Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Заступник - Питер Бретт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Заступник - Питер Бретт

292
0
Читать книгу Заступник - Питер Бретт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 134
Перейти на страницу:

— А потом? — спросил Руско.

Реген пожал плечами:

— Ей будет нелегко найти нового мужа, так как она жила в браке и не родила детей. Однако Нищей она не станет. Мы с братьями по Гильдии поклялись, что не допустим такого несчастья. Если дойдет до этого, кто-то из нас должен взять ее в дом служанкой.

Руско покачал головой.

— Тяжело падать из Купцов да прямо в Служанки… — Он потянулся к небольшой суме и вынул кольцо с чистым сверкающим камнем. — Передай ей мой подарок, — сказал он, протягивая драгоценность Вестнику.

Однако когда Реген протянул руку, чтобы взять кольцо, торговец резко убрал его.

— Она должна прислать мне послание. Я прекрасно знаю ее почерк. — Реген окинул его вопросительным взглядом, и Руско быстро добавил: — Я не хотел тебя обидеть.

Реген улыбнулся.

— Твоя щедрость перевешивает оскорбление, — проговорил он, принимая кольцо. — Твой подарок будет кормить ее несколько месяцев.

— Ну да, — пробормотал Боров, копаясь в содержимом сумы, — только не говори об этом поселянам, иначе я лишусь репутации мошенника.

— Буду хранить твою тайну, — рассмеялся Вестник.

— Ты мог бы дать ей заработать, — предложил Руско.

— Каким образом?

— Наши письма должны были отправиться в Милн шесть месяцев тому назад. Побудь здесь несколько дней, пока мы напишем и соберем еще несколько посланий. Может быть, сам поможешь неграмотным, а я уже тебе заплачу. Только не золотом, — уточнил скряга. — А Джения получит бочонок риса, вяленой рыбы или консервированного мяса.

— Ей бы не помешало, — согласился Реген.

— Я и для твоего Жонглера могу подыскать работенку, — добавил Руско. — Он заработает здесь больше, чем мотаясь по фермам.

— Согласен, — сказал Реген. — Только Кирин запросит у тебя золота.

Боров скривил рот, а Вестник рассмеялся.

— Проверка… понимаешь! Пойдет и серебро.

Руско кивнул.

— Плата за представление составит одну луну.

— Я думал, у поселян нет денег, — заметил Реген.

— У большинства их нет, однако я раздам им луны… в обмен на кредитки.

— Итак, Руско Боров снимает сливки с обеих сделок? — спросил Реген.

Торговец лишь улыбнулся в ответ.


По дороге назад Арлен находился в приподнятом настроении. Старик Боров позволит ему бесплатно посмотреть представление Жонглера, если он распустит слух о том, что Кирин будет выступать в Деревенской Площади завтра в полдень. Стоимость билета составляла пять кредиток, или одну милнскую луну. Времени осталось немного; родители начнут готовиться к отъезду, когда они с Регеном вернутся в Поселение. Но мальчик не сомневался, что успеет сообщить новость, прежде чем родители затащат его в тележку.

— Расскажи мне о Свободных Городах, — просит Арлен Вестника по дороге. — Сколько из них ты видел?

— Пять, — отвечает Реген. — Милн, Анджир, Лактон, Ризон и Красию. Может быть, за горами или на краю пустыни есть еще какие-то селения, только никто из известных мне людей там никогда не бывал.

— Какие они? — не унимается Арлен.

— Форт-Анджир представляет собой крепость и лежит к югу от Милна на той стороне реки Раздельной, — рассказывает Вестник. — Анджир снабжает другие города лесом. Еще южнее находится большое озеро, на котором стоит Лактон.

— Озеро похоже на пруд?

— Озеро напоминает пруд точно так же, как холм гору, — объясняет Реген и умолкает на некоторое время, чтобы мальчик мог усвоить услышанное. — Окруженные водой лактонийцы недосягаемы для демонов огня, леса и скал. Обереги хранят их от ветряных демонов, и никто лучше их не защищен от водных демонов. Обитатели тех мест — рыбаки, и население южных городов зависит от их улова.

К западу от Лактона стоит Форт-Ризон, который в буквальном смысле слова не является крепостью, так как любой ребенок может перемахнуть через его стену, однако он защищает самые большие сельскохозяйственные угодья, какие тебе приходилось видеть. Без Ризона жители других Свободных Городов умрут с голода.

— А Красия?

— Я всего один раз посетил Красию, — ответил Реген. — Красианцы не очень любят чужеземцев. К тому же надо несколько недель идти по большой пустыне, чтобы попасть туда.

— А что такое пустыня?

— Пески, — объяснил Вестник. — На расстоянии многих миль ты видишь перед собой одни пески. И никакой еды или воды, кроме той, что берешь с собой. Да еще нигде не спрячешься от безжалостно палящего солнца.

— И там живут люди? — осведомился Арлен.

— О да, — ответил Реген. — Красианцев было гораздо больше, чем милнийцев, однако теперь они вымирают.

— Почему? — удивился мальчик.

— Потому что воюют с корелингами.

Глаза Арлена округлились.

— Разве с ними можно сражаться?

— Можно биться с кем угодно, Арлен, — пояснил Реген. — Только, ведя бой с корелингами, люди зачастую проигрывают. Красианцы поражают немало демонов, но корелинги собирают еще больший кровавый урожай. Вот почему с каждым годом становится все меньше обитателей Красии.

— Папа говорит, что корелинги пожирают душу человека.

— Ба! — воскликнул Реген и сплюнул на землю. — Чепуха и предрассудки.

Они свернули неподалеку от Поселения, и тогда Арлен заметил нечто висящее на дереве перед ними.

— Что это? — спросил он, показывая пальцем.

— Мрак и бездна! — выругался Реген и ударил поводьями, заставив мулов перейти на галоп.

Арлена откинуло назад на сиденье, и он не сразу выпрямился. А потом уставился на приближающееся к ним дерево.

— Дядя Чоли! — закричал он, видя дрыгающего ногами и хватающегося за веревку на шее человека.

— Помогите! Помогите! — пронзительно орал мальчик.

На ходу соскочил с тележки, упал, сильно ударившись о землю, но тотчас вскочил на ноги и бросился к Чоли. Стал прямо под ним, и в тот же миг дергающаяся нога дяди ударила его по подбородку и сбила с ног. Арлен ощутил во рту вкус крови, однако, как ни странно, боли не почувствовал. Поднялся, схватил ноги Чоли, пытаясь приподнять его, чтобы ослабить петлю. Только он был слишком мал, а дядя очень тяжел.

— Помогите ему! — кричал Арлен Регену. — Он задыхается. Кто-нибудь, помогите!

Он поднимает взгляд и видит, что Вестник берет в руки копье. В тот же миг, почти не целясь, бросает его и точно попадает в цель, разрывая веревку. Дядя Чоли падает на племянника. Оба валятся в грязь.

Реген подбегает к ним и снимает веревку с шеи Чоли. Однако мужчина продолжает задыхаться, прижимая руки к горлу. Глаза у него вылезают из орбит и, кажется, вот-вот лопнут, а лицо становится лиловым. Вдруг он резко дергается и замирает. Арлен пронзительно кричит.

1 ... 7 8 9 ... 134
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Заступник - Питер Бретт"