Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Призраки озера - Карен Робардс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Призраки озера - Карен Робардс

262
0
Читать книгу Призраки озера - Карен Робардс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 86
Перейти на страницу:

– Ты получила мое сообщение? – начал Карл и тут же остановился, заметив розы, над которыми склонилась Оливия. – Прекрасные цветы.

В момент появления Карла у Оливии промелькнула мысль – неужели их прислал Карл? Но по тому, как он смотрел на цветы, стало ясно, что он тут ни при чем. Нашу-пав в букете карточку, Оливия прочитала: «С любовью – Сет».

Она облегченно вздохнула.

– Спасибо, – сказала она Карлу.

Ильза не сводила с нее недоуменного взгляда.

– Итак, мы встречаемся в пятницу вечером? – спросил Карл. – Я заеду за тобой в шесть, мы пообедаем в Батон-Руж, а затем продолжим…

Но Оливия не дала ему закончить:

– Извини, Карл, я не смогу.

– Почему? – Он нахмурился. – Мне казалось, тебе понравился наш прошлый ленч.

Оливия собралась с силами:

– Да, но… У меня свидание.

Брови сошлись у Карла на переносице:

– Свидание? С кем? И когда же ты успела?.. – Его подозрительный взгляд метнулся к розам.

– Что ж, на сегодня довольно! – В офис вошел Сет. Остановившись у двери, он посмотрел на Оливию, потом перевел взгляд на цветы.

– Это ты! – воскликнул Карл, уставившись на Сета. – Признавайся!

– О чем это ты? – Взгляд, которым Сет наградил Карла, трудно было назвать родственным.

– Ты увиваешься вокруг Оливии! Это низко! Это так низко! Я поверить не могу, что ты на такое способен! Мэло-ри… – Карл едва не задохнулся от негодования. Он смотрел на Сета с нескрываемой воинственностью.

Оливия быстро вышла из-за стола на случай, если kioto из противоборствующих сторон начнет терять самообладание. Она встала между мужчинами, предостерегающе покачала головой, не желая, чтобы они сцепились.

– Отлично, – процедил Сет сквозь зубы. – Значит, давай договоримся. – Его слова предназначались не только для ушей Карла, но и Ильзы. – Ты можешь раззвонить об этом всей фирме и всему городу, но покончим с этим. Мы с Мэлори разорвали помолвку. Мы встречаемся с Оливией. Больше мне добавить нечего.

Карл уставился на Оливию:

– Ты встречаешься с Сетом?

Оливия кивнула.

– Что ж, прекрасно… – Похоже, Карл до конца так этому и не поверил, но последние слова произнес с особой напыщенностью: – Ты вольна встречаться с кем бы то ни было! – Метнув в Сета непримиримо воинственный взгляд, он добавил: – Быстро сработал, братишка. – И, развернувшись на каблуках, вышел из офиса.

Когда объяснение состоялось, Оливия почувствовала заметное облегчение.

– Я собираюсь в обед в Батон-Руж проведать Большого Джона, – ровным голосом, словно ничего не случилось, сказал Сет. – Хочешь поехать со мной?

– С удовольствием, – отозвалась Оливия.

Сет кивнул.

– Дай мне минутку на сборы, и двинемся. – Он вошел к себе и закрыл за собой дверь.

– Ого! – воскликнула Ильза, все еще не сводя глаз с Оливии.

Оливия решила, что пришла пора посвятить подругу в свои сердечные дела.

– Я с ума по нему схожу, – призналась она. – Это заметно?

– Как луч прожектора в пещере! – Ильза восторженно хлопнула в ладоши. – Я так за тебя рада! Я всегда считала, что он слишком хорош для Мэлори!

Дверь кабинета распахнулась, и Ильза мгновенно уткнулась носом в шкаф, занявшись бумагами, успев заговорщицки подмигнуть Оливии, когда та в сопровождении Сета покидала офис.

Глава 49

Оливия только начала чтение очередной главы из книжки «Домик в огромном лесу», когда кто-то постучал в закрытую дверь спальни Сары. Обменявшись с дочерью быстрыми взглядами, Оливия положила раскрытую книжку на кровать и пошла узнать, кто там.

Это оказался Сет. Последний раз они виделись примерно час назад, на кухне, где он вдалбливал в упрямую головку Хлои таблицу умножения. Сара, получившая то же задание, успела выучить таблицу еще в школе, на переменках, а потому Оливия оставила Сета с Хлоей внизу, а сама поднялась с дочерью наверх.

– Извини, что помешал, – сказал он и взглянул через ее плечо на Сару, которая устроилась в постели рядом со свернувшимся клубочком Смоки. – Привет, Сара. – Потом, слегка понизив голос, добавил: – Выйди на минутку.

– Я скоро вернусь, – бросила Оливия дочери и вышла следом, прикрыв за собой дверь.

Сет притянул ее к себе и жадно поцеловал в губы.

– Мне только что позвонили из больницы. У Большого Джона начались перебои с дыханием, мне нужно туда ехать. Дэвид уже в больнице, Белинда в пути.

– О боже! – Оливия прикоснулась к его руке. – Хочешь, я поеду с тобой?

Он покачал головой:

– Лучше оставайся здесь, с девочками. Я просто хотел сообщить тебе, чтобы ты не беспокоилась, куда я пропал.

Оливия снова улыбнулась, в глазах засветилось тепло:

– Я буду скучать.

– Что скажешь, если после больницы я проберусь прямо к тебе в постель? – шепнул он ей на ухо.

– Буду только рада.

– Ливви… – Он снова поцеловал ее, коротко и крепко. – Ложись, не жди меня.

Вернувшись в спальню Сары, Оливия почувствовала на себе пристальный, всевидящий взгляд дочери.

– Ма-а, – начала девочка прежде, чем Оливия подошла к кровати, – тебе и правда нравится Сет?

От неожиданности Оливия остановилась, внимательно посмотрела на дочь.

– Конечно, нравится. А почему нет?

– Ма-а, – в голосе девочки послышался упрек. – Я хочу сказать, по-настоящему. Как мужчина женщине или как там…

– Сара, – начала было Оливия, но вдруг решила сказать правду. – Да, думаю, что по-настоящему. Тебе не нравится, что мы встречаемся?

– Да нет же, – поспешила заверить ее Сара. – Мне он тоже нравится. Только… Ты выйдешь за него замуж?

Оливия удивленно застыла. Она пока не позволяла себе загадывать так далеко:

– О свадьбе не было и речи.

Сара скривила рожицу:

– Если вы все же поженитесь, значит, мы с Хлоей будем сестрами?

– Послушай, Сет не предлагал мне выйти за него замуж, так что об этом тебе не стоит беспокоиться.

– И все-таки? – настаивала на своем Сара.

Оливия вздохнула:

– Наверное, да.

– Вот и Хлоя так говорит.

– Хлоя говорит, что, если мы с Сетом поженимся, вы с ней станете сестрами? – Оливия не могла прийти в себя от изумления. – Она что, считает, что мы собираемся пожениться?

Сара пожала плечами:

– Она просто сказала, что если вы поженитесь, то она станет старшей сестрой, а, значит, я должна ее слушаться и должна привыкать к этому. Это было на переменке, когда мы скакали на скакалках. Она хотела, чтобы кто-то подержал для нее скакалку, а я не хотела.

1 ... 78 79 80 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Призраки озера - Карен Робардс"