Книга Назови меня женой - Майя Бэнкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С этой мыслью Крисандер решительно поднялся из-за стола и направился за ней.
* * *
Марли стояла возле раскрытого шкафа и невидящими глазами смотрела на развешанную в нем одежду. Она вытерла слезы тыльной стороной руки и попыталась сконцентрироваться на сборах.
Марли перебрала множество вещей, но ничто ей не подошло. Нахмурившись, она повернулась к полкам, и взгляд ее упал на стопку потертых джинсов и аккуратно сложенных футболок.
Она достала джинсы, решив, что именно это ей и нужно. Однако джинсы не годились для беременной женщины. Марли взглянула на свой круглый живот. В талии они сойтись не могли. Значит, ей нечего надеть?
Она ощутила присутствие Крисандера, когда он еще не сказал ни слова. Она медленно повернулась и увидела, что Крисандер стоит возле шкафа. Лицо его смягчилось, когда он заметил, как Марли украдкой всхлипнула.
Он сделал шаг вперед и взял ее за руку.
— Марли, прости меня.
Она напряглась и вздернула подбородок.
— Я не собираюсь копаться в твоих вещах. — Женщина указала на шкаф, набитый одеждой. — Очевидно, мы живем совершенно разной жизнью.
Он мрачно нахмурился и с удивлением взглянул на нее.
— О чем ты говоришь? Какой «разной жизнью»?
Она безразлично пожала плечами.
— Это настолько очевидно, что только идиоту нужны объяснения. Ты поселил меня в отдельной комнате. Наши вещи лежат раздельно. Каждый спит на своей кровати. Удивительно, как это я забеременела, — криво усмехнувшись, добавила Марли. Сглотнув комок в горле, она наконец задала вопрос, который мучил ее: — Почему ты решил жениться на мне, Крисандер? Неужели я — распутная девица, заманившая тебя в свои сети?
Она понимала, что ведет себя как истеричка, но неопределенность положения, в котором она оказалась, наполняла ее невыносимой болью.
— Господи! Иди сюда.
И прежде, чем Марли успела возразить, Крисандер усадил ее на кровать.
Марли, поежившись, огляделась вокруг.
— Где Патрисия?
— Я отпустил ее, когда вернулся, — сказал он нетерпеливо. — Она поедет вместе с нами на остров и останется там столько, сколько будет тебе нужна.
— Но, Крисандер, она мне совсем не нужна.
— Ты беременна, Марли, — напомнил он, и голос его стал мягким, — и для меня очень важно, чтобы ты была здорова.
Она медленно кивнула. Крисандер сел рядом с ней.
— Мы будем жить вместе, одной жизнью. Ты не заманивала меня в ловушку, и я больше не хочу слышать об этом. — Он помедлил и вздохнул. — Я решил, что ты побоишься оказаться в одной кровати с незнакомым мужчиной, поэтому отвел тебе эту комнату. Я не хотел на тебя давить.
Плечи ее поникли, и она тяжело вздохнула.
— Я думала...
— Что ты думала, дорогая?
— Я думала, что ты не хочешь меня, — произнесла Марли, запинаясь.
Он тихо выругался и обхватил ладонями ее лицо. И долго смотрел ей в глаза. Затем наклонил к ней голову. Его дыхание коснулось ее шеи, и губы приблизились к ее губам.
И неожиданно Марли страстно захотела его, и больше всего на свете жаждала, чтобы он ее поцеловал. Когда их губы встретились, ее тело содрогнулось, будто от электрического тока, и огонь зажегся в крови.
Она обняла Крисандера, запустила пальцы в его волосы. И необычайное чувство умиротворения охватило ее.
Он тихо застонал и отпрянул. Дыхание его было прерывистым, в глазах мерцало пламя.
— Твое тело помнит меня, дорогая, даже когда разум отказывается делать это.
— Мне нечего надеть, — выпалила Марли, но сразу же вспыхнула, осознав неуместность своих слов.
Он удивленно приподнял бровь.
— Почему у меня нет никакой одежды для беременной женщины? — спросила она. — Неужели я ничего не покупала?
Крисандер нахмурился.
— Прости, я не подумал об этом. Конечно, ты теперь не сможешь ходить в джинсах. — Он улыбнулся медленной чувственной улыбкой. — Даже если мне нравится, как ты в них выглядишь.
Она склонила голову набок. Он улыбнулся и добавил, прижавшись к ее соблазнительному телу:
— Уверяю тебя, ты будешь выглядеть прекрасно и в свободном платье, если надумаешь его надеть.
Щеки ее зарделись от удовольствия, когда она услышала этот комплимент. Крисандер погладил ее лицо, и на секунду ей показалось, что он снова поцелует ее.
— Прости меня, Марли. Я был груб с тобой и не подумал о твоих нуждах. Надо срочно это исправить. — Он встал. — Сейчас займусь заказом одежды для тебя.
Она удивленно заморгала.
— Разве мы не пойдем в магазин?
Он нахмурился.
— Ты не в том состоянии, чтобы ходить по магазинам. Мы уезжаем завтра утром, сразу после посещения доктора.
— Завтра? — словно эхо, повторила Марли. — Так скоро?
Крисандер кивнул.
Она взглянула на его лицо и поняла, что сейчас он прикажет ей отдыхать.
— Если ты заявишь, что я снова должна отдохнуть, я закричу. — (Глаза его сузились, он собирался ей возразить.) — Пожалуйста, Крисандер. Я чувствую себя хорошо. И вздремнула, когда тебя не было. Ведь ты обещал пообедать вместе со мной. Я умираю от голода.
Он снова выругался и сжал кулаки.
— Конечно. Я стал такой рассеянный. Иди садись за стол. Я сейчас принесу что-нибудь поесть.
На следующее утро Марли надела платье, присланное ей из бутика, специализировавшегося на одежде для беременных, и они с Крисандером направились к акушеру-гинекологу.
К ее удивлению, им не пришлось ждать в приемной ни минуты. Молодая медсестра сразу же проводила их к доктору.
После обычных расспросов и обсуждения ее состояния врач взглянул в медицинскую карту и произнес:
— Мне хотелось бы провести ультразвуковое исследование, чтобы убедиться, что все в порядке.
Крисандер нахмурился.
— У вас есть причины для беспокойства?
Доктор покачал головой.
— Нет, из чистой предосторожности. Учитывая тот факт, что вы уезжаете в другую страну, и то, что мисс Джеймсон недавно перенесла травму, я считаю необходимым взглянуть на ребенка.
Крисандер кивнул и взял Марли за руку. Когда доктор вышел из комнаты, он повернулся к ней.
— Я буду с тобой, дорогая. Тебе не о чем волноваться.
Она улыбнулась и сжала его руку.
— Я не волнуюсь. Ведь физически я совсем не пострадала, поэтому с ребенком должно быть все нормально.