Книга Золотоискательница - Максин Салливан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брант усмехнулся.
– Только для самозащиты. Держитесь за мной.
Кайе не нужно было предлагать дважды. Она с ума сходила от ужаса при мысли, что может остаться одна.
Они переходили из комнаты в комнату, включая всюду свет, и каждый раз она умирала от страха, что кто-то может высочить им навстречу.
В гостиной они обнаружили следы пребывания незваного гостя: пропал ее ноутбук, DVD-плеер, старинные часы и другие безделушки. Ее спальня осталась нетронутой, слава богу. Было бы очень неприятно обнаружить, что кто-то рылся в ее личных вещах.
Она вздрогнула от отвращения. Брант взял ее за плечо и повернул к себе.
– Вы в порядке?
– Да, – пробормотала Кайя, хотя это была неправда – она никак не могла унять дрожь.
– Спокойно, спокойно, – сказал Брант, успокаивающе поглаживая ее по плечу.
Ей вдруг захотелось забыть обо всем, кинуться к нему в объятия, почувствовать, как эти сильные руки обнимают и защищают ее…
Их глаза встретились.
– Кайя, – позвал Брант охрипшим голосом.
И она, не внимая тоненькому голосу осторожности, который велел ей остановиться, приоткрыла губы. Он собирался ее поцеловать ее… Она хотела этого, она так этого хотела!
Раздался звук стекла, хрустящего под ногами.
– Полиция! Есть тут кто?
Брант повернулся к дверям.
– Черт бы их побрал! – пробормотал он раздраженно, избегая смотреть на Кайю. – Мы здесь, констебль, – сказал он громко.
Кайя не могла побороть разочарования. А вот Брант не выглядел разочарованным. Он, казалось, уже забыл о ней, устремившись навстречу детективам.
А что было бы, если бы она позволила ему затащить себя в постель? То же самое. Он использовал бы ее, а потом вот так же ушел, даже не оглянувшись.
Кайя глубоко вздохнула и расправила плечи. К ней вернулось самообладание. До сих пор она успешно противостояла этому сердцееду и намерена делать это и дальше. Просто она немного растерялась из-за ограбления…
Следующие полчаса Кайя провела на кухне, отвечая на вопросы двух очень милых полицейских. Брант стоял, прислонившись к стене и скрестив руки на груди. Он был похож на прокурора в зале суда, что, кажется, очень нервировало младшего из полицейских, хотя старший не обращал на него никакого внимания.
– Вероятно, наркоман, – сказал старший, утомленно пожимая плечами. – Хватал все подряд, чтобы купить очередную дозу. Хорошо, что это ожерелье было на вас, а не оставалось дома.
Кайя невольно вскинула руку к шее. Она заметила, как вспыхнул взгляд Бранта. Он что, злится на Филиппа из-за дорогого подарка?
Полицейский прервал ее мысли, посоветовав ей укрепить входную дверь и завести собаку в целях безопасности.
– Ой! Так у нас же есть собака! Я имею в виду, у моей соседки есть. А вдруг он ограбил и Джун? В доме две квартиры. Вы не могли бы заглянуть туда и проворить? Джун нет сейчас дома, слава богу. Она уехала на уик-энд к сестре и увезла Ральфи с собой.
– Я пойду посмотрю! – с облегчением выпалил молодой полицейский. Выходя, он нервно оглянулся на Бранта. Парень, кажется, был рад уйти от его пристального взгляда.
Старший полицейский поглядел на Кайю.
– Есть кто-нибудь, кто может переночевать у вас сегодня, мисс Бентон?
– Я могу! – сказал Брант прежде, чем она успела открыть рот.
Кайя вскочила на ноги. Она не хотела, чтобы Брант оставался у нее.
– Я сама могу позаботиться о себе. Я прекрасно могу переночевать одна. Я…
– А что, если он вернется? – оборвал ее Брант. Возражения застыли у нее на губах. Потом она издала неуверенный смешок.
– Но он не вернется. Он уже взял все, что хотел.
– Вы уверены?
Кайя задрожала и обхватила руками свои обнаженные плечи.
– Хватит пугать меня.
– Боитесь? И правильно. – Брант отошел от стены. – У вас не закрывается дверь, соседка уехала. Рядом нет никого, кто мог бы услышать, если вы будете кричать. Короче, я остаюсь.
Как это ни глупо, Кайя почувствовала облегчение. Почему? Ей следовало больше бояться Бранта и своих желаний, чем неведомого грабителя. Но если грабитель вернется, он может не только ограбить ее. Он может захотеть большего…
– Мне кажется, это хорошая идея, мисс Бентон, вам следует согласиться, – посоветовал полицейский.
Она сглотнула.
– Да, конечно.
Парнишка в форме вернулся.
– По соседству все в порядке.
– Хорошо. – Его начальник поднялся и сунул записную книжку в карман. – Мы с вами свяжемся.
И полицейские ушли.
На кухне повисла напряженная тишина. Кайя откашлялась, решив сразу задать их разговору деловой тон.
– Я постелю вам на кушетке в гостиной.
Брант скривился.
– Сомневаюсь, что мне удастся заснуть на этой лавочке.
У Кайи перехватило голо. Он хочет спать в ее кровати? Только через ее труп!
– Вы и не должны спать. Вы должны бодрствовать и охранять меня. Разве не для этого вас здесь оставили? Но вы можете лечь на диване, он шире, и у вас будет достаточно места.
Брант начал развязывать галстук.
– Прекрасно. Я люблю спать раскинувшись.
– Но вам, должно быть, это редко удаётся, – выпалила Кайя.
– Вы так говорите, будто я каждую ночь тащу какую-нибудь женщину в постель.
Она невинно улыбнулась.
– Разве нет?
– Дорогая, я не женат. Когда мне нужна женщина, я ее привожу.
– То есть каждый день! – торжествующе подытожила Кайя и пошла к двери.
– Пойду принесу вам одеяло и подушку, – сказала она прежде, чем он нашелся, что ответить. Ей надо было срочно уйти из этой комнаты, иначе она задушит Бранта голыми руками. Хотя подушкой, конечно, будет удобнее.
На следующее утро Бранта разбудил звонок телефона. Поспать ему почти не удалось – он всю ночь провертелся, не смыкая глаз и проклиная неудобный диван. Хотя на самом деле проблема была не в диване, проблема была в невероятно сексуальной женщине, спавшей всего в нескольких метрах от него…
Так что проснулся Брант в препаршивом настроении.
– Да? – рявкнул он в трубку.
В трубке молчали, потом человек на другом конце провода потрясенно спросил:
– Брант?
Брант разом проснулся.
– Фил?
– Что, черт возьми, происходит? Где Кайя?
– Это не то, что ты думаешь, – быстро, сказал Брант, садясь на диване. – Кто-то взломал ее квартиру вчера вечером. Я остался ночевать в гостиной. На всякий случай, вот и все.