Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Дочь полуночи - Карен Ченс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дочь полуночи - Карен Ченс

258
0
Читать книгу Дочь полуночи - Карен Ченс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 96
Перейти на страницу:

Он высвободился, расправил плечи и смерил меня спокойным взглядом.

— Я умру раньше, защищая ее.

Я кивнула.

— Отличный ответ.

— Дори! — не унималась подруга.

Чтобы заставить ее замолчать, я толкнула Клэр Хейдару, который отстегивал от пояса меч.

— Ты всегда все делаешь сама! Но другие тоже обладают силой, — продолжала она.

— Забирай ее и уходи! — прорычала я.

Хейдар молча передал мне меч, перекинул Клэр через плечо и исчез в винограднике. Я не заметила, чтобы хоть один темный силуэт двинулся вслед за ними. Это не только успокаивало, но и вселяло тревогу.

« Неужели замок окружен и их схватят в любом случае?»

Затем что-то обрушилось на меня с кипящего неба. Я интуитивно отскочила, скорее услышав, а не увидев, как мне под ноги покатилась голова Джеффри. Я перевернула ее ногой. В глазах, все еще живых, полыхал гнев. Вампир высшего уровня мог бы залечить подобную рану, но это потребовало бы примерно полстолетия усиленной терапии. Только Джеффри не был мастером. Во всяком случае, сражаться как мастер он точно не умел. Но через миг это уже не имело значения. Нога в сапоге опустилась на череп дворецкого, раздавила его как орех и втоптала в грязь.

Я отшатнулась, высоко подняла меч и взглянула прямо в свинцовые глаза, которые сверкали силой, словно мерцающая звезда. Я узнала его за долю секунды и сейчас же кинулась в атаку, но меч буквально вырвался из моей руки и полетел к противнику. В меня врезалась стена холода, такого нежданного и пронизывающего, что я упала и едва не задохнулась.

Эльф с улыбочкой рассматривал меч.

— Оружие королей в руках потаскухи-полукровки. — Голос был низкий и музыкальный, странно прекрасный. — Как это... возмутительно.

Мне удалось подняться на ноги, хотя холод опалял кожу каленым железом. Я огляделась и поняла, что бежать некуда. Со всех сторон меня окружали бледные лица, мерцающие лунным светом.

— Не бойся. — Эльф обращался ко мне, однако не сводил взгляда с оружия.

Он испробовал его, с изяществом разрезав завесу дождя. Гладкий клинок сверкал в тусклом свете, молнии зловеще играли на заостренном крае.

— Когда-то, давным-давно, этот меч снес голову королю Сварестри. Я не стану марать его о тебя.

Обжигающий холод быстро проникал в сердце. Надо было срочно что-то придумать, а не то я так и заледенела бы на месте. Учитывая неравенство сил, разговор представлялся мне лучшим способом потянуть время для спасения Клэр.

— Да, наверное, его стоит замарать о того, кто отправил тебя за семь верст киселя хлебать.

— О чем это ты? — Эльфа по-прежнему больше интересовала игрушка, сжатая в руке, чем моя персона.

Я решила, что подобное поведение оскорбительно.

— О том, тупая башка, что хоть я и полукровка, но не ведьма, не нуль и уж точно не рыжеволосая красавица шести футов ростом.

При этих словах эльф вскинул голову.

— Что?

Я показала ему клыки.

— Видел? Такое не слишком часто встречается у ведьм. Перед тобой дампир. — Я усмехнулась. — Ты охотился не за той, умник.

Наверное, эльф решил, что меч все-таки не так уж свят, потому что в следующий миг его острие уперлось мне под подбородок.

— Где она?

— А зачем тебе? Хочешь принести клятву верности будущему королю? Пока еще рановато.

— Полукровка, сын Бларестри, этот шут гороховый не имеет права на престол, точно так же, как и любой ублюдок, зачатый им с другой дворняжкой. — Острие меча проткнуло кожу на моей шее. — Дай мне то, чего я ищу, и, может быть, проживешь еще день. Иначе...

— На этой неделе я уже слышала похожую речь. У того парня она получилась лучше.

— Поосторожнее, дампир. — Голос эльфа уже не был музыкальным. — Ты понятия не имеешь, с кем связалась.

«Ладно, умение вести дискуссию никогда мне не давалось».

— Ты тоже, — сказала я и бросилась в атаку.

Я поднырнула под королевским мечом, нацелилась прямо на яремную вену негодяя, вложила в это движение все свое проворство, какое имела, и сомкнула пальцы на неожиданно теплой коже его шеи. Но дальше я двинуться не успела. Что-то странное, похожее на лезвие ледяного ножа, коснулось меня, соскользнуло вдоль позвоночника. Эльф забрал у меня проворство, силу. Он как будто отсек одним махом все мои чувства. Я ничего не видела, не слышала, не осязала.

Исчезло все, не считая ледяной тошноты и горького страха.

Затем чувства вернулись, и стало еще хуже. Боль была такая, словно тысячи крошечных ледяных осколков разом впились в меня. Горло сжалось, когда на нем сомкнулась рука эльфа. Он не пытался меня удушить, даже не давил, но впечатление было такое, как будто меня лишил дыхания лед, набившийся в глотку. Глаза подтверждали, что на шее ничего нет, но горло онемело и стиснулось. Доступ кислорода прекратился.

— Хочешь сразиться со мной? — Голос был жесткий, лишенный выражения, словно корочка льда на холодной черной воде. — Отлично.

Руки эльфа едва ощутимо коснулись моей блузки, но мне показалось, что он запустил пальцы прямо в грудную клетку. Они не царапали и не раздирали, как когти дикого зверя, а медленно проникали дуновением зимы, отнимали краски и тепло жизни. Легкие замерзли. Кровь замедлила бег, превращаясь в вязкую заледенелую жижу. Призрачное прикосновение распространилось по всему телу, обжигало сухим льдом, заползало в такие глубины, о существовании которых я даже не подозревала. Мороз прошел по спине, лед коркой покрыл сердце.

Я упала. Кости завибрировали от удара, когда я коснулась земли. На ней уже не было грязи. Почва под толстым слоем льда сделалась твердой как скала. Замерзшая земля заискрилась под пальцами белыми кристаллами, когда моя рука беспомощно упала рядом с головой. Я лишь вяло изумилась тому, что она не разбилась от удара, как стеклянная. Из-за боли и нехватки воздуха сознание начало ускользать от меня.

— Сварестри повелевают всеми четырьмя стихиями. — Эльф ударом ноги перевернул меня на спину, затем присел рядом на корточки. — Ты знаешь, дампир, о чем идет речь? Полагаю, с водой в одном ее состоянии ты уже хорошо познакомилась. Перейдем к следующей стихии?

Боль за долю секунды сменилась, из леденящей стала племенной. Там, где все было замороженным, теперь бурлил кипяток. Я поперхнулась, когда невидимая ладонь, сжимавшая мне горло, исчезла и в легкие хлынул раскаленный воздух. Эльф беспристрастным оловянным взглядом естествоиспытателя наблюдал за тем, как я выгибалась дугой от нестерпимой боли. Мое тело, охваченное огнем, напряглось как натянутая тетива. Пламя пожирало мои нервные окончания. Боль не притуплялась, становилась лишь сильнее, с каждой секундой делалась все невыносимее. Под конец мне показалось, что кости вздыбились и проткнули тело насквозь.

1 ... 78 79 80 ... 96
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дочь полуночи - Карен Ченс"