Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » В капкане искушений с шотландцем - Джанис Мейнард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В капкане искушений с шотландцем - Джанис Мейнард

656
0
Читать книгу В капкане искушений с шотландцем - Джанис Мейнард полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 33
Перейти на страницу:

Дункан прерывисто вздохнул.

- Разумеется.

С этими словами он наклонился, чтобы легонько поцеловать ее еще раз - точнее, сначала его намерения были именно такими, однако, не удержавшись, Дункан раздвинул языком ее губы и прижался к ним долгим поцелуем. Потом, взяв лицо Эбби в ладони, он чмокнул ее в нос.

- Прекрати меня соблазнять.

- Я не соблазняю, - запротестовала она.

Набравшись смелости, Дункан прижал ладонь к ее груди и ощутил ее упругость и тяжесть. Большим пальцем он нашел острый сосок.

- Да, детка, - сказал он. - Еще как соблазняешь.

Войдя в дом, Эбби захлопнула дверь, заперла ее и украдкой бросила взгляд из окна сквозь занавески, чтобы убедиться в том, что высокий симпатичный шотландец сел в машину. Колени ее дрожали, во рту пересохло. Зачем она себя обманывает? Знала же, что свидание с Дунканом Стюартом - плохая идея. Эбби попыталась оправдаться, говоря себе, что хорошие отношения с ним означали возможность поговорить о продаже компании. Но это не сработало - правда в том, что поначалу она и впрямь думала о деле, но к концу вечера позволила себе забыться, завороженная теплой улыбкой своего спутника. Вот почему смешивать дела и удовольствия - верх непрофессионализма. Нужно было установить контакт с Изобел и объяснить ей, почему продажа в ее интересах, - а вместо этого Эбби, забыв об истинной цели, поставила под угрозу свою непоколебимую репутацию в фирме и чуть было не стала временной любовницей Дункана Стюарта.

На следующий день в обеденный перерыв они с Ларой, уплетая яблоки, отправились на неизменную прогулку. Лара даже не старалась скрыть своего любопытства.

- Рассказывай, Эбби. И не опускай пикантные подробности. Если мне в настоящий момент не везет в любви, так я хоть тебя послушаю.

Эбби, проглотив последний кусок яблока, бросила огрызок в урну. Они завернули за угол и пошли, удаляясь от деловой части города.

- Мне понравилось.

- И все?

- Он интересный… Много путешествовал, начитанный. Джентльмен.

- Звучит ужасно скучно.

- Нет, это просто ты негодница. Было приятно провести время с человеком, который может поддержать беседу.

Эбби решила не упоминать про десерт, хотя бы потому, что сама не могла вспоминать об этой детали вечера не краснея.

- Так не было никакого секса? - Лара бросила на подругу взгляд, полный разочарования.

Обойдя район, они повернули обратно, направляясь к местам работы.

- Ты знаешь, Лара, я не импульсивна, особенно когда дело касается интимных отношений.

- Но ты все же пошла с клиентом на свидание - уже что-то.

Эбби, остановившись, посмотрела на подругу со страхом.

- Ты же говорила, что это нормально и ничего страшного не будет.

Лара самодовольно улыбнулась.

- Не мне решать. Скажи хотя бы, что он тебя поцеловал на ночь.

Сунув руки в карманы черных брюк, Эбби снова пошла.

- Да, и что?

- Вежливо поцеловал в щечку?

- Не совсем.

- Ты что, дразнить меня вздумала?

Лара попыталась схватить Эбби за руку, но та уклонилась, продолжая идти.

- У меня через пятнадцать минут встреча, мне некогда.

- Ну, беги, - вздохнула Лара, взглянув на часы. - Но наш разговор не окончен! - крикнула она, глядя вслед удаляющейся Эбби.

Та взглянула через плечо.

- Увидимся сегодня вечером.

