Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ведьма для огненного дракона, или Ошибка призыва - Адриана Дари 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ведьма для огненного дракона, или Ошибка призыва - Адриана Дари

152
0
Читать книгу Ведьма для огненного дракона, или Ошибка призыва - Адриана Дари полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 52
Перейти на страницу:
было вчера ночью у моего дорогого братца! — она влетела в комнату, не замечая моего растерянного вида. — Он клянется всеми богами, что говорил с настоящим драконом! И даже провел его через щит.

Она остановилась у зеркала и запустила пальцы в волосы, чтобы поправить прическу. Сегодня это был не хвост, а объемные завитки.

— А еще… Вот вообще специально не придумаешь, — она рассмеялась, обнажив клыки. — Он был практически голый! Брат говорит, что ему пришлось поделиться с этим громилой одеждой. И она ему была мала! А братец у меня далеко не из декоративных собачек.

Большой, почти голый дракон на границе? Ночью? Кажется, я догадываюсь, про что она рассказывает. Я еле-еле сдержала ехидный смех.

“А ты не злорадствуй, — буркнул Мур. — Его ящер теперь очень хочет расплаты”.

И чем же я должна с ним расплатиться? Душой?

«Нет. Телом», — хмыкнул Мур, а я так и не поняла, всерьёз это было или он так пошутил.

— Денег, естественно, у дракона не было. Зато он пообещал пригласить меня посмотреть на испытания отбора! Так что через недельку я уеду ненадолго “поболеть”, — заговорщицки сощурилась Лия и приложила палец к губам: “Т-с-с-с!”

А, ну да. Я совсем забыла, что его чешуйчатость жениться собрался. А чего тогда он тут пальцы свои распускает? Вот пусть больше даже не пытается!

— Я ключи забыла. А ты, кстати, чего заперлась-то? — продолжала беззаботно болтать Лия, но в этот момент в ванной включилась вода.

У соседки, как и у всех оборотней, был очень тонкий слух. И если на перемены моего настроения она могла не обратить внимания, то на звук льющейся воды отреагировала мгновенно. Потом ее взгляд упал на мою кровать, на которой лежал белый камзол дракона. Лия одними губами произнесла: “Ого!” — и выпучила на меня глаза.

— Мне пора идти, — соседка тут же выскочила из комнаты, показав на прощание большой палец.

Я закрыла лицо руками. Если до этого у меня пылали только щеки, то теперь — все тело до самых кончиков волос. Было понятно, что она подумала. А если бы она еще знала, что тот самый полуголый дракон полночи провел со мной… Тут ее фантазия бы точно разыгралась.

В дверь снова постучали. Я, тяжело вздохнув, поплелась открывать, думая, что это Лия еще что-то забыла, но пытается быть деликатной.

На пороге стоял фир Майоле.

— Вас вызывают к ректору, — с ехидным прищуром проговорил он.

Похоже, он посчитал, что не получил достаточного удовлетворения от моего вчерашнего наказания, поэтому с радостью прибежал вызывать меня на очередную промывку мозгов. Но вот беда… Предыдущее предупреждение было последним.

Проректор с огромным любопытством попытался заглянуть к нам в комнату, но я уже успела выскользнуть за дверь и закрыть ее. Фир Майоле недовольно поджал губы и повел меня по кишащим студентами коридорам.

— Родители пострадавшего студента уже в курсе. Они негодуют и грозят ректору неприятностями, — с предвкушением скорой расправы надо мной рассказывал проректор. — Не удивляйтесь, если вас ждут самые строгие меры.

Никогда мне не было так тяжело подниматься в ректорскую башню. Ощущение нарастающей тревоги гирями оттягивало ноги. Ступени казались бесконечными и невероятно крутыми. Тем не менее хотелось, чтобы дорога подольше не кончалась, будто бы это могло оттянуть момент разговора.

— Фир Майоле, вы свободны, — фир Фарндон вновь разочаровал проректора, не насытив его жажду расправы. — Садись, Астерия.

Отойдя от окна, ректор показал рукой не на привычное мне кресло, а на диванчик в углу комнаты. Мои шаги громом раздавались в тишине кабинета, а сердце стучало в такт им. Ректор молча сел за стол и стал разбирать бумаги, будто меня и не было.

Я сначала пыталась спокойно сидеть. Потом поерзала немного. Потом откашлялась. И только после этого фир Фарндон поднял голову.

— А что вы ожидали, Ваше Высочество? — он протянул мне бумагу. — Вы всех обманывали, что не можете использовать силу. Постоянно влипали в какие-то неприятности. Нарушили почти все возможные правила академии. И я не могу оправдать это вашим происхождением. А уж когда мне донесли, что вы завели роман с каким-то оборотнем… Я обязан был сообщить вашему попечителю.

Я взяла протянутую бумагу. Это был подписанный приказ о моем отчислении. По дрожанию листа было хорошо заметно, как начали трястись мои руки. Глаза стало щипать, а в горле образовался противный непроглатываемый комок.

— Фир Фарндон, — я с надеждой посмотрела на ректора. — Дайте мне еще один шанс. Я обещаю, что больше вы меня в этом кабинете не увидите.

— Вот с этой бумагой — точно не увижу, — откинувшись на спинку, ректор потер глаза. — К тому же я не вижу больше смысла в вашем обучении тут. Магией владеете, что вам ещё нужно?

— Но я еще не все закончила…

— А главное — не закончила крутить хвостом? — на весь кабинет проскрипел противный голос Главного советника.

Он вошёл, немного прихрамывая на правую ногу, колено которой не пойми сколько лет уже не сгибалось и строго посмотрел на меня.

— Сейчас ты называешь мне имя твоего ухажёра, а после этого идешь собирать вещи, — строго потребовал советник. — И еще. Совет, наконец, согласовал кандидатуру подходящего жениха. Сегодня вечером во дворце будет объявлено о нашей помолвке.

Глава 10. Драконы не любят делиться

Я стиснув зубы смотрела на ненавистного советника, который несколько лет использовал своё положение попечителя принцессы, и молчала. Слёзы обиды и негодования начали застилать глаза.

— Астерия! — строго сказал старикашка. — Не успеешь собраться, поедешь, как есть.

Я отшвырнула приказ о моем отчислении и, бросив обвиняющий взгляд на ректора, выбежала из кабинета. Какое они имеют право распоряжаться моей жизнью? Решать, что мне делать, за кого выходить замуж? Никогда бы не подумала, что я могу стать просто игрушкой в чьих-то руках.

Пока шла, чуть не сбила несколько студентов. Они удивлённо оборачивались мне вслед, а я им жгуче завидовала. Завтра они пойдут снова на занятия. А меня начнут готовить к свадьбе.

Пройдя самые многолюдные учебные корпуса, я свернула на самый длинный путь до своей комнаты. По пустым галереям, про которые рассказывали страшные истории.

Но мне сейчас эти страшные истории казались сущей ерундой, учитывая, что вся моя жизнь норовила превратиться в кошмар. Как же это было ужасно, что согласно традициям и законам, без внятной магии я так и оставалась бесправным ребёнком. Вроде как щит поддерживать не могу, решения принимать не в состоянии, одним словом, глупое дитя, нуждающееся в опеке.

Я остановилась у окна в галерее и облокотилась на

1 ... 7 8 9 ... 52
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ведьма для огненного дракона, или Ошибка призыва - Адриана Дари"