Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Аукцион свиданий - Кэтрин Гарбера 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Аукцион свиданий - Кэтрин Гарбера

241
0
Читать книгу Аукцион свиданий - Кэтрин Гарбера полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 30
Перейти на страницу:

Казалось, время замедлилось. Мяч летел прямо к Рэнду, а Коррин встретилась с Рэндом взглядом. В ее глазах он прочел решимость победить.

Он взвился в воздух и нанес умелый удар, послав мяч через голову Анжелики. Пол ринулся вперед и в последний момент промахнулся.

Наступила тягостная тишина. Рэнд сомневался, что правильно понял Коррин. Хотела ли она выиграть? Он сделал это ради нее, но поверит ли она ему? Он боялся на нее взглянуть.

Женщины только осложняют мужчинам жизнь, вздохнул он и медленно подошел к ней. Анжелика улыбалась Полу, покрытому грязью и потом. Рэнд смутно сознавал, что Анжелика пытается утешить проигравшего мужа, но все его внимание было приковано к блондинке, не отводившей от его взгляда.

— Мы выиграли, — еле слышно прошептала Коррин. Она подняла темные очки на лоб, и ее серые глаза засияли в сгущавшихся сумерках. Предполагалось, что глаза — зеркало души, но глаза Коррин скорее выступали в роли караульных постов. Рэнд подумал, что они слишком хорошо выполняют свои обязанности. Черт возьми, он ничего не мог в них прочесть.

— Да, выиграли, — сказал Рэнд. Он редко проигрывал и никогда не уставал выигрывать.

— Я никогда не побеждала в играх.

— И как тебе ощущение?

Она улыбнулась, и ему следовало бы вздохнуть с облегчением, но вместо этого Рэнд почувствовал роковую обреченность. Потому что ее милая и невинная улыбка ломала барьеры, которыми он защищался от других. При виде этой улыбки Рэнду хотелось стать рыцарем Коррин; но он знал, что этому не бывать.

— Невероятно, — сказала она.

— Хорошая игра, — сказал Пол. Они с Анжеликой нырнули под сетку и подошли к соперникам. Рэнд пожал руку Полу и обнял Анжелику. Коррин сделала то же самое.

— Спасибо.

Он попытался понять, волнуется ли она, но ничего не вышло.

— В конце нам повезло. — Он знал, что это не так, — в конце им понадобились умение и точность. Может быть, Пол этого не заметит.

— Поэтому ты всегда выигрываешь? — спросил Пол.

— В исключительных случаях, — насмешливо ответил Рэнд.

— Тогда удача здесь ни причем. Нам надо убраться на яхте. Увидимся на работе в понедельник, Коррин.

Пол и Анжелика ушли. Рэнд смотрел им вслед.

— Извини, я не смог убедить Пола, что мы выиграли благодаря удаче.

— Ничего.

День клонился к вечеру, и на пляже было мало людей. Коррин отошла к низкой стене, которая отделяла двор от стоянки, и села на край. Рэнду захотелось узнать, о чем она думает.

— Ты в порядке?

— Да, мне понравилось выигрывать.

— Я никогда от этого не устану, — проговорил он, остановился в нескольких футах от Коррин и посмотрел на нее. Она болтала длинными ногами в воздухе, и Рэнд чувствовал, что его к ней тянет.

— Возможно, мне захочется повторить.

Не флиртуй, предупредил себя Рэнд, но его сознание ничего не желало слушать.

— Со мной? — спросил он.

Она пожала плечами.

— Может быть.

— Может быть?

— Может быть, — повторила Коррин.

Она снова с ним пререкалась, и Рэнду это слишком нравилось, чтобы уйти.

— А, понимаю. Ты обязана мне новым ощущением и собираешься меня бросить, чтобы снова им насладиться.

— Тебя это волнует? — спросила она.

Он подошел к ней вплотную. Она перестала болтать ногами, откинула голову и посмотрела на Рэнда.

— Если бы я ответил «да», это имело бы для тебя значение? — спросил он.

Его била мелкая дрожь, он чувствовал возбуждение и страсть.

— Скажи и тогда увидишь, — ответила Коррин. Она облизнула губы, и Рэнд понял, что подошел к ней не для того, чтобы флиртовать. Ему захотелось попробовать на вкус эти губы, прижать к себе гибкое тело.

Он медленно опустил голову, на случай, если неправильно понял, но Коррин не отстранилась. Она обхватила ладонями его затылок и поднялась навстречу. Когда их губы соприкоснулись, Рэнду показалось, что он не знал более сладкого вкуса.

И более запретного, следовало бы добавить. Потому что в ее объятиях он почувствовал и женскую страсть, и милую робость, которая могла быть свойственна одной Коррин.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Рэнд прижался к Коррин всем своим пылающим телом, а она отвечала ему со всей пылкостью, которую так старательно прятала за холодностью.

От его объятий ее начала бить дрожь, его поцелуи волновали ее, нежность кружила ей голову, а его опытность и настойчивость и настораживали, и восхищали одновременно.

Коррин наклонилась вперед и прижалась к Рэнду. Ее грудь касалась его груди.

Из горла Рэнда вырвался глухой стон. Большим пальцем он лениво и нежно гладил ей шею, как будто на поцелуи у них оставался целый день. Как будто Рэнд собирался узнать обо всем, что имеет отношение к поцелуям Коррин. Как будто он призывал ее готовиться к большему.

И в первый раз за три года Коррин была к этому готова. Она еще сильнее прижала к себе Рэнда.

Коррин не была девственницей, ей доводилось заниматься сексом и время от времени получать от него удовольствие. Но Рэнд волновал ее, как никто другой. Она поняла, что хочет больше.

Руки Рэнда скользнули вниз по ее спине, ладони сжали ягодицы, и она наклонилась вперед. Его руки замерли у нее на бедрах.

Рэнд провел сильными и нежными руками по спине Коррин, его длинные пальцы проникли за пояс ее шорт. Коррин глухо застонала и провела руками по груди. Рэнда. Он прижался к ней бедрами, и ей показалось, что она сидит на остром выступе.

Рэнд поднял голову, услышав пронзительный восхищенный свист. С них не сводил глаз какой-то бездельник, слонявшийся по пляжу. Губы Рэнда все еще оставались влажными после поцелуя, и Коррин провела большим пальцем по его нижней губе. Он легко прикусил ей палец и прижал ее голову к своей груди. В его объятиях она поняла, что их связывает не только деловой контракт, а нечто большее.

Коррин пугало, что это чувство напоминало привязанность. Привязанности она всегда избегала. Или пыталась избегать. Потому что каждый раз, когда она осмеливалась вылезти из своего панциря, ей приходилось сильно страдать. А рисковать она больше не собиралась, у нее имелся план на будущее, и она не хотела отступать от него ни на шаг.

— Мы чуть не потеряли голову, — сказал Рэнд несколько минут спустя. Он мягко поцеловал Коррин в висок, продолжая держать ее в объятиях. Никто и никогда не пытался ее защитить, и она не была уверена, что ей это нравится. Было только жаль, что он целовал ее сейчас, в людном месте. Они могли довести дело до естественного завершения, если бы остались одни. Она больше не могла притворяться, что они не привлекают друг друга.

1 ... 7 8 9 ... 30
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Аукцион свиданий - Кэтрин Гарбера"