Книга Храм воздуха - Лена Бутусова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, вы даете, в лесу следы потерять, — Мингир только хмыкнул. — Показывай давай, в каком месте след к лесу свернул.
Идти пришлось по берегу незамерзающей речки, и после слов Кириана Ви боязливо жалась дальше от русла, прощупывая ногой каждый шаг.
— Тута, — Брыль махнул рукой на высокий снежный сугроб, возвышавшийся на речном берегу.
Мингир только хмыкнул, недовольно поджав губы:
— Пока мы эту снежную крепость штурмовать будем, Лире как раз пора рожать подойдет. Прямо в этом сугробе.
— Ой! — Лира испуганно пискнула и подхватила руками свой животик. — Не надо в сугробе. Я потерплю.
Полуэльф по-доброму улыбнулся и обнял ведьмочку за плечи, вызвав у Ви очередной приступ ревности. Девушка скрипнула зубами и отвернулась. Она честно старалась убедить себя, что относится к Мингиру, как к старшему брату, но у нее плохо получалось. И даже воспоминание о зеленых глазах Антараса, которые она каждый раз представляла себе в эти моменты, плохо помогало. Антрас был бесплотным образом, где-то очень далеко, подле своей королевы, а вот Мингир был рядом, живой и теплый, стоит только руку протянуть. Только теплом этим лучник-полуэльф делился с другой женщиной. С той, которая носила под сердцем его ребенка.
— Может, магией попробовать расчистить? — Ви несмело покосилась на Кириана в поисках поддержки, и тот лишь пожал плечами:
— Тогда ведьма, если она действительно тут есть, точно о нас узнает. Да, и колдовать действительно придется тебе. Из меня так себе стихийный маг, про остальных и говорить нечего, — эльф кисло улыбнулся, потер руки друг о друга и подышал на них. Подобно Вике, он пренебрег рукавицами, и теперь явно жалел об этом.
А Вика жалела, что пренебрегала уроками практической магии, считая их лишь временной забавой и глупой игрой. И сейчас судорожно перебирала в голове все учебные знания, которыми была забита ее голова. Но всплывали в ней только правила оказания первой помощи при анафилактическом шоке и фармакологическая совместимость лекарственных средств. И ничего по стихийной магии.
Вслух она, однако, сказала другое, надеясь, что ее голос прозвучал достаточно уверенно:
— Если нужно, могу и поколдовать.
Эльф лишь хитро усмехнулся и ничего на это не ответил.
— Есть вариант проще, — Мингир задумчиво погладил губы и в ответ на Викин недоуменный взгляд пояснил, — Лыжи или снегоступы. Надеюсь, все умеют ходить на лыжах?
Оценив произведенный его словами эффект, Мингир лишь сокрушенно покачал головой и обреченно вздохнул:
— Ну, вы даете. — Повернул голову к старосте, — Вели принести шесть пар лыж, по ходу разберемся.
Староста замялся, и лицо Мингира вытянулось еще больше:
— Только не говори мне, что в вашем поселке зимой нету лыж…
* * *
Лыжи в поселке все-таки отыскались. Не новые, шершавые и местами рассохшиеся. Мингир только хмурился все больше, осматривая очередную пару. Наконец, изрек свой вердикт:
— Этими лыжами хорошо печку топить, а не по зимнему лесу за ведьмой бегать. Ну, да ладно, выбора у нас все равно нет.
— Выбор есть всегда, — Ви пожала плечами, вспомнив фразу из одного из их разговоров с Антрасом.
В ответ на ее глубокомысленное изречение Мингир только хмыкнул и вытащил из дорожной сумки пузатую баночку. Вторую такую же он бросил Вике и велел натирать полозья. Поймав ее вопросительный взгляд, ответил:
— Свиное сало, чтоб скользили чуточку лучше.
Кириан поглаживал подбородок и брезгливо кривился, глядя на их возню:
— Пожалуй, мне все-таки стоит вам немного помочь. Бытовая магия — моя специализация, обновить рассохшиеся лыжи — работа как раз для меня.
— А как же ведьма, которая может заметить наше колдовство? — Ви хитро покосилась на эльфа.
Тот со вздохом пояснил:
— Бытовое волшебство очень слабо возмущает магические Потоки, это, скорее, мастерство, а не колдовство.
— Поэтому в Академии к тебе и не относились всерьез? — Ви с понимающим видом покачала головой.
— Да, — лицо эльфа стало жестким. — Все, кроме ректора Горгорона. Он единственный оказался достаточно умен, чтобы понимать, что мое мастерство тоже может пригодиться.
— Ага… — Вика протянула задумчиво, — например, нам сейчас.
— Вот именно, — Кириан надменно вскинул голову, словно, не заметив ее сочувствия, и принялся за волшбу.
Десять минут спустя, шесть пар лыж были приведены в более-менее приличное состояние, и путешественники углубились в чащу. Снежный покров среди деревьев был сравнительно неглубок, но хоть благодаря стараниям эльфа лыжи ехали неплохо, это не отменяло того факта, что ни сам эльф, ни Лира с Викой не умели нормально на них стоять. Да, и поселенцы с деревяшками на ногах чувствовали себя не очень уверенно, и только лишь Мингир лихо рассекал снежную целину, ловко лавируя между деревьями. Поэтому двигалась группа медленно.
— Куда дальше? — сделав очередной круг между деревьями, Мингир подъехал к спутникам.
Кириан, чертыхаясь на эльфийском и на лингате вперемешку, бросил на него недовольный взгляд:
— Я откуда знаю? Моя задача отвести вас к отцу Лиры, а гоняться по лесу за сумасшедшей ведьмой, подобравшей на помойке кусок драконьей шкуры, я не вызывался. У нее вон спрашивай, — эльф подбородком указал на Вику.
— Да, Ви у нас главный специалист по драконам, — Лира усмехнулась, но под сердитым взглядом Мингира, примолкла.
Зато староста, напротив, оживился и проговорил елейным голосом:
— Вот, значит, как? Водишь дружбу с крылатым племенем?
— Не твоего ума дело! — Ви так яростно сверкнула глазами из-под мехового капюшона, что Флоран сразу сменил тон на более заискивающий:
— Да, я что? Просто люди говорят, что эта ледяная ведьма тоже умеет приручать драконов. И даже летает верхом на одном из них. Сам-то я, правда, ни разу не видывал такого дива, но люди говорят…
— Летает на драконе? — от удивления Ви разом перестала сердиться. Капюшон сполз у нее с головы, обнажив растрепавшиеся золотистые волосы. — А как он выглядит этот дракон, на котором она летает?
Староста опешил:
— А я почем знаю? Говорю же, сам не видел, но, верно, такой вот и есть, копченый, — Флоран вытащил из рукавицы кусочек драконьей шкуры, продемонстрировав его девушке, и Вику в очередной раз пробрал озноб. Она чувствовала в этом клочке отголоски магии Антраса, и от осознания, что с ним могло что-то случиться, ее начинало тошнить от страха. Ведь ее дракон улетел на войну, а он был таким смелым и благородным… Слишком смелым и слишком благородным…
— Летает — не летает, нам-то какая с того польза? — Мингир, как всегда, рассуждал здраво и практично. — Нам здесь не летать, нам на лыжах идти надо, а вы все еле шевелитесь.