Книга Напряжение между нами - Кэнди Аллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Доченька, с тобой всё хорошо? – спросила она.
– Да, мам, я в порядке.
Тётя Фиона была явно обеспокоена моей сестрой, а не мной, поэтому я молча прошла в зал и села на диван.
– Бриджит, ты останешься?
– Нет, Фиона, мне пора ехать.
Я обернулась. Мама смотрела на меня с равнодушным выражением лица. По ней было видно, что она торопится вернуться во Флориду.
– Кристен, подойди, пожалуйста, сюда, – сказала мама.
Я нехотя встала с удобного мятного дивана и подошла к ней.
– Возьми.
Она мне протянула конверт с деньгами. Я взяла его и холодно сказала:
– Спасибо.
– Ладно, у меня через час самолёт обратно. Я поехала.
Тут моё внимание пало на её небольшую дорожную сумку. Только по ней можно было понять, что она не собиралась долго задерживаться. Мама вызвала такси и поспешила выйти на улицу.
– До свидания, – сказала, обернувшись, она.
Мама ещё раз посмотрела на меня, но я была непреклонна, поэтому стояла, скрестив руки на груди, и молча ждала, пока она уйдёт, и моя жизнь вернётся в прежнее русло.
Мама вышла, а я побежала в свою комнату. Сейчас мне срочно нужен был душ, поэтому незамедлительно пошла мыться.
Я зашла в душевую кабину и вскоре почувствовала тепло и горячий пар. Это расслабило меня. Постепенно я начала забывать обо всём: что было на электростанции, как меня в очередной раз бросила мама, с какой змеёй я живу в одном доме.
Всё ещё мокрая, я вышла из душа, завёрнутая в полотенце, как ко мне постучали.
– Кто там? – спокойно спросила я.
– Кристен?
Это была Аманда. Она медленно открыла дверь и вошла.
– Кристен, ещё раз прости меня.
– Аманда, всё в прошлом, – без эмоций сказала я.
– Я хочу извиниться, правда.
– Тогда, пожалуйста, оставь меня в покое.
Наш бессмысленный разговор сошел на «нет», но она не отставала. Аманда подбежала ко мне, и как только дотронулась до моей мокрой кожи, она одёрнула руку.
– Не надо меня трогать. Сегодня ты сделала достаточно.
– Кристен, ты током бьёшься, – с беспокойством сказала она.
– Бывает такое с людьми, они могут биться током, и что?
Я выдохнула и села на кровать, закрыв лицо руками.
– Аманда, прошу, уйди.
Она медленно развернулась и ушла, оставив меня в одиночестве.
Я уже не могла терпеть, поэтому переоделась, коснулась головой подушки, и заснула.
Дилан
Я проснулся в одноместной кровати, что было необычным для меня. Попытался открыть глаза, но веки, показавшиеся мне чересчур тяжелыми не дали этого сделать. И всё-таки я как-то умудрился открыть глаза и осмотреться. Я был в больнице. Вокруг гудели приборы, яркий свет бил в глаза, в вену была воткнута игла, куда присоединялась капельница. На улице было темно, на стене висели часы, которые показывали около двух ночи. Я протянул руку и попытался отсоединить пульсоксиметр от своего пальца. Как только я это сделал, в палату вбежали врачи, медсёстры и мой отец с Шарлоттой. Доктора делали какие-то анализы, проверяли температуру. Я смотрел на отца и Шарлотту. Папа сидел и держал её за руку, когда она, держа смятый платок в руках причитала:
– Бенджамин, как это произошло? Он же мог умереть!
Всё это сопровождалось всхлипами, которым я не сильно верил. Меня пугало, что я нахожусь не дома, а на больничной койке. А в остальном я был вполне спокоен.
– Мистер Блэк, с ним всё в порядке, – объявил доктор.
– Но что с ним вообще было? – спросил в ответ папа.
– Через него прошел большой ток, удивительно, что он выжил.
– Вы это уже говорили. Давайте конкретнее.
Доктор сделал вдох и начал:
– В момент, когда ваш сын дотронулся до оголённого провода, станция включилась и почему-то его ударило.
– Как это могло случиться?! – гневно, встав с кресла, спросил он.
– Это Вы не у нас должны спрашивать.
– Но мой сын со своими дурными друзьями пьяный залез в щиток!
– В этом мы не виноваты.
Спокойствие доктора было удивительно. Но отец был ужасно раздражен, зол и практически безумен.
– Кто это включил?! Я его по судам затаскаю!
– Мистер Блэк, успокойтесь. Ваш сын жив. С ним всё хорошо.
Врач подошёл к папе практически вплотную, посадил в кресло и сказал пару слов, затем отошел от него.
– Его можно выписывать. Всё хорошо. Ему нужен хороший сон и тщательный присмотр, – сообщил он Шарлотте.
Она лишь кивнула ему, держа сжатый платок в руке. Спустя десять минут врачи покинули палату, оставив нас наедине. Я встал и начал собирать свои вещи. Когда я переоделся, мой отец подошел ко мне.
– Сынок, сегодня ты меня сильно разочаровал. Я думал, что хорошо воспитал тебя, но, видимо, это не так.
Он молча развернулся и вышел из палаты.
На меня нахлынуло чувство вины. Я почувствовал себя плохим сыном, который не поддержал отца в важный для него день, заставил почувствовать себя лишённым ещё одного важного для него человека, а главное, понять, что плохо воспитал меня, хотя это не так. Я понял, что все поступки имеют последствия, которые порой бывают непоправимыми. Я мог умереть.
Мы вышли из палаты, было около пятнадцати минут третьего ночи. Я услышал, идя по коридору больницы двух врачей, говорящих о случившемся:
– Это второй случай за ночь. Такого никогда не было, – сказал врач лет пятидесяти.
– Я удивлён, как они оба смогли выжить. Подростки, могли же умереть…
Здесь я вспомнил про ту девушку, которая первой решила пойти на электростанцию, про которую сказал мне Джастин. Она была на костре. Её ударило током. Как и меня. Она учится в моей школе. Я хочу найти её.
В машине ехали молча, все были то ли не выспавшимися, то ли в стрессе. Я лишь молча смотрел по сторонам, дабы не привлекать внимания. Через полчаса мы прибыли домой. Когда вошли внутрь, нас встретила Лив. Она виновато смотрела исподлобья. Папа гордо встал и начал:
– Лив, судя по камерам, ты помогла Дилану выйти.
Я совсем забыл про камеры. Кажется, сейчас произойдёт что-то нехорошее.
– Лив, ты работаешь много лет, но выпустив моего сына из дома, подвергла его опасности.
Она всё ещё молчала.
– Извини, у меня нет другого выхода. Ты уволена.
Эти слова прогремели для меня. Я выбежал из-за спины отца и заслонил её собой.