Книга Серебряная королева - Франческа Гиббонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто меня отсюда похитит? – проворчала она. – Этот отель – настоящая тюрьма.
– Просто позвони, если я буду тебе нужна, – попросила мама. – Телефон стоит около кровати.
– Я не знаю твой номер, – сказала Имоджен.
– Ладно, – вздохнула мама и вытащила свой мобильный. – Позвони Марку с моего телефона… Имоджен, я совсем не хочу тебя наказывать, но мы не можем это так оставить. Такое поведение недопустимо.
Имоджен молча убрала телефон в карман.
Потом к ней пришла Мари, и какое-то время они молча рисовали. Имоджен рисовала бабочку, но у неё никак не получались усики. Мари копировала её рисунок, и её копия почему-то вышла лучше оригинала.
Наконец Мари ушла ужинать со взрослыми. Имоджен осталась одна в номере. Она скомкала свой рисунок и бросила его в урну, но легче от этого всё равно не стало.
Позже, когда мама вернулась, Имоджен притворилась спящей. Она слышала, как Марк и мама негромко разговаривают около двери.
– Наверное, нужно её разбудить, – говорила мама. – Она останется совсем голодной, если даже чаю не попьёт.
– Возможно, это пойдёт ей на пользу, – сказал Марк. – Будем надеяться, это отучит её врать.
Имоджен заставила себя не скорчить гримасу. Этим она могла себя выдать. Люди редко корчат рожи во сне.
– Она не врёт, – шёпотом возразила мама. – Доктор Саид говорит, что мои девочки искренне верят в свой воображаемый мир. Возможно, это их способ справиться с тем… с тем, что произошло на самом деле.
Повисла пауза.
– Кэтти… Ты же знаешь, что полиция не нашла никаких свидетельств того, что девочки были похищены. Возможно, они просто убежали.
– Но зачем им это делать? Им не от чего бежать!
Голос мамы прозвучал так жалобно, что Имоджен захотелось её обнять.
– Дорогая, мы уже говорили об этом, – ответил Марк. – Дело совершенно не в тебе. Побеги, выдумки… так дети проверяют границы дозволенного.
– Но не мои! Не мои дети.
– Хорошо, – согласился Марк. – Не твои дети… Может, спустимся в фойе?
Дверь со щелчком захлопнулась, но Имоджен продолжала лежать неподвижно, прислушиваясь к удаляющимся шагам. Она ненавидела Марка. Ненавидела так, как никого в жизни.
Сев в кровати, она сняла трубку телефона и позвонила на ресепшен – она много раз видела, как это делают в кино.
– Это номер двадцать восемь, – сказала Имоджен своим самым взрослым голосом. – Хочу заказать доставку еды в номер.
– Конечно, – обрадовалась женщина на другом конце провода. – Что для вас принести?
– Яблочный пирог, мармеладки и банановый молочный коктейль.
Женщина заколебалась, но лишь на секунду.
– Замечательно, – сказала она. – Вы хотите заплатить сейчас или записать на номер комнаты?
Имоджен прищурилась. Пусть Марк заплатит. В конце концов, это был его «сюрприз».
– Запишите на номер, – ответила она.
Глава 10
Этой ночью Имоджен спала очень чутко. Проснувшись ещё до рассвета от какого-то негромкого дребезжащего звука, она села и огляделась: на телевизоре и кофемашине горели лампочки. Казалось, шум доносился снаружи, поэтому Имоджен выбралась из кровати и на цыпочках подошла к окну.
Снаружи сияла луна, похожая на кривую улыбку, и темнела живая изгородь, отделяющая сады Хабердэш от отеля. На деревьях сияли рождественские гирлянды, внутренний дворик освещали фонари, но в садах Хабердэш стояла тьма.
Что-то двигалось снаружи, за рестораном. Имоджен прильнула лицом к окну, пытаясь разглядеть получше. Мусорный бак опрокинулся, потом что-то снова задребезжало, ещё один бак накренился, и его содержимое рассыпалось по всему дворику.
Мари тихо подошла к сестре:
– Что там происходит?
– Кто-то переворачивает баки, – ответила Имоджен.
Мари окинула взглядом ухоженную территорию.
– Вот оно, смотри! – Имоджен показала на тень, возившуюся за перевёрнутым мусорным баком.
Тень раздирала мусорные мешки когтями длиной с кухонные ножи. У этого существа не было шерсти, зато были руки – сильные, накачанные, с мышцами, напоминающими перекрученные верёвки.
– Это точно не лиса, – прошептала Мари.
Чудовище сражалось с куриным остовом – с ожесточением выкручивало ему ножки, пока они с хрустом не отделялись от тушки. В какой-то момент оно обернулось и поднесло косточку ко рту. Имоджен узнала его мгновенно, как только увидела огромные зубы-бивни.
– Это же Зуби! – воскликнула она и, схватив свитер, натянула его через голову.
– Что он здесь делает? – поразилась Мари.
Имоджен надела куртку, джинсы и ботинки, сунула в карман мамин телефон.
– Не знаю, – ответила она. – Сейчас спрошу!
Она была уже на пороге, когда Мари крикнула:
– Подожди меня! – Она схватила свою куртку и джинсы. – Я с тобой!
Сёстры на цыпочках прошли по коридору и спустились по лестнице. Девушка за стойкой сидела к ним спиной. Имоджен поднесла палец к губам, приказывая Мари молчать, опустилась на четвереньки и поползла мимо стойки; младшая сестра последовала её примеру. Они находились за пределами видимости девушки и при этом слишком близко к ней, чтобы она могла их заметить.
Имоджен остановилась перед выходом из отеля. Ещё шаг – и сработают сенсоры открытия дверей, и тогда девушка за стойкой непременно посмотрит в их сторону. Она позвонит маме, и вот тогда у них с Мари будут очень серьёзные проблемы.
Имоджен вытащила из кармана мобильный и погуглила «Кувшинку». Страничка отеля нашлась очень быстро. Имоджен нажала на звонок, и на стойке администрации зазвонил телефон.
– Здравствуйте, это Ева, отель «Кувшинка». Чем могу вам помочь? – сняла трубку девушка.
Имоджен не стала терять ни секунды: автоматические двери бесшумно распахнулись, и сёстры выскочили наружу.
– Я вас слушаю, – раздался голос девушки в мамином телефоне.
Имоджен нажала отбой и широко улыбнулась. Она уже забыла, когда в последний раз ей было так весело!
Сёстры осторожно направились от отеля к ресторану. Вокруг всё было тихо.
– Где же он? – прошептала Мари.
На земле валялись разодранные в клочья пластиковые пакеты и обглоданные куриные кости. Фонари и мерцающие рождественские гирлянды освещали пустую площадку.
– Зуби? – позвала Имоджен, заглядывая за перевёрнутый мусорный бак. – Зуби, это ты?
На клумбе что-то зашуршало. Сначала показались когти, за ними последовало светло-серое тело и лысая голова.
– Маленькие человечки?! – ахнул знакомый скрипучий голос.
Перед ними стоял изумлённый Зуби.
Глава 11
– Маленькие человечки! – повторил скрет хриплым голосом. – Что вы здесь делаете?
– Что мы здесь делаем?! – воскликнула Имоджен. – Мы здесь живём!
Зуби ошеломлённо уставился на отель.
– Вы живёте в этом дворце?
– Нет-нет! Не в этом отеле. Мы живём в этом мире. Но что ты тут делаешь?
Зуби поскрёб лысую голову. Кончик его когтя был вымазан чем-то, подозрительно похожим на майонез.