Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Граф Булгаков. Том 4: Аномалия Архидемон - Кирилл Геннадьевич Теслёнок 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Граф Булгаков. Том 4: Аномалия Архидемон - Кирилл Геннадьевич Теслёнок

124
0
Читать книгу Граф Булгаков. Том 4: Аномалия Архидемон - Кирилл Геннадьевич Теслёнок полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 49
Перейти на страницу:
class="p1">Они засмеялись, звуки их смеха скрылись в окружающем мраке, словно были поглощены темной бездной. Их веселая беседа создавала жуткий контраст с ужасающей реальностью.

— Ой, а что сказал Старейшина? — снова произнесла первая драконида, став посерьезнее, — Я не могу есть своих врагов. Это против правил общины.

Вторая сестра вздохнула, ее взгляд потемнел.

— Ох уж эти глупые запреты… — Она посмотрела на Осу, ее глаза были полны сожаления, — Честно говоря, очень жаль. Они оба наверняка… весьма вкусные.

Они обе в унисон печально вздохнули.

Две обычные осы, сопровождавшие Госпожу Роя, взлетели в воздух и поспешно вылетели наружу через дыру в стене. Гул их крыльев постепенно затих вдали.

Мутанты Артем и Сергей, все это время молча

— Добрые госпожи, — они поклонились драконидкам, — Мы рады засвидетельствовать вашу силу и скорость.

— Вы кто такие? — одна из сестер посмотрела на парочку с подозрением.

— Мы тоже из общины, — сказал Артем и указал на меня, — Этот парень говорил, что хочет к нам присоединиться.

— Старейшина разберется, — драконидка небрежно махнула рукой, — Моя задача простая — держать и не пущать. А думает пусть Старейшина, он на то и самый умный.

В этот момент тьма окончательно накрыла меня с головой, и я потерял сознание…

Глава 7. Беспрекословное подчинение

Я с трудом открыл глаза. Неясные очертания слегка покрутились перед моим взором, после чего неохотно собрались в размытый мир. Боль пульсировала в каждой клеточке моего тела, медленно притупляясь с течением времени. Я попытался пошевелиться, но сил почти не осталось. Я увидел сбоку подпрыгивающую попку госпожи Осы на плече близняшки.

Близнецы, во всем своем Аномальном величии, маневрировали сквозь толпу общинников. Их лукавые улыбки сменились выражением самодовольной гордости, когда они вели нас через то, что выглядело как оживленное сердце общины.

Причудливые глаза, разных цветов и форм, внимательно рассматривали нас со всех сторон — одни с любопытством, другие с подозрением, а некоторые с ощутимым страхом. Разговоры затихали, когда мы проходили мимо. Но за нашими спинами шепот тут же возникал заново.

Они принесли нас в просторный зал, освещенный факелами, и осторожно усадили на пол. Отступив, близняшки наслаждались вниманием внимание толпы. Их глаза блестели от удовольствия каждый раз, когда они смотрели на нас с Осой.

Вокруг нас росла толпа. Общинники выходили из нескольких коридоров и глазели на нас. Сколько их тут? Как минимум человек сто.

Я закрыл глаза, глубоко вдохнул, чтобы успокоиться. Сложно сказать, что будет дальше. Нас, кажется, не съедят, и возможно даже не убьют. Я понимал, что должен быть готов ко всему, что может подкинуть нам это… так сказать, Аномальное сообщество.

Внезапно зал погрузился в тишину. Как будто толпу окутала атмосфера предвкушения. Невидимая для моих глаз, но явно ощутимая энергетическая сигнатура приближалась к нам. Я открыл глаза. Госпожа Оса застонала и тоже приоткрыла глаза.

Одна из близняшек нарушила тишину, ее голос прозвучал отчетливо.

— Так-так, похоже, самое интересное вот-вот начнется, — промурлыкала она, на ее губах играла ухмылка.

Другая присоединилась к ней, хихикая.

— Приготовьтесь, свежее мясо. Сейчас будет интересно.

Из тускло освещенного коридора вышла внушительная фигура. Это был Старейшина, человек, не нуждающийся в представлении. Его золотистые волосы мерцали в тусклом свете факелов. Казалось, что каждая прядь несет в себе свой собственный секрет. Его плащ, старый и видавший виды, едва слышно шелестел при каждом шаге. Все в зале склонили головы в знак уважения, шепот смолк.

Его глаза сканировали пространство, с дотошностью робота. Когда его взгляд остановился на мне и госпоже Осе, я почувствовал практически физическое давление.

Глубокий, звучный голос старейшины эхом разнесся по залу, нарушив тишину.

— Что за необычные гости у нас здесь? — его вопрос, хотя и не был адресован никому конкретно, вызвал рябь шепотков в толпе.

— Близнецы принесли нарушителей, — вперед вышла Мара, издавая свои привычные негромкие щелчки при каждом слове. Её серая кожа-чешуя матово блестела в полумраке.