К счастью для Эбби, Лара не стала продолжать разговор во время встречи членов книжного клуба - они проходили раз в месяц, и туда приходили дамы самого разного возраста, начиная с двадцати с небольшим и заканчивая восьмьюдесятью. На сей раз встреча проходила в пиццерии. Поболтав о том, о сем за аппетитной пиццей пепперони, женщины принялись обсуждать роман, который условились прочитать заранее. Эбби почти дошла до конца, но, когда главная героиня умерла от ужасной болезни за две последние главы, утратила интерес к книге. Лара - убежденная спорщица и лидер дискуссий - начала разговор о том, является ли образ главной героини символом утраченных надежд, а Эбби, выудив из сумочки телефон, проверила сообщения. Со вчерашнего вечера она не слышала ни слова от Дункана - может, его напугало намерение Эбби увидеться с миссис Иззи. Его определенно разозлило ее предложение о встрече - но, очевидно, не настолько, чтобы уйти, не попрощавшись. И его поцелуй напоследок был горячим - о, он умел целоваться. Так он передумал насчет второго свидания? Если так, это, возможно, к лучшему.

Когда к столику подошла официантка, Лара, улучив минуту, наклонилась к Эбби и тихо спросила:

- Что это ты тут делаешь, крошка? Мы, кажется, договорились: никакой работы.

- Я и не работаю, - сказала Эбби. - Я проверяла, не пришло ли сообщение от Дункана. Он пригласил меня на свидание вечером в пятницу, но я его разозлила, и может, предложение больше не в силе.

- Что такого ужасного ты могла сделать?

- Сказала ему, что соглашусь на свидание только в том случае, если он сначала отвезет меня к миссис Иззи и позволит ей рассказать о выгодном предложении.

Лара откинулась на спинку кресла и сжала губы.

- Ну ты даешь. Удар ниже пояса.

- Вовсе нет, - прошептала Эбби в ответ. - Просто мистер Честер попросил меня выполнить одно простое маленькое дело - рассказать миссис Иззи о предложении. Если она категорически против, ей нужно лишь сказать «нет». Я выполнила свою часть работы и больше не вернусь к этому разговору. А Дункан создает проблему на пустом месте.

- И я его понимаю.

- Как ты можешь понимать, о чем думает этот шотландец?

- Он не очень-то горел желанием переезжать, так?

- Да.

- А если миссис Иззи согласится продать компанию, Дункан будет волен вернуться на родину. Так что бедняга наверняка в глубине души хотел бы, чтобы ты убедила его бабусю, но ненавидит себя за это - потому ему просто легче держать тебя на расстоянии.

- Спорный вопрос, и я не думаю, что его предложение об ужине до сих пор в силе.

Лара, взяв хлебную палочку, обмакнула ее в соус.

- Этот парень хочет тебя, Эбби. Не сомневайся, он найдет способ тебя заполучить так, чтобы его совесть оставалась чиста. Подожди - сама увидишь.

Глава 4

К вечеру четверга Эбби окончательно пала духом - и разуверилась в наставлениях Лары. Прошло уже два дня, а от Дункана по-прежнему не было ни слова. В последнюю их встречу он прильнул к ее губам так, точно она была для него глотком воды в испепеляющей пустыне, а теперь взял и исчез?

Эбби стоило больших усилий прийти на встречу с друзьями и делать вид, что веселится. Куда с большим удовольствием она осталась бы дома, чтобы сидеть перед телевизором, смотреть романтические комедии и проникаться их настроением. Дома можно и всплакнуть, пока никто не видит… В конце концов она решила все же отправиться на встречу, потому что так было легче не думать о Дункане и их несостоявшемся романе. Сколько бы раз Эбби ни говорила себе, что все к лучшему - не дело крутить интрижку с внуком одного из самых важных клиентов мистера Честера, - она не могла убедить себя в этом. Уже очень давно не встречался на ее пути мужчина, способный ее заинтересовать. И пусть есть риск того, что эти отношения могут разбить ей сердце и подорвать доверие к другим мужчинам, - Эбби готова на него пойти. Даже тот факт, что Дункан пробудет в их городке всего год или два, - а их роман конечно же закончится и того раньше, - не так уж и плох. Он притягивал ее - впервые в жизни Эбби хотела позабыть о том, что такое спокойствие и размеренность, и шагнуть в пропасть. Она хотела Дункана.

1 ... 7 8 9 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В капкане искушений с шотландцем - Джанис Мейнард"