Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Прокурор рисует круг - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Прокурор рисует круг - Эрл Стенли Гарднер

368
0
Читать книгу Прокурор рисует круг - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 43
Перейти на страницу:

— Мы будем молчать, — пообещал Селби.

Они молча дошли до главного входа. Ларкин позвонил.Несколько мгновений стояла тишина, потом полная, мужиковатого вида женщина летпятидесяти открыла дверь.

— Кто вы? — спросил Ларкин.

Она холодно посмотрела на него, выражение ее лица неизменилось.

— А вы кто?

Ларкин отогнул лацкан пиджака и показал значок.

— Начальник полиции, — представился он.

— Вот как?

— Где Карр? — продолжал задавать вопросы Ларкин.

— В Лос-Анджелесе, в своей конторе.

— Нам надо войти и осмотреть дом.

— Зачем?

— Здесь неподалеку обнаружен труп.

— Ну и что? При чем здесь Карр? Ларкин нахмурился.

— Нам надо осмотреть дом, — настойчиво повторил он.

— Мистер Карр предупредил меня, что, если придет кто-нибудьиз полиции и захочет осмотреть дом, надо проверить полномочия. Если у вас естьордер на обыск, я вас впущу, если нет — уходите.

— Так он предвидел, что у него будет обыск? — удивленноспросил Ларкин.

— Полагаю, да.

— Это очень опасный шаг с его стороны, — многозначительносказал Ларкин, — свидетельствующий о том, что он знал о свершившемся убийстве.

— Когда он вам сказал это? — вмешался в разговор Селби.

Женщина перевела взгляд на него.

— Неделю назад, когда нанял меня. Вы — мистер Селби,окружной прокурор, не так ли?

Селби кивнул.

— Вы не помните меня? — спросила она. — Я миссис Фермал.Около года назад у моего мальчика была неприятность, и вы облегчили егоположение.

— Рой Фермал?

— Да.

— Я помню его. Как у него дела?

— Хорошо. Он работает.

— Рад слышать это.

— Простите, что не могу позволить вам войти, мистер Селби. Ябы пустила вас, но работа есть работа, а приказ есть приказ.

— Понимаю вас! Ларкин упрямо повторил:

— Я должен войти.

— Осторожнее, Ларкин, — предупредил Селби. — Вы не найдететам ничего… особенного.

Ларкин пожевал сигару.

— Не нравится мне все это. — Он недовольно покачал головой.

— У меня есть соответствующее распоряжение мистера Карра, —повторила миссис Фермал. — Может, он прав, а может, и нет, но, поскольку яработаю у него, значит, прав.

— Пойдемте, Ларкин, — произнес Селби. — Наверное, тело ужеподняли…

Ларкин, поколебавшись немного, двинулся вслед за Селби.Миссис Фермал с силой захлопнула дверь.

— Полагаю, Ларкин, что Карр достаточно хорошо знает законы,чтобы защитить свои права.

Они приблизились к группе людей, стоявших возле трупа. РексБрэндон взял Селби под руку и отвел в сторону.

— Странное дело, — заговорил он. — На нем ботинки, носки ибольше ничего. Стреляли дважды. Обе пули попали в одно и то же место.

— В одно и то же место? — удивленно повторил Селби.

— Да.

— Но как это могло случиться? — спросил Селби. — Послепервого выстрела несчастный должен был упасть. Вряд ли убийца стал бы вторичнострелять в то же место и под тем же углом.

— Больше того, Дуг. В этом кольте отсутствует только однагильза. Кажется, мы попадаем в сложное положение.

Селби нахмурился.

— На теле есть какие-нибудь особые приметы?

— На левой руке татуировка в форме звезды.

— Значит, это человек, которого ищет Лос-Анджелес, —нахмурился Селби, — Пит Риббер.

— Да, знаю.

— Есть твердая уверенность, что это тот самый человек?

— Нет. Он выглядит как туберкулезный больной или наркоман. Внем нет и ста пятидесяти фунтов веса. Небольшого роста. Очень худой…

— И дважды застрелен в одно и то же место? — спросил Селби.

— Да.

— А пули не вышли наружу?

— Нет, обе сидят в нем.

— Ну ладно! — кивнул Селби. — Может быть, после вскрытия ещечто-нибудь прояснится.

Подошел Ларкин.

— Несомненно гангстерское убийство! — уверенно сказал он. —Они схватили этого парня, раздели, чтобы не удрал, а потом застрелили. МиссисАртрим увидела его и позвонила в полицию. Но бандиты успели расправиться с нимдо нашего приезда. Они выпустили по нему пару пуль, столкнули в ущелье иуехали.

Селби повернулся к Брэндону. — Откуда ты знаешь, что в неговыпустили две пули?

— Вторая вошла почти в то же отверстие, но не совсем.Потому-то я и говорю о двух пулях, — ответил шериф.

Ларкин нахмурился.

— Да я ведь уже сказал вам, что произошло. Они преследовалиего. Он прыгнул в машину, но в него выстрелили. Потом его раздели и сновастреляли…

— Поэтому он голый бродил возле дома миссис Артрим? —перебил его Брэндон.

— Говорю вам, это дело рук гангстеров, — угрюмо настаивалЛаркин. — Десять против одного, что парень обманул их.

Глава 5

Сильвия Мартин нашла Дуга Селби в его кабинете только послепяти часов. В руке у нее был экземпляр «Блейд».

— Ты читал этот номер, Дуг? — спросила она. Он покачалголовой.

— Прочти и узнаешь, что Мэдисону просто повезло сначальником полиции. Оказывается, все полицейские города брошены на поискигангстеров.

Селби усмехнулся.

— Они пишут и о пистолете, и о теле, и о том, что гангстерыпрячутся в ущелье?

Сильвия засмеялась.

— Не думаю, что они ломают над этим голову, — сказала она. —Все связано с бродягой. В ином случае они бы молчали.

— О чем еще пишет «Блейд»?

— О разном, — ответила Сильвия. — Даже упоминает твое имя.Да-да! В конце статьи говорится, что дело в надежных руках и что начальникполиции Ларкин представил все доказательства прокурору Дугу Селби.

Селби вновь усмехнулся. Сильвия Мартин внезапно вышла изсебя.

— А теперь послушай меня, Дуг! Тебе не стоит сидеть здесьсложа руки, улыбаться и думать, что все это шутки. Это далеко не так. Делосерьезное. Отто Ларкин действует через «Блейд», которая ненавидит тебя истарается помешать. Если произойдут неприятности, «Блейд» обязательно напишет,что это произошло из-за твоего вмешательства в дело.

1 ... 7 8 9 ... 43
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Прокурор рисует круг - Эрл Стенли Гарднер"