Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Невинный соблазн - Софи Джордан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невинный соблазн - Софи Джордан

841
0
Читать книгу Невинный соблазн - Софи Джордан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 82
Перейти на страницу:

– Лгунья, – прошипел он, одним движением переворачиваясь и наваливаясь на женщину.

Он потерял самообладание и контроль над своими желаниями. Ее слова были подобны красной тряпке для быка. Ник со страстью впился в губы Мередит поцелуем. Она не стала сопротивляться. Схватив его голову обеими руками, женщина застонала и сама впилась в его уста. Вкус ее поцелуя завел Ника. Пока он, откатившись в сторону, освобождался от штанов, Мередит поспешно срывала с себя нижнее белье. Забравшись руками под юбку, Ник схватил жену за бедра и привлек к себе. В последний раз он был с ней очень давно. С тех пор минуло слишком много ночей. Он должен овладеть ею. Больше он не хочет грезить о Мередит наяву, просыпаться в холодном поту на пустом ложе.

В его движениях не было ни мягкости, ни нежности. Мужчина вошел в нее полностью. Женщина, тяжело дыша, обхватила его за плечи. Вскрик раздался прямо возле уха Ника. Он действовал очень жестко, вдавливая женское тело в твердую землю. Весь свой гнев, все свое раздражение Колфилд вкладывал в мощные толчки.

Схватив Мередит за волосы, он заставил ее смотреть ему в глаза.

– Ты моя жена.

Женщина, прикусив губу, тихо стонала. В ответ она лишь согласно кивнула головой.

– Скажи это, – прорычал он, все глубже, все с бóльшим остервенением проникая в ее плоть.

– Я твоя жена, – сквозь слезы произнесла Мередит, вращая бедрами, стараясь, чтобы ему было удобнее.

Впившись губами в шею жены, он слегка укусил ее. Последний толчок. Из глубины его груди вырвался громкий стон и эхом разнесся в тишине леса. Долгое время Ник не мог даже пошевельнуться. Он просто лежал, заключив женщину в объятия, вдыхая аромат ее тела. Запах этот пьянил его кровь. Да, пахло медом и мятой. Господи! Как же ему всего этого не хватало… не хватало ее…

Они лежали, крепко обнявшись. Ник отстранился, желая заглянуть в лицо жены. Неистовство еще бурлило в нем. Кажется, теперь он испытывал бóльшую ярость, чем когда овладевал Мередит на обочине дороги, словно обыкновенной шлюхой. Должно быть, от нее не укрылось его состояние. Она ухватила Колфилда за жилет обеими руками так, будто опасалась, что он может оттолкнуть ее. Боясь, что муж неверно истолкует ее поступок, Мередит хриплым шепотом произнесла его имя. Так будет яснее. Страстное, молящее выражение на ее лице… Пальцы, с мольбой удерживающие его… Ошибиться было просто невозможно.

В ответ он лишь отрицательно замотал головой.

– Ты меня хочешь, – с упреком в голосе произнесла Мередит.

Как будто выражая свое полное согласие, его мужское орудие оживилось внутри нее. Порывисто отстранившись от жены, Ник принялся приводить в порядок свою одежду, чтобы Мередит не заметила, как его выдает собственное тело.

– Я прискакал сюда верхом лишь с намерением объяснить Роулинсу, как именно следует вести себя с замужней женщиной. Тебе не стоило пускаться за мной вдогонку. Это, – махнул он рукой, показывая то на себя, то на нее, – всего лишь случайность. Я должен ехать в Лондон.

Поднявшись с земли, Ник невольно взглянул на ее обнаженные ноги. Внутренняя чувствительная сторона бедер Мередит покраснела в местах трения. Он вновь ощутил, что возбуждается.

– Прикройся, – приказал грубо.

Мередит чуть поправила юбки. Большие глаза уставились на него.

– Это отнюдь не случайность. Произошло то, что должно было случиться. Так же, как ты, я не думала…

– Даже не пытайся. Это было всего лишь совокупление, страстный акт, вожделение, но не более, – сказал Ник и склонился над сидящей на земле Мередит. – Все это ерунда. Звери обычно занимаются этим в грязи.

Ее лицо раскраснелось.

