Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Игра вслепую - Валерий Афанасьев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра вслепую - Валерий Афанасьев

343
0
Читать книгу Игра вслепую - Валерий Афанасьев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81
Перейти на страницу:

— Я тебе приторможу! Гони, как и прежде! Но на дорогу все же поглядывай.

На пятый день мы достигли столицы. Герцог, как и положено знатным особам, имел здесь свой дом, где мы и остановились.

— Как думаешь, виконт, долго придется ждать приглашения?

Герцог — это вам не какой-нибудь барон, он мог пожаловать в императорский дворец и без особого приглашения, но желательно было выждать, пока император сам позовет своего двоюродного брата в гости.

— Думаю, дня три, — сказал я.

Как оказалось, я преувеличил терпение императора или преуменьшил его любопытство. Курьер доставил Фагуа приглашение посетить дворец уже на второй день.

Как проходила первая встреча герцога с императором, я не знаю. Должно быть, разговор был не простым и не быстрым — уехал Фагуа с утра, а вернулся ближе к вечеру. Но, судя по его довольному виду, аудиенция прошла успешно.

— Позволит ли ваша светлость поинтересоваться, как прошла встреча? — спросил я.

— Замечательно, виконт! — Герцог потер руки. — Встреча с императором прошла замечательно! Разговор был не простой, поначалу Некуш занял осторожную позицию и пытался все отрицать, но факты есть факты. Ему пришлось их признать.

— Вы не пережали, ваша светлость?

— Виконт! — Герцог посмотрел укоризненно.

— Извините. Я лишь беспокоюсь о деле и ни в коей мере не пытаюсь давать советы.

— Не пережал ли я? — Фагуа на минуту задумался. — Нет, все было в меру. И газета сработала, как надо. В результате Некуш III признал, что письмо с предложением отправиться к Румиланте было неосторожным, и выказал радость по поводу моего возвращения.

— И это все?

— Ну уж нет. — Герцог улыбнулся. — Нельзя было не воспользоваться таким случаем. Это письмо и мое триумфальное возвращение поставили Некуша в неудобное положение. Надо признать, он сам себя загнал в ловушку. Сложить все воедино, правильно расставить акценты — и можно получить очень нелицеприятные выводы. Некоторые вещи недопустимы даже для правителя. Императору пришлось пойти на уступки, герцогству предоставлены особые права в ведении торговых дел с внешними торговыми партнерами.

— Замечательно. Значит, никто не будет препятствовать движению торговых караванов по Ропе?

— Вашему волоку придется как следует поработать, Вик.

— А как с приказом на мой арест?

— Арестовать героя, который вернул империи мою персону? Об этом не может быть и речи.

— И все же. Ваша светлость, не поймите меня неправильно, но мне хотелось бы знать, чего ожидать.

— Не считайте меня неблагодарным, виконт. Разумеется, я говорил с его императорским величеством по поводу безобразий, творимых его гвардейцами. Забудьте, виконт. Думаю, в этот самый момент курьер уже мчится к Лефлеру с приказом срочно явиться во дворец. По крайней мере, Некуш заверил меня, что не было никакого приказа на ваш арест, а лишь распоряжение — проводить вас в столицу, чтобы уточнить некоторые вопросы. В данный момент необходимость в этом отпала, так что больше вас никто не побеспокоит.

Отлично. Правда, остаются еще граф Остер и его племянник, но без поддержки императора они не смогут действовать официально. А это уже совсем не то.

— Спасибо, ваша светлость.

— Пустое. — Фагуа махнул рукой. — Кстати, виконт, император ждет вас завтра, желая лично выразить благодарность за мое спасение.

Я хрипло откашлялся.

— Бодрее, виконт. Я обещал, что устрою вам аудиенцию.

— Да, но я не предполагал, что это будет так скоро.

Герцог хихикнул:

— Да уж, некоторые ждут годами, так что пользуйтесь случаем.

— Всенепременно, — согласился я.

Действительно, почему бы и нет. Сейчас император и герцог — лучшие друзья. Отличный момент для того, чтобы посмотреть на Некуша III вблизи.

На следующий день я отправился во дворец вместе с Фагуа. Герцог прошел к императору, я же остался ждать приглашения в одной из приемных.

Дворец производил впечатление. Даже на меня, повидавшего немало музеев. В придачу ко всему дворец был живым. Музей при всем его великолепии и красоте — лишь памятник, в нем нет жизни. Здесь же гвардейцы на посту (не из полка Лефлера), слуги в богато разодетых ливреях. Дворец дышал, сотни сердец находящихся в нем людей бились, как одно. Он отличался от музея, как медведь отличается от чучела медведя. Первый — грозный, грациозный зверь, второй — лишь его оболочка.

Я с интересом рассматривал окружающую обстановку, подмечая малейшие мелочи и нисколько не тяготясь ожиданием. В приемной находились еще несколько знатных особ, но, поскольку я этих людей не знал, затеять с ними разговор посчитал неуместным.

— Вас просят пройти, — наконец провозгласил слуга, до того напыщенный, будто он и есть сам император.

Император, кстати, был попроще. Быть может, потому что ему нет необходимости создавать впечатление — оно и так уже создано в достаточной мере всем его окружением. Хотя возможно, этот контраст был частью тонкого расчета.

Некуш сделал мне знак, приглашая приблизиться, и сам поднялся навстречу. Герцог стоял чуть в стороне у окна, всем своим видом давая понять, что это не его разговор.

— Так вот ты какой, виконт! Наслышан-наслышан.

Некуш обошел меня вокруг, внимательно рассматривая.

— Рад видеть ваше императорское величество.

Некуш благосклонно кивнул, как бы подтверждая это высказывание. Для него оно было нормой, вряд ли он ожидал чего-то другого. Был ли я рад? Не скрою, мне было любопытно.

— Герцог рассказывал, что вы проявили себя с лучшей стороны, участвуя в его освобождении.

— Его светлость слишком добр. Уверен, все обошлось бы и без меня. Надеюсь, что мне лишь удалось чуть ускорить то, что и так было неминуемо.

Не стоит слишком акцентировать внимание на моем участии в этом деле. Так ли рад император возвращению двоюродного брата, как хочет показать? Ведущие фигуры пытаются убрать с доски в первую очередь.

— Тем не менее я не хотел бы быть неблагодарным. Что вы скажете о титуле барона и землях на наших южных рубежах?

Я чуть не поперхнулся. Вот чего никак не ожидал, так это подобного предложения. Юг империи — вотчина графа Остера. Там он силен, как нигде. Странное предложение. То ли император решил создать противовес графу, то ли отправить меня в пасть ко льву. Южные границы империи никак не были для меня привлекательны.

— Преисполнен благодарности, но нельзя ли лучше получить земли на восточной границе.

Император изумленно вскинул брови.

— На восточной? Земледелие в южных районах приносит вдвое большие урожаи. Все утверждают, что восточное направление неперспективно.

1 ... 80 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра вслепую - Валерий Афанасьев"