Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Короли вечерних улиц. Наследник - Джорджина Вилсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Короли вечерних улиц. Наследник - Джорджина Вилсон

227
0
Читать книгу Короли вечерних улиц. Наследник - Джорджина Вилсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 57
Перейти на страницу:

Я снова вспомнила то, что увидела по телевизору и то, что узнала из сообщений того, кто писал мне под именем отца. Непрошеные слезы сами навернулись мне на глаза. Он умер. Он оставил меня совсем одну. Сначала мама, а потом и он. Теперь у меня больше никого не осталось. Совсем никого. Я сирота. И тут же в голову полезли другие мысли.

Нет, он не умер. Его убили. Но кто? Кто это сделал, а главное зачем? Мне нужно знать это. Я хочу отмстить им за…

— Анжелика, приехали, — прервал мои размышления голос посыльного. Он даже не представился. Кроме посыльного, я не знаю, как его называть. Да и зачем мне его имя?

Передо мной шофер галантно открыл дверцу машины, и я грациозно выбралась на красную дорожку, которая была расстелена от крыльца великолепного дома Алика прямо до автомобиля. Я не стала лишний раз осматриваться, потому что прекрасно помнила это место. Последний раз я была здесь 3 года назад, когда присягнула мастеру на верность.

Посыльный, молча, пошел вперед и я, недолго думая, последовала за ним. Мы все шли и шли по длинным коридорам жилища Алика, и мне начинало казаться, что мы идем бесконечно долго. Но вот, наконец, мы остановились возле больших красивых деревянных дверей.

— Дальше пойдешь сама, — ухмыльнулся провожавший меня вампир.

Я тут же открыла тяжелую дверь и оказалась в покоях главы петербургского центрального клана. Все это время я думала, что мастер позвал меня к себе для серьезного разговора, так какого черта я делаю в его спальне?!

— Здравствуй, Анжелика, — раздался бархатистый голос за моей спиной. Я вздрогнула и резко обернулась. — Боже мой, ты трясешься как лист на ветру!

«Еще бы» — чуть не вырвалось у меня. Но почему-то с Аликом я могла себя во время остановить, в отличие от того случая с Дмитрием в кафе.

Широкоплечий мужчина возвышался надо мной и я чувствовала себя птичкой, загнанной в клетку. Его черные глаза внимательно меня изучали. Сам он был похож на ястреба, готовившегося растерзать свою добычу в любое время. Черные волосы падали ему на лоб и делали его и без того устрашающий виде еще более мрачным.

И что только в нем находили женщины? Его нельзя было назвать симпатичным, потому что он вызывал страх, но вовсе не симпатию. Что же заставляло девушек спать с ним? А может, он подчинял их волю себе? Или брал их силой?

— А ты умная девочка, — лениво растягивая слова начал Алик. Вначале, я испугалась, что он читает мои мысли, но потом поняла, что это просто невозможно, ведь я закрыла разум, как только за мной заехал его посыльный. — Ты хорошо подготовилась к встрече со мной. Я не могу тебя прочитать.

И как это понимать? Как похвалу или угрозу?

— Ты знаешь, зачем я позвал тебя? — после недолгого молчания поинтересовался Алик.

— Нет, — твердо ответила я.

— А я думаю, что ты прекрасно все понимаешь, — заключил мастер.

— Тем не менее, это не так, — я продолжала стоять на своем.

— Хорошо. Допустим, что это так и ты действительно не имеешь ни малейшего понятия о том, зачем ты здесь, — спокойствие в голосе Алика напоминало затишье перед бурей. — Ты в курсе, что твой отец умер?

Да как он смеет?! Нельзя же такое говорить в лицо да еще и таким небрежным тоном!

— Да, — еле сдерживая свой гнев ответила я. — Я узнала об этом за час до того, как приехала к Вам.

— Отлично, — бросил он. Это что в его понимании отлично? Моей ярости уже не было предела. — А ты знаешь, что твой брат, Дмитрий Соколов, в городе?

— Да откуда же мне это знать? К тому же, отец никогда меня не знакомил ни с кем из членов его семьи, и даже если бы я знала, что Дмитрий в городе, то это для меня ничего ровным счетом не значило, — отчеканила я.

— Ах, да, — с усмешкой посмотрел на меня глава клана. — Ты же внебрачная дочь. Как же я мог об этом забыть, ведь именно по этой причине ты здесь, в моем клане, а не там, в Москве.

— Послушайте, может быть, Вы перейдете непосредственно к делу, прежде чем нанесете мне очередное оскорбление! — не выдержав, взорвалась я. Брови Алика чуть взлетели вверх, а потом он рассмеялся, как обычно это делают плохие парни в кино.

— Оказывается, ты смелая девушка, Анжелика. Вся в отца, — взглянул на меня, отсмеявшийся мастер. — Только вот твой отец 3 года назад упал в моих глазах, показав себя с самой жалкой стороны. Он оказался таким трусом! Какое счастье, что кто-то удосужился стереть этого вампира с лица земли.

— Ты лжешь! — я совсем потеряла голову и со всей силы замахнулась на Алика, чтобы дать тому хорошую пощечину, но он перехватил мою руку. Чуть успокоившись, я прорычала сквозь зубы. — Мой отец никогда не был трусом!

— А я говорю, был, — гневно произнес глава клана, до боли сжимая мое запястье. — Он так трясся за тебя, что пришел ко мне и буквально ползал передо мной на коленках, умоляя меня принять тебя в свой клан. Мне было омерзительно видеть человека, которого все, в том числе и я так беспредельно уважали и боялись, в таком состоянии! — Алик смотрел на меня сверху вниз, и в его диких серых глазах я видела какие-то недобрые искорки. — Именно поэтому я назначил ему такую высокую цену за твою принадлежность к моему клану!

— Ты просто глуп, если решил, что моим отцом двигал страх за меня. Он любил меня! Любовь заставила пойти его на унижение перед твоим высочеством, Алик! — не смотря на мою исполненную искренности речь, Алик вновь залился хохотом.

— Да он спасал свою шкуру, ангел. Он боялся, что его разоблачит его жена, что его законные дети перестанут его уважать! А больше всего он боялся того, что кто-то сможет воспользоваться им с твоей помощью. Например, похитив тебя.

— Ты называешь так много причин его унижения перед тобой, но не замечаешь главной!

— Все! Все! — Алик поднял руки вверх, показывая, что он сдается. — Я не буду больше помогать слепому обрести зрение. Я понял одно — я не окулист, но когда-нибудь ты прозреешь. И тогда ты посмотришь на мир моими глазами.

— Этого никогда не случится!

— Никогда не говори никогда, — как бы между прочим пробубнил мастер. — Вернемся к нашим баранам. Я позвал тебя для того, чтобы выяснить, знаешь ли ты, почему твой брат околачивается в Питере?

— Я уже сказала, что нет!

— А я знаю. Он разыскивает тебя, — я во все глаза уставилась на Алика. Дмитрий? Разыскивает меня?

— Должно быть, ты разыгрываешь меня. Зачем ему это делать? — недоуменно спросила я.

— Я точно не знаю, но ты ему очень нужна. Я понял только что это как-то связано с завещанием твоего отца.

— Вот только не говори мне, что ты думаешь, что он оставил мне наследство!

— Я и не собирался. Очевидно, наследство он оставил Алику, а ты ему нужна лишь для того, чтобы он его получил. Ты же не думаешь, что твой отец смог кому-то словом обмолвиться о твоем существовании и связи с твоей матерью?

1 ... 7 8 9 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Короли вечерних улиц. Наследник - Джорджина Вилсон"