– Мы не звери.

Ник развернулся, ища взглядом, куда отошел его конь. Он хотел вновь пуститься в бегство от этой женщины.

– Ник!

Тяжело вздохнув от накопившейся в сердце досады, граф повернулся. Мередит с трудом поднялась с земли.

– Чего тебе от меня надобно? – заорал он, разводя руками так, словно признавал свою неудачу.

Мередит несколько раз открывала и закрывала рот, ничего не говоря, а потом наконец произнесла:

– Тебя. Я хочу тебя. Я люблю тебя.

На миг слабый огонек счастья затеплился в глубине его сердца, там, где, казалось, все давным-давно умерло, но Ник загасил этот огонек прежде, чем он успел разгореться в костер. Мужчина уставился на Мередит, а затем с трудом выдавил из себя:

– Ты не можешь.

– Могу! – воскликнула она. Глаза ее сверкали.

А я не могу, – отрезал он.

– Ты утверждаешь, что я принадлежу тебе… – запнувшись, женщина прикусила губу, а затем дрожащим голосом попросила: – Так пусть и ты будешь принадлежать мне!

– Я не могу, – повторил Ник, отвернувшись от жены. – Ты хочешь того, чего я не в состоянии тебе дать.

Плечи женщины поникли, но все же у нее хватило сил произнести:

– Ты боишься. Никогда бы не подумала, что тобой правит страх.

Ник повернулся к Мередит спиной и зашагал к своему коню, пасшемуся на обочине проезжего тракта. Нельзя позволить ей вновь вовлечь его в спор.

Графиня, оступаясь, увязалась вслед за ним. Она схватила Ника за руку.

– Наш брак не должен стать таким же, как у твоих родителей. У нас будет своя жизнь.

Стряхнув с себя ее руку, граф вскочил в седло. Зная, что она не сводит с него глаз, Ник подавил желание оглянуться даже тогда, когда до его слуха долетели приглушенные всхлипы.

Скача прочь, он убеждал себя в том, что не важно, оставляет или нет он здесь свое сердце.


Ник часами бродил по Лондону, пока солнце не закатилось за коньки крыш и на город не опустилась ночь. Он блуждал без какой-либо конкретной цели, не обращая внимания, куда несут его ноги. Звуки ночного города наполнили воздух. Шумное веселье, кутерьма и пьяный разгул означали, что день подошел к концу. Когда граф миновал разрушающиеся стены церкви Святого Алдата, он уже не мог обманывать себя. Он знал, куда идет. Ноги хорошо помнили дорогу к его старому жилищу.

Матросы и солдаты с проститутками под руку прогуливались по улицам Уайтчепела. Грубого вида мужчины праздно стояли в дверных проемах. Они с интересом разглядывали дорогой покрой его сюртука, оценивали самого Ника, явно прикидывая в уме, стоит ли рисковать. Он без малейшего колебания встречал их взгляды. Мужчины всякий раз отводили глаза, решив, по-видимому, дожидаться более легкой добычи.

Он остановился напротив «Красного петуха». Запрокинув голову, уставился на облупленную вывеску, которая свешивалась с одной петли. Казалось, он открыл дверь, ведущую в прошлое. Ему вновь восемь лет. Взгляд его переместился влево. Темный переулок манил его. Дом, милый дом.

Почему он вернулся сюда спустя столько лет? Боясь углубляться в самоанализ, Ник, медленно волоча ноги, свернул в переулок. По обеим сторонам высились одинаковые, словно близняшки, стены. Переулок показался ему куда ýже, чем в детстве. А вот темно было так же, как когда-то. Дорога, ведущая прямиком в ад. Переулок сделал поворот. Ник шел, пока не очутился перед дверью, что вела в каморку, ее они с матерью прежде снимали. Из щелей между досками, которыми забили окно, лился слабый свет. Ник постучал. Им овладело странное чувство. Воспоминания нахлынули на него полноводной рекой. Ему захотелось просто толкнуть дверь и войти. Он бы не особо удивился, если бы за дверью оказалась мама. Как будто с тех пор не минуло четверть столетия…

1 ... 78 79 80 ... 82
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Невинный соблазн - Софи Джордан"