Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Затмение страсти - Дженис Мейнард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Затмение страсти - Дженис Мейнард

45
0
Читать книгу Затмение страсти - Дженис Мейнард полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 32
Перейти на страницу:
было решать. Братья решили сделать большую часть работ сами, не нанимая работников.

Внуки чувствовали себя виноватыми, что не приехали раньше, и это чувство вины лишь усиливало их желание уехать домой вместе с бабушкой. Они искренне верили, что в Шотландии ей будет лучше.

На восьмой день двое внуков помогли Изабель упаковать вещи в квартире над офисом. Дункан подхватил стопку коробок и понес к машине, а Броуди сел рядом с бабушкой и взял ее руки в свои.

– Ты знаешь, что это временно, бабушка… Несколько ночей, чтобы ты попрощалась с домом. Сегодня утром я связался с риелтором по поводу подготовки объявления.

Изабель Стюарт поджала губы, в ее темных глазах вспыхнуло раздражение.

– Я очень люблю тебя, Броуди, но ты упрямый осел, точно такой же, как твой отец и твой дед. Я – не слабая, не дряхлая и прекрасно себя чувствую. Я стара, но мой возраст не дает тебе права узурпировать мое право принимать решения.

Броуди стиснул зубы.

– У нас с Дунканом дома остались дела, которые мы отложили. Мы сделали это с радостью, потому что ты очень важна для нас.

Ее свирепое выражение лица смягчилось.

– Я ценю вашу заботу. Я искренне верю тебе, мой мальчик. Но ты совершаешь ошибку и ведешь себя несправедливо. Я возвращаюсь в свой прекрасный дом – благодаря вам, мальчики, – но я не вернусь в Шотландию. Мой дорогой Джеффри похоронен в Кэндлвике. Все, что мы построили вместе, находится здесь, в горах. Я не могу оставить его здесь. И не собираюсь этого делать.

– Тебе опасно жить одной, – сказал Броуди, с печалью осознавая, что проигрывает битву. Изабель было бы гораздо безопаснее остаться здесь, в городе, где люди могли бы присматривать за ней. Теперь они с Дунканом убедили ее сделать именно то, чего они хотели избежать, – перебраться в дом, где она будет жить в одиночестве.

– Жизнь – опасное занятие, – согласилась пожилая женщина, выражение ее лица было безмятежным. – Я делаю свой собственный выбор. Ты можешь вернуться домой без сожалений.

Броуди опустился на колени рядом с ней и заглянул в глаза.

– Пожалуйста, бабушка. Ради меня. Приезжай в Шотландию.

Она медленно покачала головой:

– Нет. Я слишком долго не была в Шотландии, Кэндлвик – мой дом. Мы с твоим дедушкой вместе построили здесь то, что стало достоянием семьи. Мы прожили здесь счастливую жизнь. Здесь живут все мои воспоминания о муже. Они – все, что у меня осталось от него. Но я могла бы рассмотреть небольшой компромисс.

Броуди не представлял никакого сценария, который мог бы изменить ситуацию. Он вопросительно посмотрел на бабушку.

– Я могла бы попросить Кейт переехать ко мне. Я бы предложила ей скромную оплату, чтобы она была моей компаньонкой. Поддержание книжного магазина на плаву в нынешних условиях – задача не из легких. Я уверена, что дополнительные деньги пришлись бы ей кстати. Девушка работает до изнеможения.

Броуди напрягся.

– Я думал, что семья Кейт может помочь, если она испытывает финансовые трудности. Зачем ей твоя помощь?

– Ты ведешь себя грубо. Моя идея не эгоистична. У Кейт нет своей семьи. Я не люблю разглашать ее секреты, но ты не оставил мне выбора. Ее родители умерли. Несчастный случай.

Броуди нахмурился:

– Что ты о них знаешь?

– Они были учеными. Превыше всего ценили образование. Но у меня сложилось впечатление, что они не были достаточно заботливыми по отношению к Кейт.

– Как она оказалась в Кэндлвике? – спросил Броуди.

– Лучше сам спроси у Кейт, если хочешь это узнать. Она скрытная. Но я ей безоговорочно доверяю.

Дункан, который во время разговора зашел в комнату, кивнул:

– Это – здравый аргумент. Мне нравится Кейт. В целом это – неплохая идея.

– Я думал, ты на моей стороне, предатель, – огрызнулся Броуди.

Дункан обнял бабушку и положил подбородок на макушку ее седой головы.

– Это не война, Броуди. Я люблю вас обоих, так что не заставляй меня выбирать. Я больше не знаю, что правильно, а что нет.

Изабель похлопала его по рукам и ухмыльнулась, глядя на Броуди.

– Тогда, я полагаю, одному из вас нужно позвонить этому милому шеф‑повару и узнать, сможет ли он приготовить нам ужин этим вечером. Мы пригласим Кейт, и я попрошу ее обдумать мое предложение.

На этот раз Кейт поехала в гору одна. Она не хотела принимать предложения. От мысли о том, что ей снова придется увидеть Броуди, она ослабела от страха. Так много эмоций. Чувство вины. Желание. Надежда на чудо.

Час назад она чуть не отменила встречу. Она хотела выглядеть идеально, но вся одежда внезапно оказалась мала. К счастью, в глубине шкафа нашлось безразмерное вязаное платье. Только самый проницательный взгляд мог бы заметить ее беременность. Оставалось решить что‑то с прической. Броуди не любил повседневный тугой узел на затылке и всегда настаивал на свободной прическе. Именно он заставил Кейт поверить, что ее волосы – не обуза, а сексуальная, женственная корона ее славы.

И все же эмоции переполняли Кейт. Слишком запутанные чувства по отношению к Броуди и их ребенку отнимали последние силы. Как же ей хотелось обсудить свои чувства хоть с кем‑нибудь! Но пять лет назад, когда она переехала в этот маленький городок, ее способность доверять была раздавлена пережитым незадолго до того предательством, а потом она прослыла одиночкой, и за это время у нее так и не появилось близких друзей.

Дункан встретил ее в дверях и поприветствовал. Неужели Броуди избегает ее? Или это сигнал о том, что он не желает продолжения отношений?

Похоже, она просто слишком мнительная. Как оказалось, Броуди и его бабушка были в разгаре игры в шахматы.

Броуди поднял глаза, когда Кейт вошла в комнату, и остолбенел.

– Шах и мат! – радостно воскликнула Изабель.

– Хорошая работа, бабушка, – рассеянно проговорил Броуди, подошел к Кейт и поднес ее руку к губам. – Ты выглядишь потрясающе, Кейти. Прости мою шотландскую несдержанность, но ты просто сияешь.

– Спасибо.

У нее пересохло в горле. Она отступила, не позволив ему заключить себя в объятия. Ей было сложно находиться так близко к нему, когда ее эмоции были в смятении.

Братья Стюарт надели костюмы, сшитые на заказ, и накрахмаленные белые рубашки. Любой из них мог бы украсить обложку модного журнала, но именно Броуди своим пристальным взглядом заставил колени Кейт задрожать.

Кейт оглядела присутствующих и спросила:

– Так по какому случаю ужин? Еще один день рождения? Мисс Иззи была очень загадочной, когда звонила мне сегодня.

Дункан усмехнулся. Улыбка была очаровательной. Если бы

1 ... 7 8 9 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Затмение страсти - Дженис Мейнард"