Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мне просто любопытно - Джуд Деверо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мне просто любопытно - Джуд Деверо

252
0
Читать книгу Мне просто любопытно - Джуд Деверо полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 21
Перейти на страницу:

— Вот видите? Вы для меня отличный вариант Стоит кому-нибудь заметить, как вы на меня смотрите, и ему сразу станет ясно, что мы накануне разрыва Когда на следующей неделе я объявлю, что мы расстаемся, уже никто не удивится — А что мне от этого?

— Я заплачу вам, сколько вы захотите — И конечно, подарите мне одно из тех колец, которые скупаете оптом?

Карен знала, что дерзит, но шампанское сделало ее смелой, к тому же она заметила, что при каждом ее выпаде в его глазах вспыхивают веселые огоньки.

— Ой, как больно вы меня ударили! Так обо мне говорят?

— Не пытайтесь меня разжалобить. Не забывайте, что это я печатала ваши брачные контракты. Я знаю, какой вы на самом деле.

— И какой же я?

— Вы не способны никому доверять и, возможно, не способны никого любить.

Вас забавляет мысль о браке, но пугает необходимость делиться собой и, самое главное, своими деньгами с другим человеческим существом. Насколько я понимаю, вы вообще ни с кем ничем не делитесь.

Секунду он растерянно смотрел на нее, потом улыбнулся.

— Вы здорово определили мою сущность, и всего в нескольких словах, но каким бы жестокосердным я ни был, мне все равно было стыдно, когда Элейн бросила меня на глазах у стольких людей. Подготовка к свадьбе обошлась мне в тридцать две тысячи долларов, и эти деньги целиком пропали, и еще мне пришлось вернуть все подарки.

Ему не удалось ее смягчить.

— Так что же все-таки получу от этого я? — повторила Карен. — Я не нуждаюсь в деньгах, они у меня есть.

— Да, на вашем счету пятьдесят две тысячи долларов и тридцать восемь центов, если уж быть точным. Карен чуть не захлебнулась шампанским.

— Откуда…

— Банк в этом здании принадлежит нашей семье, и я подумал, а не храните ли вы в нем свои деньги, и, когда вы ушли из кабинета, я сделал запрос, и вот…

— Еще один пример шпионства!

— Нет, скорее, проявление любопытства. Я просто хотел выяснить, кто вы такая. Вы находитесь у меня на службе и часто выполняете поручения весьма личного характера, поэтому я хотел узнать о вас как можно больше. Меня вообще интересует не только наружность женщины, но в первую очередь ее внутреннее содержание.

Он отпил глоток шампанского и бросил на нее покоряющий взгляд, один из тех, что темноволосые романтические герои в фильмах бросают на застенчивых провинциалок.

Но Карен не поддалась. Другие мужчины прежде уже бросали на нее точно такие же взгляды, но однажды ей встретился человек, взгляд которого был полон искренней любви, и разница между этими взглядами значила для нее больше всего на свете.

— Теперь я знаю, почему женщины говорят вам «да», — сказала Карен без малейшего волнения и с легким кивком в его сторону подняла свой бокал.

Он заметил ее холодность и ответил на нее усмешкой.

— Хорошо, миссис Лоуренс, я вижу, что не произвел на вас впечатления, тогда, может быть, поговорим о деле? Я хочу нанять вас на три дня в качестве сопровождающей. Так как все зависит от вас, вы и назначайте цену.

Карен осушила бокал. Какой по счету, неужели шестой? Она не чувствовала опьянения, а только дерзкую отвагу, разливавшуюся по жилам.

— Если я и соглашусь, то не за деньги, — объявила она.

— Вот как… Что же вы тогда хотите? Повышения по службе? Чтобы я сделал вас заведующей канцелярией? А может быть, вы хотите стать вице-президентом?

— И целый день бездельничать в роскошном кабинете с панорамными окнами?

Нет уж, спасибо.

Макаллистер несколько раз быстро моргнул от неожиданности и замолчал, ожидая продолжения. Карен тоже молчала, и наконец он спросил:

— Может быть, вы хотите иметь акции нашей компании? Что вы на это скажете? — А так как Карен продолжала молчать, он в недоумении откинулся на спинку кресла. — Я догадался: вам нужно что-то, чего не купишь за деньги, верно?

— Да, — застенчиво подтвердила она.

— И вы ждете, что я назову вам эту вещь. Это счастье? Карен покачала головой.

— Любовь? Уж конечно, вам не нужна любовь такой личности, как я? — Его лицо выражало растерянность. — Боюсь, вы поставили меня в тупик.

— Мне нужен ребенок.

Пятно от шампанского расползлось по рубашке Макаллистера. Вытирая грудь салфеткой, он с интересом посмотрел на Карен.

— Дорогая миссис Лоуренс, ваша идея нравится мне куда больше, чем перспектива расстаться с деньгами.

И он сделал движение, чтобы взять ее за руку, а она в ответ схватила со стола маленький, но острый нож для рыбы.

— Не прикасайтесь ко мне.

Макаллистер занял прежнее положение и не спеша наполнил оба бокала.

— Будьте любезны, объясните мне, как я могу обеспечить вас ребенком, не прикасаясь к вам?

— Нужно в пробирку…

— Понятно, вы хотите младенца из пробирки. — Он понизил голос, и в его глазах появилось сочувствие. — А как ваши яйцеклетки?..

— Мои яйцеклетки в прекрасном состоянии, благодарю вас, — отрезала Карен.

— Я не хочу помещать мои яйцеклетки в пробирку, но я хочу, чтобы вы положили туда ваши… вашу…

— Да, теперь мне все понятно, за исключением одного. — Макаллистер смотрел на нее и неторопливо пил шампанское. — Почему вы остановили свой выбор на мне?

Видите ли, я вам не слишком симпатичен, и вы не очень-то одобряете мою мораль, так почему же вы избрали меня отцом своего ребенка?

— По двум причинам, — начала Карен. — Я могу обратиться в клинику и выбрать мужчину по данным в компьютерном банке. Хорошо, пусть он здоров, а вот как насчет его родственников? Что бы я ни думала о вас, я знаю, что у Таггертов хорошая здоровая семья и, судя по местной прессе, была таковой на протяжении поколений. И я знаю, как выглядите вы и ваши родственники.

— Значит, не я один занимаюсь добычей секретной информации. Ну, а вторая причина?

— Если, говоря иносказательно, вы будете отцом моего ребенка, то спустя годы вы не явитесь ко мне с требованием заплатить вам деньги.

Вторая причина была столь заумной, что Макаллистер некоторое время сидел соображая, что же она имеет в виду, а потом расхохотался громким раскатистым смехом.

— Нет, миссис Лоуренс, не говорите: мы определенно с вами поладим. — Он протянул ей правую руку. — Давайте заключим договор.

На один миг Карен задержала свою руку в его большой теплой ладони и позволила себе посмотреть ему в глаза и увидеть, как вокруг них от смеха собираются еле заметные морщинки.

Затем она резко высвободила руку.

— Когда и где мы встречаемся? — спросила Карен.

— Машина заедет за вами завтра в шесть утра. Мы летим первым рейсом в Нью-Йорк.

1 ... 7 8 9 ... 21
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мне просто любопытно - Джуд Деверо"