Он быстро перевел взгляд на близнецов. Даже без слов в его глазах читался немой вопрос. Воздух вокруг нас словно сгустился, все затаили дыхание, ожидая, что произойдет дальше.

Лучась от нескрываемой гордости, одна из близняшек ответила:

— Старейшина, я привела этих двоих для вас. Они оказали достойное сопротивление и продемонстрировали похвальную силу.

— Девушка — это одна из госпож Роя, — добавила вторая близняшка, — А парнишка очень просился к нам в общину. Говорит, слышал про нас много хорошего и вообще разделяет наши цели.

— Возможно даже на обед сгодится, — задумчиво произнесла первая. И тут же поправилась, — На приготовление обеда, ха-ха… на кухне помогать…

Веселая ухмылка появилась на губах второй близняшки, она игриво ткнула меня пальцем в бок, что не осталось незамеченным. Коллективный смех эхом разнесся по залу, слегка разряжая тяжелую атмосферу.

Не обращая внимания на юмор, Старейшина приблизился к нам. Его шаги были медленными и размеренными, как у человека, пережившего века. Он возвышался над нами, словно скала. От его присутствия мне стало слегка не по себе.

— Действительно, интересно, — сказал он, его взгляд переходил от меня к Осе и обратно. Я взглянул на госпожу Осу, она смотрела злобно и скалилась, словно дикий зверь.

В зале царила тишина ожидания: все существа затаили дыхание, ожидая решения Старейшины. Наша судьба теперь находилась в руках этого золотоволосого авторитета.

Рука Старейшины изящно опустилась на голову Осы, властно и в то же время мягко. В ответ челюсти Осы щелкнули. Она попыталась укусить Старейшину. В ее груди клокотал гортанный рык. Однако Старейшина оказался не промах. Его рефлексы были быстры, и он вовремя отдернул руку.

Старейшина что-то пробормотал себе под нос, я не смог разобрать слова. Возможно, это даже было некое заклинание. Затем его рука вернулась к голове Осы, на этот раз с завораживающей уверенностью.

Внезапно рычание Осы прекратилось. Её злой оскал сменился сначала удивлением, а потом — спокойствием и умиротворением! Сюрреализм какой-то…

Ее дикий, злобный взгляд смягчился, все ее мышцы расслабились. Она даже слегка обмякла, прислонившись ко мне боком. Это было похоже на то, как буря внезапно стихает, уступая место неожиданному штилю.

Старейшина заговорил с мягкостью, которая резко отличалась от той власти, которую он излучал ранее:

— Скажи мне, малышка, откуда ты родом? Что привело тебя на твой путь?

Сперва ответа не последовало. Затем Оса заговорила голосом, мягким, как ветерок. Ее прошлое потекло с ее губ, как спокойная река.

Пользуясь тем, что Оса прислонилась ко мне, я незаметно воткнул в неё щупальце Отражения. И начал процесс сканирования…

— Когда-то давно, — начала она, ее голос был едва ли превосходил шепот, — Я была простой девушкой. У меня был дом, семья… обычная жизнь. Я занималась спортом, хотела стать профессиональной гимнасткой…

Ее глаза казались отрешенными, потерянными в воспоминаниях о прошлом. Наступила пауза, но старейшина не торопил ее. Он кивнул, в его глазах плескалось мягкое понимание.

— А потом меня похитили, — продолжала Оса, в ее голос вкралась жесткая нотка, — Особи Роя забрали в Улей и превратили в… это…

Она жестом показала на свой черно-желтый хитин, выражение ее лица стало горьким. Как будто она извлекла свои прошлые воспоминания, надежно похороненные.

— В одну из Госпож Роя, — она выплюнула последние два слова. То, ради чего она была готова умереть пару часов назад, теперь опротивело ей.

Она рассказала о своем превращении, о болезненных процедурах, через которые она прошла, о потере своей человечности и свободы. Она нарисовала ужасающую картину своей жизни в качестве Госпожи, порабощенной прихотями Аномалии Рой, которая видела в ней лишь пешку.

Старейшина слушал, на его лице была маска сочувствия. Когда Госпожа закончила, наступило молчание. Старейшина посмотрел на Осу, его взгляд оставался мягким.

— Как тебя зовут, дитя?

— У Госпожи Роя нет имени, это человеческий рудимент, — эхом откликнулась Госпожа, — Но в прошлой жизни родители называли меня… Анной…

— Всё теперь в прошлом, малышка, — сказал Старейшина, его голос был тверд, — Здесь, в этой общине, мы ценим тебя такой, какая ты есть. Ты можешь зваться Анной, а можешь выбрать себе новое имя. Помни,

1 ... 7 8 9 ... 49
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Граф Булгаков. Том 4: Аномалия Архидемон - Кирилл Геннадьевич Теслёнок"