Книга Влюблен и очень опасен - Дэй Леклер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он рассмеялся. Его смех звучал как-то неестественно.
– Так не пойдет, Рыжик, я передумал.
Джок снова подошел к ней.
– Теперь мне нужно не только твое ранчо.
Он медленно провел пальцем по щеке Розалин и заглянул ей в глаза, будто ища подтверждения какой-то своей догадке. Задавая следующий вопрос, Розалин уже знала, каким будет ответ Джока.
– И чего же ты хочешь теперь? – тем не менее спросила она.
– Я хочу тебя.
– Забудь об этом! Напоминаю еще раз: мое ранчо не продается! – выкрикнула Розалин. – И я тоже тебе не продамся!
– Я прекрасно знаю, ты не продажная женщина, не шлюха. Я никогда не предложил бы тебе ничего подобного, ведь это оскорбительно. Но я вижу: ты хочешь меня так же сильно, как я тебя. Если тебе так проще, можешь сколько угодно все отрицать. Если хочешь, ударь меня, но поверь: ни один из нас не сможет противостоять возникшему между нами притяжению. – Джок сделал шаг назад. – У меня есть предложение, которое может разрешить нашу маленькую проблему.
– Ты наконец уедешь и оставишь меня в покое? Он ответил не сразу.
– Слишком поздно, Рыжик. Ты сама ко мне пришла, так что не ругай меня, если я отказываюсь тебя отпускать.
– Я не согласна!
Джок улыбнулся, увидев, как покраснела Розалин.
– Подари мне всего одну ночь, Рыжик, – он внезапно посерьезнел.
– Только так мы сможем утолить свое желание.
Она широко раскрыла глаза, словно не веря своим ушам.
– О чем ты говоришь?
– Завтра мне предстоит одна короткая поездка. Поедем со мной. Мы не станем говорить о ранчо. Только ты и я, и наша ночь вместе.
Розалин шумно выдохнула.
– Ты шутишь?
Губы Джока на мгновение растянулись в улыбке.
– Ну… если ты будешь настаивать на переговорах о продаже своего ранчо, я не стану противиться. Однако я предпочел бы сосредоточиться кое на чем другом, а о делах поговорить когда-нибудь потом. Что скажешь?
– Это безумие!
Его улыбка стала шире.
– По-моему, просто отлично! Давай на короткое время вместе сойдем с ума. Поедем со мной, Розалин, я обещаю, ты не пожалеешь.
Каким же сильным было искушение! Розалин заставила себя сделать еще один шаг назад, хотя жаждала оказаться в объятиях Джока и забыть обо всем на свете. Она понимала: она может использовать ситуацию в корыстных целях, но ей не хотелось так поступать.
– Я не могу и не стану этого делать, – честно сказала она.
– У тебя никогда не было кратковременных романов?
– Нет. – Розалин рассмеялась. – А начинать такой роман с тобой я считаю попросту неразумным.
Джок наклонил голову набок и проницательно посмотрел на нее.
– Неужели тебя ничто не заставит изменить решение? Даже если твое согласие поможет тебе переубедить меня покупать ранчо?
Она посерьезнела.
– Не слишком умно, Арно. Я никогда так не вела и не стану вести дела.
Он казался довольным ее ответом.
– Я ждал именно этих слов.
Розалин не нравилась прямота, с которой Джок вел разговор. Надо заканчивать.
– Темнеет. Тебе пора уезжать, – сказала она.
Повернувшись на каблуках, Розалин направилась к джипу, не беспокоясь о том, идет за ней Джок или нет. Однако он подоспел вовремя и даже открыл перед ней дверцу автомобиля.
– Извини, я снова тебя обидел. – В его голосе слышались нотки сожаления. – Понимаешь, я привык вращаться в обществе, в котором люди живут по весьма своеобразным принципам. Например, я привык не доверять сказанному при первой встрече. Мне часто приходится отыскивать в человеке сначала пороки, а потом уже положительные стороны.
– Я не из тех, с кем ты привык иметь дело, – не поворачиваясь, ответила Розалин. – К тому же ты видишь только то, что хочешь видеть.
– Я не сразу начинаю кому-то верить.
На этот раз она резко повернулась к Джоку лицом, и чуть было с ним не столкнулась.
– Ты заблуждаешься, Джок. По-моему, ты вообще никогда никому не веришь.
– Возможно, мне удастся поверить тебе.
Розалин покачала головой.
– Сомневаюсь. Ты ищешь подтекст в каждом моем слове и поступке, вот почему ты предлагаешь мне короткую интрижку. Ты надеешься, что тебе удастся перевести наши сексуальные отношения в деловое русло.
Джок посмотрел на нее сверху вниз. Он явно был раздосадован.
– Дорогая, ты тратишь свои лучшие годы на это дурацкое ранчо. Тебе следует работать на меня!
– Нет, спасибо. – Розалин удобно устроилась на водительском сиденье. – Поехали, Арно. Мы уже достаточно повеселились, пора снова становиться врагами.
По дороге на ранчо оба молчали. Когда Розалин и Джок уже шли к дому, к ним подошел один из работников по имени Дафф.
– Извините, мисс Розалин. Завтра я еду в город на почту. У вас будут какие-нибудь распоряжения?
– Да. Заходи завтра рано утром. Я отдам тебе список распоряжений, а также счета, которые нужно отправить по почте. А еще проверь, пожалуйста, оплату закладной.
– До завтра. – Дафф, прощаясь, приподнял над головой шляпу, затем ушел.
– Судя по твоему выражению лица, вскоре тебя ожидает очередной бокал виски, – произнес Джок.
– Возможно. Весенний отел отвлек меня от занятий бухгалтерией. – Розалин состроила гримасу. – Я не помню, когда в последний раз сверяла счета.
– Найми бухгалтера… Хотя это плохая идея.
– Спасибо за совет.
Джок улыбнулся.
– А тебе спасибо за ужин. Если ты передумаешь, то завтра ровно в восемь утра я пришлю за тобой автомобиль.
– Предложение заманчивое, но я от него, пожалуй, откажусь.
Джок сделал несколько шагов к Розалин, потом покосился на домик, где жили работники, и явно передумал.
– Тебе ничего не нужно с собой брать, я обо всем позабочусь. Ты всю жизнь тяжело работала, Розалин. Позволь мне подарить тебе ночь истинного наслаждения.
– Уходи, пожалуйста.
Он опустил голову. Теперь его губы почти касались ее рта.
– Поехали со мной.
Розалин так хотелось согласиться, но она сумела промолчать.
– Мой автомобиль будет здесь ровно в восемь утра вне зависимости от твоего сегодняшнего решения. Если ты согласишься составить мне компанию, ты не пожалеешь, обещаю. Мы проведем вместе незабываемую ночь.