Книга Балканский тигр - Дмитрий Черкасов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сердце билось, как у загнанной лошади. Рокотов сел и положил пистолет-пулемет на пол.
"Вот что значит — расслабился. Едва пулю не получил… Обрадовался, блин, что все так удачно! Урок тебе на будущее. Самонадеянность до добра не доведет. Теперь все. Заложницы — и домой… «Ве bаск» к ним я не собираюсь. Пусть без меня время проводят. Их там еще много осталось, есть с кем поговорить. Чего они мне орали «серб»? Да к тому же «поганый»? Но ты тоже хорош! Терминатор хренов! «I`ll be back! I`ll be back» Между прочим, если залезть в тонкости английского языка, словечко „Васк“ означает „задница“. Интересный перевод получается. То ли „Я вернусь!“, то ли „ Я буду задницей!“… Или „в заднице“. Смотря как переводить. Ладно, не время сейчас веселиться. Погнали…»
Влад помассировал икры и быстрым шагом двинулся вперед, к следующему вертикальному колодцу.
— Ну что? — Ясхар впустил взводного.
— Все в порядке. О том, что Энвер пошел за помощью, все уже слышали.
— Как отреагировали?
— Кто как… В основном рады.
— Черт! — агент ЦРУ стукнул ладонью по столу. — Рады они… Ни хрена сами не умеют, вот и радуются. Кто остался недоволен?
— «Старики». Они в курсе, что резервная группа подчиняется «Змее».
— Поставь «стариков» на центральный вход. Наблюдатели вернулись?
— Да, я их отозвал, — взводный развалился в кресле и вытянул ноги. — Устал немного…
— Диверсы больше не высовывались?
— Не-а. Думаю, они на время притихнут. После того как наши одного чуть не грохнули, они должны усилить осторожность.
— Ты поговорил с той группой?
— Да, — взводный откинул голову и прогнулся. Потом подтянул ноги и сел прямо. — Они его едва не зацепили.
— Все время едва… Почему не попали?
— Не были готовы. В первую секунду решили, что это кто-то из наших, больно резво и открыто шел, а потом уже поздно было. Прыгнул за камень, дал очередь, швырнул гранату и смылся в тоннель. На все про все — секунд пять. В той группе молодняк, не сообразили сразу.
— Диверс был один?
— Непонятно. Одного они видели, а когда началась пальба и рванула граната, вроде второй пробежал… Коридор узкий, темно, дым. Там человек пять могло быть, все равно точно не скажешь.
— Диверсы могли и разделиться, — поучающе заметил Ясхар.
— Скорее всего, они изначально двумя группами работали. Да, кстати… Перед тем, как жахнула граната, ребята слышали, как диверс что-то орал. Первый раз не поняли, а второй раз — по-английски.
— Как по-английски?
— А так. I`ll be back! Ребята точно слышали.
— Что за ерунда! Зачем он это кричал?
— Не знаю. Может, попугать решил? Или для понта…
— А в первый раз?
— Не разобрали. То ли на словенском, то ли на греческом.
Ясхар прошелся по комнате.
— Вероятно… У Хашима в отряде есть словенцы.
— Я уверен, что это люди «Змеи», — взводный налил себе кофе из прозрачного пластикового кувшинчика. — Других тут быть не может. Но как они узнали о деньгах?
— Если б я знал… Хашиму могли стукануть либо чеченцы, либо мой подельник. Оба варианта равноценны.
— Однако деньги у диверсов. Какой смысл продолжать операцию?
— Помимо денег «Змее» нужна база. Выбить нас отсюда в открытую нельзя. Иначе он поссорится со Штатами, и те быстро заменят его на более послушного командира. А так у него все козыри на руках — и деньги получил, и базу. Нас он спишет на боевые потери, мол, когда его люди сюда прибыли, мы уже были перебиты. Потому для него так важно, чтобы мы просили о помощи. Чистеньким хочет выйти. Эта сволочь давно так действует. Я знаю как минимум три подобных случая. И всякий раз Тачи подминал под себя очередной район.
— А твои друзья в Америке не в курсе?
— Им то что! «Змея» выполняет свою работу, договоренностей со Штатами не нарушает, а методы ни ЦРУ, ни Госдеп не волнуют. Вот если б доказать, что диверсы — люди Тачи, тогда другое дело. Его бы в шесть секунд задавили.
— Так сообщи…
— Легко сказать. А где доказательства? Чтобы выступить против Хашима, нужен хоть один живой диверсант. А я пока не вижу способа взять пленного.
— Пятый этаж свободен. Вентиляция там не заварена, — предложил взводный. — Давай на живца. Посадим туда пару-тройку ребят, а сами разместим в вертикальных колодцах на шестом по килограмму пластида. Только их попытаются убрать, мы подорвем заряды.
— Интересная мысль. А как наблюдать?
— Снимем одну камеру с входа. Пусть ребята поизображают активность, начнут перетаскивать оборудование. Вроде как мы решили смыться.
— А те клюнут?
— Должны, — взводный вытряс из лежащей на столе пачки сигарету. — По крайней мере заинтересуются, что происходит. Как только на мониторе увидим хотя бы одного диверса, рвем заряды и пускаем в отсек газ.
— План хорош. Думаю, сработает. «Си-Эса»[50]у нас хватит. Кто будет действовать на захвате?
— Только «старики». Молодняк пусть тащит службу подальше оттуда. Если у нас и есть агент Хашима, то он среди молодых.
— Согласен, — Ясхар позволил себе улыбнуться. — Ты еще что то хотел?
— Да. Мне бы позвонить родственникам в Пешкопию. Если мы с тобой смываемся, то надо иметь местечко, где переждать.
— Родственники надежные?
— Если нет, то можешь меня убить.
— Так и будет, — пообещал Ясхар. — Не возражаю. Возьми трубку. Но только один звонок, и покороче. Если твой разговор перехватят, все сорвется…
— Не дергайся. Я буду говорить с братом и назову место, которое знаем только мы двое. Посторонний ничего не поймет.
— Хорошо, иди. Как отзвонишься, начинай размещать людей. Я подойду через часок.
— Договорились.
Ясхар запер за взводным дверь, вытащил из сейфа документы и принялся жечь их в огромной хрустальной пепельнице. Листок за листком, разминая пепел ложкой и следя, чтобы не осталось ни одного целого обрывка.
Раз в пять минут он вытрясал пепельницу в унитаз и спускал воду…
Молодой албанец прошел до пятого этажа, прикрикнул на суетящихся бойцов и по винтовой лестнице, ключ от которой имели только он и Ясхар, поднялся на замаскированную смотровую площадку.
Позвонив брату и дав ему краткие, но понятные указания, он вернулся в коридор, запер за собой дверь, сделал шаг к ступеням — и наткнулся взглядом на неподвижную фигуру у противоположной стены.