Книга Пособие для начинающих шантажистов - Ирина Потанина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Простудишься, будешь тратить свое драгоценное внештатное время на болезнь, – Жорик, вышедший за мной следом, вовремя напомнил мне о статусе солидной дамы. Я сухо поблагодарила, не вполне понимая, подкалывает он меня или нет, и попыталась перейти через дорогу напрямик.
– Переход – там! – Жорик возник буквально перед носом и, указывая на расположенный в десяти метрах правее пешеходный переход, предложил взяться за его локоть. – Догадываюсь, что эта странная конструкция, – он кивнул на мои шпильки, – превращает в кошмар каждую лишнюю пару шагов, но я – охранник, а значит, отвечаю за безопасность, поэтому – переход там!
Провожал меня до кафе Георгий совершенно безэмоционально. Так, будто и вправду выполнял служебные обязанности, защищая меня от гололеда и моей персональной манеры обуваться.
– В первый раз вижу такого усердного охранника! – фыркнула я на прощание.
– Не за что, – безразлично пожал плечами он, возвращаясь в Шуркин офис.
А я, с удовольствием вдохнув доносящийся снизу запах кофе, ступила на крутую лестницу, ведущую в полуподвальное помещение «Алисы». Когда-то давно я очень любила бывать в этом кафе. Нет, не так. Когда-то давно все очень любили бывать в этом кафе. В общем-то, потому и любили, что здесь в течение дня можно было застать многих интересных людей нашего города. Как говорится, «не мир тесен – прослойка тонка»…
Я с любопытством огляделась. Интерьер кафе, как ни странно, почти не изменился, а вот контингент… Старожилов, как я и предполагала, здесь уже не осталось. Ни одного знакомого лица, и не слишком хорошая музыка. Возможно, оно и к лучшему, а то бы сейчас пришлось болтать попусту.
Я выбрала столик в дальнем углу и принялась изучать моментально появившееся у меня перед носом меню. Миниатюрная официантка несколько секунд подождала, потом, убедившись, что я еще не определилась с заказом, тактично удалилась. Раньше здесь не работали официанты. Заказы делались кочующими от столика к столику посетителями прямо у стойки. Это создавало некое подобие очереди, которая служила в «Алисе» основным местом для обмена приветственными поцелуйчиками, горячими рукопожатиями и грандиозными новостями. О, сумасшедшие времена легких денег и глобальных бизнес-проектов!
Тогдашние диалоги в «Алисе» удивительно походили друг на друга:
– Вань! Слушай, мне тут вагон сахара на днях должны будут отдать за долги. Тебе, как талантливому актеру, дешево отдам. Покупаешь?
– Без проблем. Сахар – товар ходовой. Завтра у меня как раз выходной в театре. Куплю с удовольствием. Только ты мне возьми сейчас кофе, а? А то я без денег.
И что самое удивительное, назавтра деньги действительно находились, покупался сахар, появлялись новые прибыльные мероприятия, а также и долги. Причем происходило все это легко, непринужденно, весело. Любые успехи или поражения неизменно обмывались в «Алисе» шумной толпой мимолетных компаньонов. Все вокруг тогда были болезненно счастливы. Никто тогда даже не подозревал, что через пару лет ежевечерние посиделки в «Алисе» упразднятся из-за отсутствия коллектива и что завсегдатаи резко разделятся на людей творческих и людей обеспеченных. Первые перестанут посещать «Алису» из-за материальных затруднений, вторые – из-за нехватки времени…
– Простите, – больше из вредности, чем из любопытства, обратилась я к попытавшемуся пропорхнуть мимо моего столика официанту, – у вас здесь в меню написано «чай с лимоном», а ниже вот – «чай с сахаром». Следует ли это понимать так, будто чая и с лимоном, и с сахаром у вас не бывает?
– Можете заказать обе позиции и смешать, – серьезно ответил гулкий представительный бас.
От неожиданности я аж подскочила – я знала этот голос! Пристальнее вглядевшись в узкое подвижное лицо официанта, я, не сдержавшись, радостно завизжала:
– Клюшка, вы?! Ну ничего себе! С этой бородкой вы неподражаемы!
Вообще-то моего давнего приятеля звали Николаем. Клюшкой он стал еще во времена прежней «Алисы», благодаря опечатке одной юной особы, которая, оставляя через бармена послание своему любимому Колюшке, случайно пропустила в имени адресата букву «о».
– Тише, тише! – Клюшка воровато огляделся и присел ко мне за столик. – Не шумите так, гражданка Кроль! Мы привлекаем внимание…
Помимо всего прочего, Клюшка – сын моего первого работодателя, поэтому между нами, больше в шутку, чем из настоящей официальности, установилась офисная манера общения на «вы».
– Я вам рада, – уже более спокойно изрекла я. – Вот ей-богу, не узнала! Похоже, богатым будете, господин Клюшка!
– Уже, – лаконично пробасил Клюшка, слегка поклонившись и пригладив ладонью и без того гладко зализанные назад волосы.
– Что – уже? – не поняла я.
– Уже богатый. Это мое кафе, я его выкупил пару лет назад.
Теперь понятно, почему внешний облик кафе остался нетронутым. Как истинный поклонник прежней «Алисы», кощунства по отношению к святая святых Клюшка себе позволить не мог.
– М-да, – должна же я была что-то сказать, – чужие дети быстро растут…
Клюшка, который был на два года меня старше, искренне рассмеялся:
– Что-нибудь будете?
Я отрицательно помотала головой. Клюшка сделал неуловимое движение пальцами, и миниатюрная официантка, та самая, что приносила мне меню, услужливо склонилась над нашим столиком.
– Два кофе, пожалуйста. Да, и обслужите пятую кабинку. Не забудьте, что это очень важные персоны.
Девушка кивнула и испарилась.
– Вот, – Клюшка показал на свой бордовый пиджак официанта, – раз в жизни ваш покорный слуга честно намеревался сам обслужить клиентов. И тут – такое… Я встретил вас – и все былое… Гражданка Кроль, вы, как всегда, путаете все мои мысли и нарушаете планы.
Я почувствовала, как расплываюсь в улыбке. Ну уж нет! Демонстрировать, что в последнее время слышу комплименты настолько редко, что таю даже от любого на них намека, я не собиралась!
– А вы, господин Клюшка, как обычно, путаете меня с кем-то, – я говорила наигранно строго. – Потому как ничего такого «былого», что могло бы вынудить вас бросить своих ценных клиентов, между нами не было…
– Разве? – Клюшка чуть отстранился от столика и оценивающе глянул на мой профиль. – Досадное упущение с моей стороны.
Мне надоело играть в кокетство.
– Рассказывайте же, как батюшка, как его грандиозные издательские планы?
– Все так же грандиозны и все так же только планы, – вздохнул Клюшка. – Но «Газета» жива. Даже вроде приносит доход. Портал читают, бумажные экземпляры покупают. Рекламодатели, правда, по-прежнему все от меня, поэтому приходится контролировать.
Когда-то газета отца Клюшки, так и именуемая «Газета», была самым популярным изданием в городе. Потом читателя подсадили на желтую прессу, общество прониклось убеждением, что читать нужно только нечто расслабляющее, «чтоб глазки бегали, а мозги отдыхали», и шум вокруг «Газеты» утих. Клюшкиному отцу пришлось резко сократить штат. Я, ввиду того что работала в «Газете» по совместительству, уволилась сама, справедливо рассудив, что мои полместа могут спасти кого-то от безработицы.