Книга Рыба ушла с крючка - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Арчер втянул свой живот и выглядел весьма начальственно.
Я повернулся к Берте и сказал:
— Ты умеешь работать с магнитофоном, Берта. Когда бы телефонни звонил, запиши разговор. Если там будут молчать, записывай дыхание — важенего ритм.
Как только на том конце провода положат трубку, позвони в«Службу времени», УЛ 3—1212, и запиши на пленку время.
— Зачем тебе это? — спросила Берта.
— Для доказательства, — сказал я.
— Далее, если будут заказные с вручением адресату, невскрывай. Оставь тоже как доказательство. Проставь свои инициалы на конверте иотметь время прибытия. Но конверт пусть остается запечатанным.
— Ладно, — сказала Берта.
Мэрилин протянула мне руку.
— Я увижу вас завтра утром, Дональд?
— Обязательно, — сказал я.
Она улыбнулась мне доверчиво и несколько долгих секундглядела мне в глаза.
— Желаю вам спокойной ночи, — сказал я и вышел.
Я вышел от Мэрилин Чилан, сел в машину, затем окинулвзглядом Недлеровский проезд в поисках другого, лучшего места для парковки,откуда хорошо бы просматривался вход в дом.
Нашел местечко, подал; туда нашу агентскую колымагу, чуть въехавна обочину тротуара, и стал ждать.
Арчер вышел из подъезда через полчаса. Он быстро прошагалполквартала до места, где стояла его машина.
Он был настолько погружен в собственные мысли, чтосовершенно не обращал внимания на окружающее. Он ни разу не оглянулся, нодважды посмотрел на наручные часы, словно мог опоздать на условленную встречу ибоялся, что кто-то уйдет, не дождавшись его. Он включил мотор и поехал, яследовал за ним примерно с полтора квартала, не включая фар. Я знал, что рискуюбыть оштрафованным, но мне важнее было не спугнуть добычу. Возможно, это быланапрасная предосторожность, но тем не менее я пошел на это.
Арчер подъехал к маленькому коктейль-бару к востоку отЛа-Бри, к северу от Голливудского бульвара, припарковал машину на стоянке,зарезервированной для посетителей бара, вошел в бар и провел там двадцатьминут.
Вышел он не один, а в компании широкоплечего мужчины чуть старшесорока. Мужик был, судя по виду, в отличной физической форме — динамичный тип,и жесты у него были энергичные, когда он говорил. Они остановились у машиныАрчера и минуту-другую поговорили. Собственно, говорил только он, ибо время отвремени он тыкал пальцем в грудь Арчеру, а тот, внимательно слушая,утвердительно кивал.
Затем они обменялись рукопожатиями, после чего Арчер сел вмашину и поехал.
Мне не хотелось сразу рвануть за ним следом, ибо я опасался,что этот неизвестный мне малый засечет меня и догадается, что я повис на хвостеу Арчера. Но я не хотел упускать Арчера, поэтому, когда он проехал сполквартала, я поднажал и поехал за ним, не отставая. На всякий случай я времяот времени вертел головой, поглядывая налево и направо, словно ищу на улицекакой-то нужный мне дом и ничуть не интересуюсь передней машиной.
Мужчина, который разговаривал с Арчером у входа вкоктейль-бар, тоже собирался ехать — еще когда я только трогался с места, онвлез в свой «олдсмобиль».
Арчер набавил скорость — он куда-то торопился.
Когда я свернул за ним за угол, он опережал меня на целыйквартал, а тут еще две машины встряли между нами. Номер машины Арчера я знал ипотому не беспокоился, тем более что он не сворачивал с улицы.
Но вот он свернул налево, на Франклина, и мы покатили взападную сторону, к Ла-Бри. На пересечении с бульваром он остановился, но шансына то, что сразу после перекрестка он свернет вправо, в тупиковую улицу, былиничтожны, поэтому я не стал прибавлять газу и, отстав на перекрестке, свернул налевои поехал по Ла-Бри к югу. Затем я поднажал, лихо маневрируя в потоке машин, идогнал Арчера, когда он сворачивал направо по Сансет.
Какая-то машина обогнала меня, потом Арчера. Я держалсясзади. Мы мчались в общем потоке.
Арчер подъехал к станции обслуживания, где была телефоннаябудка. Я тащился позади, делая вид, будто подыскиваю место для стоянки уобочины. Он вышел из машины и вошел в будку.
Я обогнул квартал.
Когда я снова появился у станции, Арчер как раз кончалнабирать номер.
Я взглянул на часы и записал время: 10 часов 7 минут.
Я проехал квартал, выключил фары, припарковался и сталждать.
Арчер вышел из телефонной будки, сел в машину, проехал шестькварталов до другой станции техобслуживания, где тоже был телефон, опять вошелв телефонную будку.
Я сверился с часами. Было 10 часов 16 минут и 20 секунд,когда он повесил трубку.
Выйдя из будки, он заторопился. Поехал в сторону Рода-авенюи, свернув влево, выехал на нее.
Я остановился, не спуская глаз с его хвостовых огней.
Он проехал по улице примерна с три квартала, и тогда я спогашенными фарами потянулся за ним.
Неожиданно на машине Арчера вспыхнули тормозные сигналы. Онсловно заколебался, решая, куда ехать.
Затем стоп-сигналы погасли, и загорелся указатель правогоповорота. Я включил фары, у первого же перекрестка свернул вправо и остановилсяблиз улицы, параллельной Рода-авеню.
Через несколько секунд проехала машина Арчера. Он мчался вобратном направлении, словно заметая следы.
Промелькнул его силуэт на фоне уличного освещения.
Вздернув подбородок, он смотрел в зеркало заднего обзора.
Покрышки завизжали, когда он сворачивал вправо.
Очевидно, что-то его встревожило.
Я рассчитал, что до этого момента он проехал по Рода-авенюквартала четыре, поэтому я повернул обратно на Рода и двигался по ней,приглядываясь и прикидывая, что тут могло его напугать. Ехал я медленно, ноничего особенного не заметил. И вдруг увидел!
У въезда к одному из домов стояла полицейская машина, в нейсидели, покуривая, двое в штатском, но я-то сразу понял, кто они. Они сидели взасаде, дожидаясь развития каких-то событий. Я проехал мимо них и свернулвправо, в точности так, как это сделал до меня Арчер. Вдруг позади, в кварталеот меня, какая-то машина включила полный передний свет, я дал газу, свернулнаправо, проехал квартал и снова — направо. Люди в задней машине, поколебавшисьна углу, заметили меня и выключили фары. Полицейские пытались незаметно сестьмне на хвост. Я подыграл им, делая вид, что ничего не замечаю.