Книга Права и обязанности некроманта - Анастасия Никитина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так ты же сама хотела, чтобы мелкие огрехи были, – еще больше удивилась Мери.
Я с трудом удержалась от того, чтобы не треснуться головой об стол. Ну конечно! Кто бы иначе поверил, что работу Лира выполнила самостоятельно. Вот только как теперь объяснять соседке свой прогрессирующий склероз?!
– Помню, – медленно заговорила я. – А ты можешь рассказать какие? А то вдруг спросит…
– Не уверена, что ты пойме… – начала было Мери, которой явно не хотелось возиться со мной, но, наткнувшись на мой хмурый взгляд, кивнула. – Могу. Только придется начать с самого начала темы.
– Начинай, – согласилась я.
Пусть лучше объясняет, чем думает, с какого фига я задаю подобные вопросы.
Надо признать, что следующие несколько часов я провела куда приятнее, чем предыдущие. Любовные интриги не вызывали у меня никакого интереса, и приходилось сдерживать не только раздражение, но и банальную зевоту. А вот объяснения Мери потребовали от меня сдержанности совсем иного рода – обуздать собственное любопытство оказалось куда сложнее. Впрочем, редкие уточняющие вопросы, которые я иногда позволяла, девушку не насторожили. Скорее в ее голосе проскальзывало удивление, что недалекая Лира вообще понимает, о чем ей рассказывают.
Пока Мери искала нужный конспект, понадобившийся в процессе спонтанного урока, я успела разобраться в природе наших отношений. По сути, Лира в какой-то мере покровительствовала соседке-простолюдинке, ограждая ее подобием дружбы от нападок прочих голубокровных студентов. За это Мери выполняла практически все самостоятельные работы вместо нее, да и на контрольных подсказывала.
Каким образом Лира собиралась учиться после первого курса, когда начиналась специализация, я понять не успела, да и не особо старалась. То ли девица рассчитывала, что безотказная Мери освоит сразу две специализации, то ли и правда метила в домохозяйки. Других вариантов быть просто не могло.
Так или иначе, но за несколько часов соседка исхитрилась разъяснить мне тему контрольной настолько хорошо, что я, пожалуй, сумела бы написать эту работу и сама. Учитывая, что даже подобия каких-то базовых знаний у меня не было, учительский талант Мери впечатлял.
– Лира, – осторожно спросила она, когда я с довольной ухмылкой отодвинула очередной черновик, где уже совершенно самостоятельно рассчитала искомую величину, – извини за вопрос… Но зачем тебе это?
Улыбаться сразу расхотелось: а я-то, дура, решила, что соседка забыла о своем удивлении.
– Не хочу быть женой-хозяйкой, – коротко отозвалась я, понадеявшись, что ответ ее удовлетворит.
Как бы не так! На лице Мери отразился страх.
– А кем хочешь?
– Я еще не решила, – пожала плечами я. – Может, боевиком.
– Я не смогу! – ахнула она. – Я сама хотела… В целители… Но боевка – это же совсем другое направление, и…
– Подожди, – остановила я. – Иди в целители. В чем проблема?
– Но как я тогда?.. – У нее на глазах появились слезы. – Это же совсем другое направление. Я же не смогу без лекций делать твои самостояте…
Я мысленно выругалась: опять не до конца разобралась в чужой памяти. Мери выполняла задания для Лиры, и та хотела, чтобы так было и впредь. А на жену-хозяйку ничего особенного не требовалось. Так, общие знания, начальные навыки. Вот она и решила, что вполне потянет и свою специальность, и чужую. А тут такой пассаж.
– Я не прошу делать за меня, – медленно, тщательно подбирая слова, проговорила я. – Только с основами разобраться. Кажется, я несколько увлеклась студенческой жизнью и подзапустила занятия. Отец меня за это по головке не погладит. Да и вообще противно, когда тебя ни в грош не ставят.
– Ни в грош?.. – заморгала Мери.
– Ты же была сегодня на теории, слышала, что профессор Леррой сказал, – поморщилась я, понимая, что окончательно вылетела из образа. – А у меня, между прочим, тоже гордость имеется!
Мери кивнула. Неожиданно для себя самой я, похоже, выбрала единственно верные слова. Гордость аристократки – это было ей понятно.
– Там много… – неуверенно проговорила она.
– Я подтяну за каникулы. Ты, главное, не болтай. А то, может, еще не получится ничего. Тогда меня вообще на смех поднимут.
Я немного покривила душой. В том, что у меня получится, я не сомневалась. Недаром я была одной из немногих, кто сумел подготовиться к поступлению в обитель совершенно самостоятельно, имея в качестве преподавателей только бесплатную общественную библиотеку и неисчерпаемый запас упрямства. Сейчас у меня стартовые условия были куда лучше. Если бы не угроза улететь на костер, или что тут делают с двоедушниками, их вообще можно было бы назвать идеальными. Но прежняя Лира не могла не сомневаться, и я старалась хоть как-то поддерживать ее образ.
– Я не буду болтать, – кивнула Мери. Узнав, что от нее не требуют невозможного, она успокоилась, но на меня поглядывала все равно несколько неуверенно.
– Вот и хорошо, – вымученно улыбнулась я и подтянула поближе учебник по общей теории магии. Уже во время объяснений соседки я наметила несколько вопросов, ответы на которые надо было искать именно там, а не пугать Мери еще больше своим полным невежеством.
– Лира, – девушка поднялась, но отходить к своему столу не спешила, – ты, конечно, извини…
Она замялась.
– Ну что еще?! – недовольно подняла голову я в лучших традициях хамоватой Лиры.
– Тебя, когда ночью балдахин упал, точно по голове не ударило? – выдохнула Мери и вжала голову в плечи, будто ожидая, что я ее стукну.
– Точно, – кое-как сдержав хохот, отозвалась я и снова уткнулась в книгу.
«Головой не билась. Померла тут, правда, немножко. Но это такие мелочи», – промелькнула ехидная мысль, и я закашляла, маскируя смех.
К счастью, Мери ничего не заметила и наконец вернулась к своим делам. Решила ли она, что это очередная блажь взбалмошной аристократки или у голубокровной действительно взыграла гордость, я так никогда и не узнала. Но, так или иначе, настороженности у нее в глазах больше не было, и я поняла, что первый экзамен на сомнительное звание Лиры Мэй таки сдала.
«Дальше будет легче», – подумала я, переворачивая страницу.
Это был первый раз, когда я серьезно ошибалась и даже не подозревала об этом. Первый, но далеко не последний. Впрочем, и об этом я не знала. А потому спокойно погрузилась в увлекательный мир чужой магической науки. Узнавать что-то новое я любила всегда.
Вписаться в рамки или остаться собой
– Тиса Мэй, – высокая статная женщина неодобрительно пождала губы, – встаньте, пожалуйста.
Я мысленно выругалась. И ведь думала же, что не стоит пытаться разобраться с непонятными терминами прямо на уроке!
– Я жду, – холодно напомнила о себе профессор.