Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Посылка для Анны - Миранда Дикинсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Посылка для Анны - Миранда Дикинсон

224
0
Читать книгу Посылка для Анны - Миранда Дикинсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 104
Перейти на страницу:

– Они не знают мою мать… не знают, на что она способна.

– Мы с тобой это понимаем, но… – Тед длинно выдохнул. – Слушай, вся эта неопределенность с положением газеты в последнее время сильно повлияла на людей. Они готовы поверить во что угодно и чаще всего в плохое. К тому же Мак-Ара слишком много орал на них наверху, теперь говорят, что он слишком бурно возмущается.

И что Анне оставалось делать? Остановить слухи было так же невозможно, как остановить морской прилив, но неспособность ответить на обвинения заставляла ее чувствовать себя неудачницей.

– Значит, мне не победить.

На консоли засветился огонек внутреннего вызова, и Анна ответила.

– Анна? Это Пирс Лэнгли. Джульетта хочет видеть вас в своем кабинете. Незамедлительно, если это возможно.

Звонок резко прервался. Анна повернулась к Теду, вся кровь отхлынула от ее лица.

– Этот день просто не может стать еще хуже.

Сочувственная улыбка заместителя Джульетты ничуть не утешила Анну, когда она поднялась к кабинету редактора.

– Входите, входите, – сказал Пирс с идеально выверенным профессиональным спокойствием, чем напомнил Анне секретаршу в младшей школе, которая с такой же леденящей безмятежной улыбкой приглашала проштрафившихся детей в кабинет директора.

Джульетта не улыбнулась, когда Анна села напротив. Ее бледно-серые глаза сверлили Анну не моргая.

– Все это крайне неудачно, – сказала она, выбрав слово, которое должно было внушать страх.

– Я ничего этого не просила… – начала Анна и запнулась, когда Джульетта резко подняла руку.

– По правде говоря, мне все равно. Что меня интересует, так это какого черта твоя мать решила вмешаться? Мне говорили, что она недавно останавливалась у тебя в квартире.

– Я не знала, что она собирается продать свою историю конкурентам.

– Она действовала в открытую. И ты хочешь сказать, что не знала о ее намерениях?

Анну словно ударили по щеке. Ей лучше всех в мире было известно, что представляет собой Сенара Браун, она должна была с самого начала заподозрить, что неспроста она так любезна. Как она могла быть такой дурой?

– Нет, не знала.

Потому что я дура.

– Должна сказать, что меня это не радует. Твоя мать выставила нас полными идиотами. Что на нее нашло?

Анна сжала руки на коленях. Почему она должна отвечать за действия Сенары?

– Если бы я знала, что на нее нашло, я много лет назад избавилась бы от страданий.

– Не стоит рисоваться, Анна.

– Я и не пыталась.

Джульетта оттолкнула кресло от стола и подошла к окну.

– Мне, конечно, стоило ожидать подобного. «Пост» и «Меркьюри» с ума сходили от того, что мы, а не они, нашли столь популярную историю. Несмотря на их слабые попытки нас дискредитировать, количество онлайн-просмотров все растет. Однако «Мессенджер» находится в шатком положении, учитывая, что новую структуру управления еще только формируют, и любой неверный шаг может привести к катастрофе.

– Могу ли я высказаться? – Праведное негодование всколыхнулось в Анне, заставив ее произнести эти слова.

Нет, ее никто не остановит, ни Джульетта Эванс, ни даже ее собственная нерешительность. Анне дьявольски надоело, что на нее возлагают ответственность за будущее газеты, и ее злило то, что никто, похоже, не понимал ее собственной точки зрения. Джульетте придется об этом услышать, пусть даже идея окажется не из лучших.

Джульетта обернулась к ней, явно удивленная:

– Похоже, ты уже это делаешь.

Стальная решимость выпрямила спину Анны.

– Я никого не просила отправлять мне посылки. И уж точно не просила о том, чтобы один из ваших журналистов использовал меня как материал для статьи. Я против того, чтобы моей жизнью жертвовали во имя спасения этой газеты.

– Действительно?

– Действительно. – Анна не обратила внимания на то, как помрачнела Джульетта, пламя полыхало в ней слишком ярко, чтобы замечать такие мелочи. – Вчера я узнала, что моя мать, женщина, которая должна была любить меня, продала ложь обо мне тем, кто больше заплатил. Вы хоть представляете, как я себя сейчас чувствую? Я не сторож своей матери. Ее поступок причинил мне такую боль, что я не могу выразить это словами… Но вам наверняка это совершенно не важно.

– Достаточно, мисс Браун.

Анна поднялась на ноги, боль и раздражение рвались из нее наружу.

– Я не позволю обвинять меня в том, чего я не делала, – ни вам, ни моей матери, ни уж точно «Дейли пост»!

– Анна, достаточно!

Внезапно ей так захотелось расплакаться, что стало трудно дышать, и Анна беспомощно взглянула на редактора.

– Анна, присядь. Пожалуйста. – Когда она не пошевелилась, редактор шагнула чуть ближе к ней. – Ты не в безвыходном положении, даю слово.

Анна села, ощущая, как слезы жгут ей глаза.

– Я слышала вопли в редакции, и я разберусь с ними. Что же касается блеянья наших конкурентов, им мы ответим угрозой судебного иска и воплотим ее в жизнь, если понадобится. – Она подхватила ручку и постучала ею по столу. – Мне жаль, что произошедшее причинило тебе боль. Я не задавалась такой целью… как и кто угодно из сотрудников. Твоя мать выходила на связь?

– Нет. Она вчера уехала домой, и я надеюсь, что больше никогда ее не увижу.

Джульетта кивнула, суровое выражение ее лица чуть сглаживала искренняя забота в глазах.

– Лично я не поддерживаю общего мнения о святости всех до единой матерей. Но я бы советовала больше не делиться с ней информацией.

– Я и не собиралась. – Усталость давила на Анну все сильнее, по мере того как утихал адреналин в ее крови. – Я… я не хотела кричать.

– Ты и не кричала. По сравнению с громкостью, к которой успел привыкнуть этот кабинет, ты даже голоса не повысила.

– Спасибо.

– Мне кажется, я слишком рано позволила тебе вернуться.

– Мне нравится работать. И мне не от чего прятаться.

– Я понимаю. Но, учитывая текущее положение вещей, можешь взять еще несколько дней отпуска. Как минимум для твоего душевного равновесия. Мне же это время позволит справиться с ситуацией, а заодно отогнать прессу от здания.

Анна была уверена, что для душевного равновесия полезнее будет ее привычная рутина, но события дня слишком вымотали ее, чтобы спорить.

– Я просто хочу, чтобы все это закончилось.

Она поблагодарила Джульетту и шагнула к выходу.

– Мисс Браун, и еще одно…

– Да?

– В подобные времена слишком легко потерять веру в хорошее. Но не все, с чем ты сталкиваешься, окрашено в черный цвет. Постарайся об этом не забывать.

1 ... 78 79 80 ... 104
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Посылка для Анны - Миранда Дикинсон"