Книга Окрыляющая - Анастасия Никитина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В ту ночь я спала плохо. Мне снились какие-то страшные сны, как я бегаю по бескрайним полям, а надо мной стаями вьются драконы. Всякий раз, как я пыталась где-то присесть и отдохнуть, кто-нибудь из них пикировал вниз и пытался меня схватить огромными когтистыми лапами. Неудивительно, что проснулась я совершенно разбитой и к завтраку спускалась неохотно.
Запутанные отношения с Лео, омрачённые тенью неприятных подозрений, и без того меня не радовали. А уж когда в замке появился второй дракон, стало и вовсе кисло. Единственное, что как-то примиряло меня с действительностью, это надежда, что всё окажется вовсе не так плохо, как рисует Энрико.
Погрузившись в свои мысли, я машинально спускалась по лестнице, не глядя по сторонам. Поэтому рука, оказавшаяся вдруг в поле зрения, стала для меня полной неожиданностью. Я отшатнулась и, наверное, глупо навернулась бы с последней ступеньки, если бы меня не поддержали. Восстановив равновесие, я подняла голову и натолкнулась на участливый взгляд Розье.
— Вы позволите вам помочь? — тепло улыбнувшись, проговорил он, поддерживая меня под локоть.
— Если бы не вы, и помощь бы не потребовалась, — хмыкнула я.
Но отказывать не стала — щиколотка неприятно саднила. Похоже, я умудрилась её слегка подвернуть.
— Прошу прощения, — снова улыбнулся он. — Я не ожидал, что вы меня не заметите.
— Считаете себя центром вселенной, который невозможно упустить из виду? — усмехнулась я.
— Нет. Судя по произошедшему, я должен считать себя неуклюжим болваном, который попался под ноги даме, — отзеркалил усмешку он.
— Это уже ближе к истине, — невольно улыбнулась я. — Вам осталось только наступить мне на ногу, и я в это поверю.
— О, нет. Это невозможно. Я и так уже набедокурил на сто лет вперёд. Мне нельзя больше промахиваться.
Я кивком поблагодарила Лео, когда он помог мне сесть в кресло, и указала на стул по левую руку от себя.
— У вас усталый вид, — проговорил он. — Вы слишком много на себя нагрузили.
— Это мой долг, — отозвалась я, не став уточнять, кому обязана усталым видом, по крайней мере, сегодня.
— Как бы я хотел увезти вас на край света. Туда, где вас никто не потревожит. Туда, где я смогу оградить вас от всех тревог.
— А также от родных, друзей и такой мелочи, как дела баронства, — вставил Энрико. Слова его буквально сочились сарказмом. Дракон сжал кулаки. Я уже открыла рот, чтобы попытаться предотвратить очередную ссору, но не успела произнести ни слова, это сделали за меня.
— Шевалье Дарк! — возвестил лакей.
Дверь распахнулась, и в зал шагнул Дарк. Едва переступив порог, он нашёл глазами Розье и просиял такой улыбкой, что, наверное, затмил солнце.
— Лео! Слава всем богам, ты жив!
Он распахнул объятья, но мой дракон и не подумал бежать ему навстречу.
— Мне жаль, господин Дарк, но я вас не помню.
Дарк остановился с зависшей в воздухе ногой, словно налетел на стену.
— Но как же? Лео! Это же я!
Розье ответил ему безразличным пожатием плеч.
— Что это значит?! — Дарк всем корпусом развернулся ко мне.
Я поняла, что еще мгновение, и он бросится на меня, не думая о возможных арбалетчиках на галерее. И он бросился.
ГЛАВА 49
— Класс… — только и сумела проговорить я, когда минут пять спустя ко мне вернулся дар речи. Вскочить я сперва не успела, потом не смогла, а позже уже не посчитала нужным. Всё закончилось за несколько секунд.
Дарк вяло трепыхался на полу, придавленный к каменным плитам телом Розье. У того в руке засел арбалетный болт, но крови видно не было, и это ничуть не мешало ему крепко держать брата за горло. Энрико, поимённо поминая всех демонов преисподней, утирал рассечённую бровь: какой-то болт разбил стеклянный кувшин на столе, и осколки чуть не лишили его зрения. Он взгромоздился коленом на стол, словно собирался перемахнуть через столешницу и додушить недодавленного дракона. С галереи свешивались несколько рож, пытаясь рассмотреть дело рук своих. Надо заметить, очень кривых рук.
— Сколько их там? — прочистив горло, поинтересовалась я, кивнув на галерею.
— Десять, — хрипло отозвался братец.
— А из драконов торчит только один болт… — меланхолично констатировала я.
— Два, — буркнул с пола Розье, не делая, впрочем, попыток подняться. — Но ничего страшного. Слегка зацепило.
— Да? Ну, хорошо. Всё равно это слишком мало. Вот если бы штук восемь, я бы еще поняла.
— Боюсь, что не могу разделить ваше негодование в полной мере, — с намёком на улыбку отозвался Лео. Но я едва услышала его ремарку.
— Этим, — я снова зло покосилась на галерею, — устроить контрольные стрельбы. Косоглазых — на рудники. Там как раз рабочих рук не хватает.
В этот момент двери с грохотом распахнулись. В зал с перекошенным лицом ввалился сотник, а за ним полтора десятка мечников, среди которых я узнала несколько своих несостоявшихся вассалов.
— А… Защитнички, — усмехнулась я. — Очень кстати…
— Г-госпожа… — выдавил из себя сотник.
На этом его красноречие иссякло. Картина говорила сама за себя.
— Всегда любила немые сцены, — холодно проговорила я, опуская руки на колени и позволяя длинным рукавам скрыть подрагивающие пальцы.
Что-то мне подсказывало, что скоро всплеск адреналина схлынет и мне резко поплохеет. Надо было успеть до того момента, как меня накроет запоздалая, но вполне предсказуемая истерика.
— Этого, — я указала подбородком на разлёгшихся на полу драконов, — вниз в казематы. Головой мне за него отвечаете. Арбалетчиков под арест. Контрольные стрельбы подождут. Ворота закрыть. Мост поднять. Чтоб ни одна мышь не выскользнула, — я сглотнула появившийся в горле комок и на остатках самообладания рявкнула. — И убирайтесь отсюда, идиоты! Все во-о-он!
В нервах я треснула кулаком по столешнице. Посуда, к сожалению, не подскочила, слишком уж добротным оказался стол. Зато я попала точно по краешку столовой ложки. Та взлетела в воздух и влепилась в глаз застывшему в глупой позе Энрико. От неожиданности тот взвыл