе больно? – поспешила к нему Клара, извивая шею среди ветвей.

– Не очень, – почесал ушибленное место мальчик, хотя из-за вспотевшего щупальца это удалось с трудом. – Надеюсь, я сделал всё правильно? Так и должно быть?

Он вопросительно посмотрел на довольное лицо Ансельма и оглянулся. Позади Франсиса стояла высоченная ель. Её толстый ствол порос серым мхом, а скрюченные корни слегка вылезли из усыпанной хвоей земли.

– Там было что-то про клок шерсти, – напомнила Клара и взглянула на Ансельма. – Эту загадку ты тоже разгадал?

– А вы сами до сих пор нет?

Франсис пожал плечами: он совсем забыл о стихотворных строчках, полагаясь на друзей.

– В корнях там зароешь клок шерсти хвойной, – повторила последнее указание Клара. – Глупость какая-то.

– Вовсе нет. Ты даже не пытаешься понять, – укоризненно взглянул на неё Ансельм. – Утром мы видели существо, покрытое хвойной шерстью.

– Ты говоришь о той невоспитанной белке? – с неприязнью воскликнула Клара. – Встречу с ней не хочется вспоминать, а повторять – тем более…

– И не надо, – многозначительно сказал Ансельм. Он выставил перед Кларой и Франсисом кулак, разжал пальцы и продемонстрировал горстку пожухлой хвои.

– Ты только что собрал это под ногами? – без восторга и удивления спросила Клара.

Ансельм протянул раскрытую ладонь Франсису и рассказал о том, как вызвал белку второй раз. По пути из мастерской отца он увидел сосну и решил проверить, хорошо ли запомнил слова заклинания. Белка появилась, но не увидела в его руках ни орешков, ни шишки и начала громко возмущаться.

– Она даже укусила меня! – сказал Ансельм и продемонстрировал отпечатки зубов на руке. – Но прежде чем она скрылась, я схватил её за хвост и выдрал клок хвойной шерсти.

– Когда же ты успел стать таким смельчаком? – с нескрываемым сомнением спросила Клара.

– Ради достижения цели я способен и на большее! – самоуверенно заявил Ансельм и повторил: – Да, я способен на большее…

Пока друзья обменивались любезностями, Франсис присел на корточки и закопал под корнями ёлки пожухлую хвою, переданную Ансельмом. Едва мальчик встал, земля под ногами зашевелилась, изогнутые корни ожили, словно решили приподнять свою тяжёлую стройную хозяйку. Дети попятились и с замиранием сердца наблюдали, как из-под толщи опавшей хвои вылезают корни, похожие на извивающихся змей. Ёлка поднялась так высоко, что под ней образовался проход. В него легко мог пройти Франсис на согнутых ногах, втянув голову в плечи.

Едва с бахромы мелких корней перестала сыпаться земля, мальчик заглянул в проход и отпрянул.

– Что там? – испуганно спросила Клара.

С длинной шеей пролезть под елью она смогла бы только ползком.

– Там темно, как в чулане, – ответил Франсис и помахал щупальцем перед носом, разгоняя воздух. Ноздри обжёг сильнейший аромат хвои, а голова слегка закружилась.

– Ну, хотя бы не гнилью и разложением пахнет, – утешила себя девочка, когда и до неё донёсся аромат.

– Перед нами дверь в страну Ёлочной феи – чего ещё ожидать? – сморщил нос Ансельм. – Думается мне, это чёрный вход, для тех, кого не приглашали.

Друзья не решались войти. Тем временем арка из корней над входом в Еловию ожила: корни зашевелились, а дерево стало медленно опускаться.

– Сейчас проход закроется! – обеспокоенно воскликнул Франсис и, пересиливая страх, заглянул в темноту под корнями. – Я вижу слабый свет! Вы со мной?

Мальчик протянул подруге щупальце, и Клара ухватилась за него, не выказывая ни малейшей брезгливости.

– Мог бы и не спрашивать, – взволнованно проговорила девочка. – С тобой – согласна на любое приключение!

Недолго думая, Клара опустилась на колени. Она уже научилась управлять длинной шеей и не упала. Ансельм нерешительно переступал с ноги на ногу, лицо его побледнело, спину и руки пробирала мелкая дрожь. Франсис уже скрылся в пещере, следом за ним в арку из шевелящихся корней заползла и Клара. Ни уговоров, ни угроз, ни насмешки от друзей не последовало, и тогда Ансельма подстегнули его же слова: вернуть себе человеческий облик – его главная цель.

– Надо решиться…

Мальчик сделал глубокий вдох, сжал дрожащие пальцы и заполз под опускающееся дерево.

Глава 6

переди действительно мерцал слабый свет, а за спиной опускались корни, отрезая путь назад. Только сейчас каждый подумал о возвращении домой. Однако советы на обратный путь чародей не записал в карточке.

– У нас ведь получится найти пыльцу? – дрогнувшим голосом спросила Клара.

– Еловианские цветы растут только здесь, а значит, мы их найдём, – воодушевлённо сказал Франсис и помог подруге подняться.

– Мы оказались где-то под землёй? – подал голос Ансельм, отряхиваясь. Он нырнул в закрывающийся проход в последний момент и буквально вполз на животе.

– Ёлочная фея любит отдыхать на ветвях, а главные ворота в Еловию находятся в дупле дерева. Не думаю, что мы под землёй, – размышлял вслух Франсис.

Вокруг воцарился такой мрак, что друзья почти не видели друг друга. Оставалось лишь одно: идти на слабый свет вдалеке. Хвойный аромат здесь не казался таким сильным, но возможно, незваные гости Еловии начали к нему привыкать. Под ногами что-то хрустело. Звук больше походил на трескающуюся скорлупу, чем на ломающиеся веточки.

– У кого какие догадки? – спросил Франсис. – Что у нас под ногами?

– Панцири жуков? – предположил вслух Ансельм и замер на месте.

– Похожий звук я слышала, когда наступила на шишку, – сказала Клара. – Наверняка тут всё усыпано шишками.

– Надеюсь, так и есть…

Никто не решился нагнуться и поднять нечто, хрустящее под ногами. Приближаясь к свету, юные путешественники стали различать высокие своды пещеры со свисающими подобно зубам дракона острыми выростами. Рельефные стены напоминали застывшие волны с торчащими из них стопками светящихся лепёшек. Дно пещеры усыпали вовсе не шишки. Ансельм оказался почти прав: под ногами друзей хрустели раковины улиток разных размеров. Одни поместились бы в кулаке, другие когда-то принадлежали моллюскам крупнее каретного колеса.

Приглядевшись к стопкам светящихся лепёшек на стене пещеры, Франсис догадался, что перед ними грибы. Он часто видел такие на стволах старых деревьев, только здесь грибы оказались крупнее и освещали округу.

– Эта пещера деревянная, – сообщил Франсис и в доказательство предложил постучать по стенам и понюхать их.

– Тут не только грибы, – указала на стену Клара.

Между живых светильников она заметила овальный узор из переплетающихся веточек и листочков.

– Наверно, вырезал кто-то на память, – пожал плечами Франсис.

– На память? Для феи? – засомневался Ансельм.

– Бессмысленно

1 ... 7 8 9 ... 20
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Похитители волшебной пыльцы - Евгений Вальс"